Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

tata

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ta tataataTataTattatattatatâtatãtatătaʻatatátatātatȧttatȧtȧ
wymowa:
?/i, IPA[ˈtata], AS[tata]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) pot. ojciec
(1.2) przen. familiarnie o teściu[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Tata zaprosił całą rodzinę na lody.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tato, ojciec, papa, papcio, rodziciel
antonimy:
(1.1) mama
hiperonimy:
(1.1) rodzic
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tato mos, tacierzyństwo n, tatusiowanie n, tatusienie n, statusienie n
zdrobn. tatka mos, tatko mos, tatuś mos, tusiek mos, tatunio mos, tatuńcio mos, tatulek mos
rzad. tatynek mos
gw. tatulo mos, tatuleńko mos
czas. tatusiować ndk., tatusieć ndk., statusieć dk.
przym. tatowy, tatusiowy, tatusiny, statusiały, podtatusiały, tacierzyński
gw. tatulowy
związki frazeologiczne:
tata z mamą
etymologia:
prasł. *tata < praindoeur. *tata-, por. litew. tė̃tis, litew. tėtýtis, litew. tė̃tė, łot. tētis, st.prus. thetis, sanskr. ततस् (tatás), sanskr. तातस् (tā́tas), gr. τατᾶ (tatâ), gr. τέττα (tétta), łac. tata, korn. tat, alb. tatë
uwagi:
zob. też tata w Wikipedii
(1.1) por. papa
(1.1) wyraz funkcjonujący od XVI w.[2]
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „tata” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 3.
wymowa:
?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) pa, pa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tara, ta ta, bye
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA/tâta/
podział przy przenoszeniu wyrazu: ta•ta
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) tata
odmiana:
przykłady:
(1.1) Moj tata je policajac.Mój tata jest policjantem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
tata (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ogień
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) y
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA['ta.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) niańka
(1.2) środ. siostrzyczka
odmiana:
(1.1-2) lm tatas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) niñera
(1.2) hermanita
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tato m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tata
uwagi:
źródła:

tata (lingala)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tata[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) tata, tatuś[1]
odmiana:
(1.1) (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „tata” w: Charlton T. Lewis i Charles Short, A Latin Dictionary, 1879.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ojciec, tata
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ojciec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) tata, tato[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tato m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „tata” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) problem, komplikacja
(1.2) gmatwanina, plątanina
odmiana:
(1.1) lp tata; lm matata; (klasa 5/6)
przykłady:
(1.1) Hakuna matata.Nie ma problemu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
używany zwykle w liczbie mnogiej[1]
źródła:
  1. Arthur C. Madan, Swahili-English Dictionary, Oxford Clarendon Press, 1903, s. 364.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) do znajomego, starszego mężczyzny: wujek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: