Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

quasi

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: quasi-
wymowa:
‹kfaz-i›, IPA[ˈkfazʲi], AS[kfazʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) jakby, rzekomo, pozornie, niby
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
tem. słow. quasi-
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. quasi
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
bryt. IPA/ˈkweɪ.zaɪ/, SAMPA/"kweI.zaI/
amer. IPA/ˈkwɑ.zi/ lub /ˈkwɑ.zaɪ/, SAMPA/"kwA.zi/ lub /"kwA.zaI/
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niby, rzekomy, quasi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przedr. quasi-
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ka.zi]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) prawie, niemal
(1.2) niby[1]
odmiana:
nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Anna Jedlińska, Ludwik Szwykowski, Jerzy Tomalak, Kieszonkowy słownik francusko-polski, polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2004, ISBN 83-214-0938-5.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niemal, prawie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Io quasi moriva de rider. → (Ja) niemal umierałem ze śmiechu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈkwazi]
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) prawie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gairebé
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. quasi[1]
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) jakby, niby[1]
(1.2) prawie, poniekąd, niejako, o mało[1]

spójnik

(2.1) jak, jakby[1]
odmiana:
przykłady:
(2.1) Coniugium sine prole est quasi dies sine sole.Małżeństwo bez dzieci jest jak dzień bez Słońca.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „quasi” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 563.
wymowa:
IPA[ˈkvaːzi]
?/i wymowa austriacka?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) quasi
(1.2) muz. quasi
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) pot. gleichsam
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) Vortragsanweisung, Vortragsbezeichnung
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) prawie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz normandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ˈkwa.zi/
?/i ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) prawie, niemal
(1.2) o mało, o mało co, o mały włos

spójnik

(2.1) (tak) jakby, jak gdyby
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Alessandro è alto quasi due metri!Aleksander jest wysoki prawie na dwa metry!
(2.1) Aveva cura di lui, quasi fosse sua figlia.Opiekowała się nim, tak jakby była jego córką.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) all'incirca, a momenti, circa, più o meno, poco meno che, pressappoco, pressoché, suppergiù
(1.2) a momenti, per poco
(2.1) come (se), quasiché
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. quasi
uwagi:
źródła: