קעגן
- transliteracja:
- YIVO: kegn; polska: kegn
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) przeciw, przeciwko, (walka) z, (lekarstwo) na, (wiatr, prąd) pod
- (1.2) wbrew, na przekór
- (1.3) naprzeciw, naprzeciwko, vis-à-vis
- (1.4) (tuż) przed, (wieczór, koniec) pod, (noc) na
- (1.5) koło, około, mniej więcej, w przybliżeniu, z
- (1.6) wobec, względem, w stosunku do, w odniesieniu do
- (1.7) wobec, w porównaniu z
- (1.8) na temat, w sprawie, co do, w związku z, à propos
- przykłady:
- (1.1) איך רעכן, פּאַפּאַ, אַז דו וועסט נישט האָבן גאָרנישט קעגן דעם, וואָס מײַן חבֿר שמעון וועט בלײַבן בײַ מיר איבער פּסח. → Tato, liczę, że nie będziesz miał nic przeciwko temu, iż mój przyjaciel Szymon zostanie u mnie w czasie Paschy[1].
- (1.6) ער האַנדלט ניט גוט קעגן אונדז. → On się zachowuje nieładnie wobec / względem / w stosunku do nas[2].
- (1.7) קעגן איר איז ער אַ ריז. → W porównaniu z nią on to olbrzym[2].
- (1.8) קעגן וואָס זאָגסטו עס? → W związku z czym / À propos czego to mówisz?[2]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) קעמפֿן קעגן → walczyć przeciwko + C. / z + N.
- (1.1) זײַן קעגן → być przeciwko / przeciwnym + C.
- (1.1) האָבן קעגן → mieć przeciwko + C.
- (1.1) אַ מיטל קעגן → środek na + B.
- (1.1) קעגן ווינט → pod wiatr
- (1.2) קעגן די דערוואַרטונגען → wbrew oczekiwaniom
- (1.3) קעגן פֿענצטער → naprzeciwko okna
- (1.4) קעגן אָוונט → pod wieczór
- (1.4) קעגן נאַכט → na noc, przed nocą
- (1.5) קעגן אַ קילאָמעטער → około kilometra, z kilometr
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): אין שטורעם (In szturem).
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ Hasło „gegen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.