Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

wymowa:
IPA/ˈintɜrim/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przejściowy
(1.2) tymczasowy

rzeczownik

(2.1) okres przejściowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tymczasem, w międzyczasie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) interea, intertanto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tymczasem[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „interim” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 577.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stan tymczasowy, interim
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) ad interimtymczasowo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. interinato m, interino m
przym. interinale, interino
przysł. interinalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. intĕrim
uwagi:
źródła: