Apocalipsa 4
Apocalipsa 4 | |
Carte | Apocalipsa lui Ioan |
---|---|
Categorie | Apocalipsa |
Parte a Bibliei creștine | Noul Testament |
Ordine (Biblia creștină) | 27 |
Apocalipsa 4 este al patrulea capitol al Cărții Apocalipsa sau Apocalipsa lui Ioan din Noul Testament al Bibliei creștine. Cartea este în mod tradițional atribuită apostolului Ioan,[1][2] dar identitatea precisă a autorului rămâne un punct de dezbatere academică.[3] Acest capitol conține o viziune inaugurală a cerului, înfățișând camera tronului din cer și închinarea cerească pe care scriitorul o observă acolo.[4]
Text
[modificare | modificare sursă]Textul original a fost scris în greaca comună. Acest capitol este împărțit în 11 versete.
Martori textuali
[modificare | modificare sursă]Unele manuscrise timpurii care conțin textul acestui capitol sunt (printre altele):[5][a]
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Uncial 0169(d) (secolul al IV-lea; versetele existente 1–3)
- Codex Alexandrinus (400-440)
Referințe din Vechiul Testament
[modificare | modificare sursă]Dumnezeu pe Tron
[modificare | modificare sursă]Suveranitatea lui Dumnezeu asupra tuturor lucrurilor este simbolizată de tron, viziuni care se găsesc atât în Biblia ebraică/tradiția profetică din Vechiul Testament (cf. Cartea întâi a Regilor 22:19—23), cât și în unele apocalipse evreiești, cât și în acest capitol (cu ecouri din Isaia 6 și Ezechiel 1) unde este văzut ca fiind „deja pe deplin recunoscut în cer și, prin urmare, ca adevărata realitate care trebuie să prevaleze în cele din urmă pe pământ”.[4] Înălțat la cer, Ioan poate vedea că „tronul lui Dumnezeu este realitatea supremă din spatele tuturor înfățișărilor pământești”.[4]
Versetul 1
[modificare | modificare sursă]- După acestea, m-am uitat și iată o ușă era deschisă în cer și glasul cel dintâi - glasul ca de trâmbiță, pe care l-am auzit vorbind cu mine - mi-a zis: Suie-te aici și îți voi arăta cele ce trebuie să fie după acestea”.
„După aceste lucruri” se referă la „întreaga viziune din Apocalipsa 1:10 până la Apocalipsa 3:22”.[8]
Versetul 8
[modificare | modificare sursă]- Și cele patru ființe, având fiecare din ele câte șase aripi, sunt pline de ochi, de jur împrejur și pe dinăuntru, și odihnă nu au, ziua și noaptea, zicând:
- “Sfânt, Sfânt, Sfânt, Domnul Dumnezeu, Atotțiitorul, Cel ce era și Cel ce este și Cel ce vine” [9]
- „Patru ființe vii”: reflectă o combinație de heruvimi din Ezechiel 1 și serafimi din Isaia 6:2, aceștia funcționează ca „preoții templului ceresc”.[10] Cântecul lor este o adaptare după Isaia 6:3 cu încorporarea a „două dintre denumirile cheie ale lui Dumnezeu” (cf. Apocalipsa 1:4 - 8).[11]
Versetul 11
[modificare | modificare sursă]- „Vrednic ești, Doamne,
- Să primești slavă și onoare și putere;
- Căci Tu ai creat toate lucrurile,
- Și prin voința Ta ei există și au fost creați."[12]
Reprezentarea suveranității lui Dumnezeu începe cu el ca „Creatorul tuturor lucrurilor”, apoi ca „Răscumpărător” pentru a-și restabili suveranitatea universală pe pământ (Apocalipsa 5), cu așteptarea de a-și reînnoi întreaga creație la sfârșit (Apocalipsa 21:5).[11]
Vezi și
[modificare | modificare sursă]- Cartea lui Daniel
- Sfânt, Sfânt, Sfânt! Domnul Dumnezeul Atotputernic, imn creștin englezesc din secolul al XIX-lea (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty)
- Apostolul Ioan
- Viziunea lui Ioan despre Fiul Omului
- Cântec revelație
- Tetramorf
- Părți biblice înrudite: Isaia 6, Ezechiel 1, Apocalipsa 5, Apocalipsa 6
Note
[modificare | modificare sursă]- ^ Cartea Apocalipsa lipsește din Codex Vaticanus.[6]
Referințe
[modificare | modificare sursă]- ^ Davids, Peter H (). I Howard Marshall and W Ward Gasque, ed. New International Greek Testament Commentary: The Epistle of James (ed. Repr.). Grand Rapids, Mich.: Eerdmans. ISBN 0802823882.
- ^ Evans, Craig A (). Bible Knowledge Background Commentary: John, Hebrews-Revelation. Colorado Springs, Colo.: Victor. ISBN 0781442281.
- ^ F. L. Cross, The Oxford Dictionary of the Christian Church, (New York: Oxford University Press, 1997), 45
- ^ a b c Bauckham 2007, p. 1292.
- ^ Elliott, J. K. "Revelations from the apparatus criticus of the Book of Revelation: How Textual Criticism Can Help Historians." Union Seminary Quarterly Review 63, no. 3-4 (2012): 1-23.
- ^ Claremont Coptic Encyclopaedia, Codex Vaticanus, accessed 29 September 2018
- ^ „Biblical concordances of Revelation 4 in the 1611 King James Bible”.
- ^ Meyer, H. A. W., Meyer's NT Commentary on Revelation 4, accessed 15 October 2018
- ^ Apocalipsa 4:8
- ^ Bauckham 2007, pp. 1292–1293.
- ^ a b Bauckham 2007, p. 1293.
- ^ Apocalipsa 4:11
Bibliografie
[modificare | modificare sursă]- Bauckham, Richard (). „81. Revelation”. În Barton; Muddiman. The Oxford Bible Commentary (ed. first (paperback)). Oxford University Press. pp. 1287–1306. ISBN 978-0199277186. Accesat în .
Legături externe
[modificare | modificare sursă]- Revelation 4:KJV King James Bible - Wikisource
- English Translation with Parallel Latin Vulgate Arhivat în , la Wayback Machine.
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)