Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Sari la conținut

modificare Transiordania

Avertizare: nu sunteți autentificat. Adresa dumneavoastră IP va fi afișată și memorată în istoricul paginii.

S-a revenit asupra modificării. Vă rugăm confirmați și apoi salvați modificările mai jos.

Versiunea curentă Versiunea nouă
Linia 51: Linia 51:
| dată_eveniment2 = [[23 septembrie]] [[1923]]
| dată_eveniment2 = [[23 septembrie]] [[1923]]
| an_eveniment2 =
| an_eveniment2 =
|eveniment3 = [[Tratatul de la Londra (1946)|Proclamarea regatului]]
|eveniment3 = [[Tratatul de la Londra, 1946|Proclamarea regatului]]
| dată_eveniment3 = [[22 martie]] [[1946]]
| dată_eveniment3 = [[22 martie]] [[1946]]
| an_eveniment3 =
| an_eveniment3 =
Linia 108: Linia 108:
Atunci când Regatul Unit și-a anunțat intențiile pentru acordarea independenței Transiordaniei, Adunarea Generală a Ligii Națiunilor a adoptat o rezoluție de sprijinire a unei asemenea hotărâri. Agenția Evreiască și o serie de juriști au ridicat o serie de obiecțiuni. Duncan Hall a afirmat că fiecare mandat are natura unui tratat, iar în această calitate nu ar putea fi modificat unilateral.<ref>H. Duncan Hall, ''Mandates, Dependencies and Trusteeship'', Carnegie Endowment, 1948, pp. 91-112</ref>. John Marlowe a notat că în ciuda independenței Transiordaniei, conferită prin tratatul din 1946, englezii au continuat să se folosească pentru serviciile de poliție și de apărare a frontierei de Legiuniea Arabă, aflată din punct de vedere oficial sub comanda Transiordaniei, dar din punct de vedere preactic sub cea a Regatului Unit.<ref>John Marlowe, ''The Seat of Pilate; an Account of the Palestine Mandate'', London, Cresset Press, 1959, p. 222</ref>. [[purtător de cuvânt|Purtătorul de cuvânt]] al Agenției Evreiești a spuis că Transiordania este parte integrantă a Palestinei, iar, în conformitate cu Articolul 80 din [[Carta ONU]], poporul evreu are un interes legitim în acest teritoriu<ref>National Archive, Tel Aviv University, Palestine Post, ''The Mandate is Indivisble'', 9 aprilie 1946, p. 3 [http://www.jpress.org.il/publications/ppost-en.asp]</ref>.
Atunci când Regatul Unit și-a anunțat intențiile pentru acordarea independenței Transiordaniei, Adunarea Generală a Ligii Națiunilor a adoptat o rezoluție de sprijinire a unei asemenea hotărâri. Agenția Evreiască și o serie de juriști au ridicat o serie de obiecțiuni. Duncan Hall a afirmat că fiecare mandat are natura unui tratat, iar în această calitate nu ar putea fi modificat unilateral.<ref>H. Duncan Hall, ''Mandates, Dependencies and Trusteeship'', Carnegie Endowment, 1948, pp. 91-112</ref>. John Marlowe a notat că în ciuda independenței Transiordaniei, conferită prin tratatul din 1946, englezii au continuat să se folosească pentru serviciile de poliție și de apărare a frontierei de Legiuniea Arabă, aflată din punct de vedere oficial sub comanda Transiordaniei, dar din punct de vedere preactic sub cea a Regatului Unit.<ref>John Marlowe, ''The Seat of Pilate; an Account of the Palestine Mandate'', London, Cresset Press, 1959, p. 222</ref>. [[purtător de cuvânt|Purtătorul de cuvânt]] al Agenției Evreiești a spuis că Transiordania este parte integrantă a Palestinei, iar, în conformitate cu Articolul 80 din [[Carta ONU]], poporul evreu are un interes legitim în acest teritoriu<ref>National Archive, Tel Aviv University, Palestine Post, ''The Mandate is Indivisble'', 9 aprilie 1946, p. 3 [http://www.jpress.org.il/publications/ppost-en.asp]</ref>.


În 1948 a fost semnat [[Tratatul de la Londra (1946)|Tratatul de la Londra]] și Transiordania a fost proclamată regat pe 25 mai 1946. Parlamentul l-a proclamat rege pe emir, iar numele oficial al regatului s-a schimbat din Emiratul Transiordaniei în „Regatul Hashemit al Transiordaniei”.
În 1948 a fost semnat [[Tratatul de la Londra,1946|Tratatul de la Londra]] și Transiordania a fost proclamată regat pe 25 mai 1946. Parlamentul l-a proclamat rege pe emir, iar numele oficial al regatului s-a schimbat din Emiratul Transiordaniei în „Regatul Hashemit al Transiordaniei”.


Tratatul anglo-american, cunoscut și sub numele „Convenția mandatului Palestinei”, permitea SUA să amâne orice acțiune unilaterală a britanicilor pentru terminarea mandatului. Proclamarea independenței Siriei și Libanului prevedea că „independența și suveranitatea Siriei și Libanului nu vor afecta situația juridică așa cum rezultă din actul mandatului. Această situație poate fi schimbată bineînțeles doar cu acordul Consiliului Ligii Națiunilor, cu încuviințarea guvernului Statelor Unite, unul dintre semnatarii Convenției franco-americane din 4 aprilie 1924”<ref>''Foreign relations of the United States diplomatic papers, 1941. The British Commonwealth; the Near East and Africa'', vol. III, 1941, pp. 809-810; Marjorie M. Whiteman, ''Statement of General de Gaulle of 29 noiembrie 1941, concerning the Mandate for Syria and Lebanon'', Digest of International Law, vol. 1, Washington, DC: U. S. Government Printing Office, 1963, pp. 680-681</ref>.
Tratatul anglo-american, cunoscut și sub numele „Convenția mandatului Palestinei”, permitea SUA să amâne orice acțiune unilaterală a britanicilor pentru terminarea mandatului. Proclamarea independenței Siriei și Libanului prevedea că „independența și suveranitatea Siriei și Libanului nu vor afecta situația juridică așa cum rezultă din actul mandatului. Această situație poate fi schimbată bineînțeles doar cu acordul Consiliului Ligii Națiunilor, cu încuviințarea guvernului Statelor Unite, unul dintre semnatarii Convenției franco-americane din 4 aprilie 1924”<ref>''Foreign relations of the United States diplomatic papers, 1941. The British Commonwealth; the Near East and Africa'', vol. III, 1941, pp. 809-810; Marjorie M. Whiteman, ''Statement of General de Gaulle of 29 noiembrie 1941, concerning the Mandate for Syria and Lebanon'', Digest of International Law, vol. 1, Washington, DC: U. S. Government Printing Office, 1963, pp. 680-681</ref>.
Linia 128: Linia 128:
Abdullah a explicat Consiliului de Securitate motivele intrării forțelor sale armate în Palestina spunând „noi suntem obligați să intrăm în Palestina să-i apărăm pe arabii neînarmați împotriva masacrelor similare celui de la Deir Yasin."<ref>''UN Document PAL/167'', 16 mai 1948, ''TRANSJORDAN NOTIFIES UN OF aiarmed ENTRY INTO PALESTINE'' [http://unispal.un.org/unispal.nsf/9a798adbf322aff38525617b006d88d7/e2ab11675a195c3e85256a5700646474?Opendocument]</ref>
Abdullah a explicat Consiliului de Securitate motivele intrării forțelor sale armate în Palestina spunând „noi suntem obligați să intrăm în Palestina să-i apărăm pe arabii neînarmați împotriva masacrelor similare celui de la Deir Yasin."<ref>''UN Document PAL/167'', 16 mai 1948, ''TRANSJORDAN NOTIFIES UN OF aiarmed ENTRY INTO PALESTINE'' [http://unispal.un.org/unispal.nsf/9a798adbf322aff38525617b006d88d7/e2ab11675a195c3e85256a5700646474?Opendocument]</ref>


După ocuparea [[Cisiordania|Cisiordaniei]] în timpul [[Războiul Arabo-Israelian din 1948-1949|războiului din 1948 -1949]] cu [[Israel]]ul, Abdullah și-a luat titlul de [[Rege al Iordaniei]] și a schimbat numele țării în [[Regatul Hashemit al Iordaniei]] în aprilie 1949. În anul următor, el a anexat Cisiordania.
După ocuparea [[Cisiordania|Cisiordaniei]] în timpul [[războiul arabo-izraelian din 1948|războiului din 1948 -1949]] cu [[Israel]]ul, Abdullah și-a luat titlul de [[Rege al Iordaniei]] și a schimbat numele țării în [[Regatul Hashemit al Iordaniei]] în aprilie 1949. În anul următor, el a anexat Cisiordania.


Statele Unite au extins recunoașterea [[de jure]] a guvernelor Transiordaniei și Israelului în aceeași zi, 31 ianuarie 1949<ref>''Foreign relations of the United States, 1949. The Near East, South Asia, and Africa'', vol. VI, p. 713</ref>. Istoricul Clea Lutz Bunch consideră că această decizie a fost rezultatul poziției președintelui [[Harry S. Truman]], care a dorit o politică echilibrată între Israel și moderata Transiordanie, extinzând recunoașterea celor două state în mod simultan. În opinia președintelui american, cele două state ar fi fost legate inevitabil ca două state surori emergente: unul dintre ele servea ca refugiu pentru evrei, iar cealaltă urma să absoarbă arabii palestinieni strămutați de colonizarea evreiască. În plus, președintele Truman era informat cu privire al înțelegerea dintre liderii Agenției evreiești și regele Abdullah I al Iordaniei<ref>Clea Lutz Bunch, ''Balancing Acts: Jordan and the United States during the Johnson Administration'', Canadian Journal of History 41.3, 2006.</ref>,
Statele Unite au extins recunoașterea [[de jure]] a guvernelor Transiordaniei și Israelului în aceeași zi, 31 ianuarie 1949<ref>''Foreign relations of the United States, 1949. The Near East, South Asia, and Africa'', vol. VI, p. 713</ref>. Istoricul Clea Lutz Bunch consideră că această decizie a fost rezultatul poziției președintelui [[Harry S. Truman]], care a dorit o politică echilibrată între Israel și moderata Transiordanie, extinzând recunoașterea celor două state în mod simultan. În opinia președintelui american, cele două state ar fi fost legate inevitabil ca două state surori emergente: unul dintre ele servea ca refugiu pentru evrei, iar cealaltă urma să absoarbă arabii palestinieni strămutați de colonizarea evreiască. În plus, președintele Truman era informat cu privire al înțelegerea dintre liderii Agenției evreiești și regele Abdullah I al Iordaniei<ref>Clea Lutz Bunch, ''Balancing Acts: Jordan and the United States during the Johnson Administration'', Canadian Journal of History 41.3, 2006.</ref>,
Materialele care încalcă drepturile de autor vor fi șterse. Materialele enciclopedice trebuie să fie verificabile. Contribuția este eliberată irevocabil sub licențele CC-BY-SA 4.0 și GFDL. Acceptați că pentru creditarea sub licența CC este suficientă o hiperlegătură sau un URL. Vedeți detalii la Termenii de utilizare.
Revocare Ajutor pentru modificare (fereastră nouă)

Modificările dumneavoastră vor fi vizibile instantaneu.

Wikidata entities used in this page

  • Transiordania: Sitelink, Title, Label: ro, Some statements, Description: ro
  • Liră palestiniană: Title, Label: ro, Description: ro, Description: en, Description: mul

Formate folosite în această pagină: