abandonar
abandonar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) porzucać, opuszczać
- (1.2) zaniechać, przestać
- (1.3) zaniedbywać
czasownik nieprzechodni
- (2.1) odpuszczać, rezygnować
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) Algún día las tropas yanquis tendrán que abandonar Irak. → Któregoś dnia wojska jankeskie będą musiały opuścić Irak.
- (1.1) El partido gobernante reintrodujo las ideas de sus predecesores después de haber sido abandonadas durante la legislatura anterior. → Partia rządząca wdrożyła ponownie pomysły swoich poprzedników, które zostały porzucone podczas poprzedniej kadencji.
- (1.1) Antes de abandonar el campamento apagamos bien la fogata para evitar el peligro de incendio. → Przed opuszczeniem obozowiska zgasiliśmy starannie ognisko, aby uniknąć ryzyka pożaru.
- (1.2) Abandoné la práctica del alpinismo a raíz del último accidente. → Zaniechałem/am uprawianie alpinizmu w następstwie ostatniego wypadku.
- (1.3) Después de enviudar, María empezó a abandonar las tareas de la casa y el cuidado de los niños. → Gdy owdowiała, Maria zaczęła zaniedbywać obowiązki domowe i opiekę nad dziećmi.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abandonarse
- przym. abandonado, abandonista
- rzecz. abandono m, abandonamiento m, abandonismo m, abandonista m/ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. abandonner
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
abandonar (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. abandono, abandonamento
- przym. abandonate
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
abandonar (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1) koniugacja parlar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
abandonar (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- eur. port. IPA: /ɐ.bɐ̃.duˈnaɾ/[1]
- braz. port. IPA: /a.bɐ̃.dõˈnaɾ/[1]
-
- znaczenia:
czasownik
czasownik zwrotny abandonar-se
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „abandonar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.