Wikisłownik:Propozycje do indeksów tematycznych
Na tej stronie zgłaszane są propozycje nowych słówek w indeksach tematycznych.
Oczekujące na dodanie
[edytuj]- kość księżycowata (część nadgarstka), staw skokowy (część stopy)
- leśniczy, ksiądz, garbarz, ratownik, myśliwy, kupiec, garncarz, kościelny, kamieniarz, młynarz, strażnik, kowal, notariusz, tragarz, kustosz, ceramik
Angielski
[edytuj]- kucyk - pony tail
- To chyba bardziej do jakiegoś słowniczka fryzur?
glow worm-robaczek świętojański ladybird-biedronka worm-robak
- pułapka ofsajdowa - offside trap
- lajkry
- dwumecz
- kapkowanie
- noszak wężowy
- wytwornica
- rozmieszczenie sił i środków : deployment
- buoyancy - siła wyporu
- drill yard - plac wewnętrzny JRG?
- indygo - indigo (ang.) Magenta, Cyan
- glimmering (haze, blue itd.)
- cream - kremowy
- barble - wargatek
- red mullet - barwena
- silversides - alestes
- blue whiting - błękitek
- grass carp - amur
- snipefish - brzytewnik
- roundnose grenadier - buławik
- borówka wielkożurawinowa - bearberry, whortleberry
Bułgarski
[edytuj]- krem do golenia - пяна ż за бръснене
Fiński
[edytuj]- żołądź (glans penis) - terska
Francuski
[edytuj]|Austro-Węgry |Autriche-Hongrie
|Zakon Krzyżacki |Ordre Teutonique
Hiszpański
[edytuj]Síntomas
- chrypka ronquera,
- dreszcze escalofríos
- duszność disnea,
- łzawienie lagrimeo,
- migrena migraña,
- mrowienie adormecimiento,
- niestrawność indigestión,
- obrzęk hinchazón,
- osłabienie débil,
- pocenie się transpiración,
- pragnienie sed,
- spuchnięcie tobillo,
- zawroty głowy vértigo,
- zgaga acidez del estómago;
& urazy naciągnięcie, oparzenie, pęknięcie, skręcenie, ugryzienie, ukąszenie, zdrętwienie, zwichnięcie.
h. influenza b
polio inactiva
Szkoda, że i przy franc. nie ma możliwości takiej edycji. Dużym ułatwieniem było by też edytowanie strony - Indeks:Łaciński - Choroby i dolegliwości - jak coś to mogę pomóc, bo mam merytoryczne źródło terminów. Ale do meritum:
Enfermedades y afecciones 1. hiszpanka oraz beri-beri, biegunka, choroba lokomocyjna, choroba morska etc, czyrak, dyzenteria, hemofilia, hipotermia, marskość wątroby, nerwica, niestrawność, paradontoza, przepuklina, ropień, rwa kulszowa, salmonella, SARS, skrzep, udar, wrzód, wylew, zaparcie, zatrucie pokarmowe, zaparcie, zawał.
- przestrzeń kosmiczna – espacio exterior
- faza Księżyca – fase lunar, fase de la Luna
- kwadra – cuarto
- tamaño - wielkość, format
- aparat cyfrowy-la camara digital
- rolkarstwo
- Termin "rolkarstwo" został zastąpiony w Wikipedi terminem wrotkarstwo. Zgodnie z tym uzupełniłem indeks dyscyplin sportowych. A może jest jakaś różnica między nimi? --Richiski (dyskusja) 15:13, 3 cze 2014 (CEST)
Łaciński
[edytuj]Indeks:Łaciński - Części ciała (sekcja: podstawowe części ciała)
[edytuj]po łacinie mięsień jest - musculus - błąd na stronie oculus-oko kość - os
Indeks:Łaciński - Części ciała (sekcja: narządy wewnętrzne)
[edytuj]serce - cor szyjka macicy - cervix uteri f staw - articulatio żołądek-gaster,stomachus
Indeks:Łaciński - Części ciała (sekcja: tułów)
[edytuj]Pośladek - Gluteus
Indeks:Łaciński - Części ciała (sekcja: ręka)
[edytuj]ossa digifornium manus -kość palców ręki os metcarpalia-kość śródręcza
- os pisiforme-kość grochowata
- articulatio cubiti-staw kciuka
- os lunatum-kość księżycowata
- os triquetrum-kość trójgraniasta
- os scaphoideum-kość łódeczkowata
Niemiecki
[edytuj]Indeks:Niemiecki - Pożarnictwo (sekcja: pożar)
[edytuj]Brandgut - palące się miejsce; palące się elementy
Indeks:Niemiecki - Słowniczek piłkarski (piłkarze)
[edytuj]Remis - das Unentschieden
Indeks:Niemiecki - Pożarnictwo (sekcja: sekcja:_ochrona_przeciwpożarowa)
[edytuj]- Brandmeldezentra – centrala sygnalizacji pożaru
Indeks:Niemiecki - Słowniczek piłkarski (infrastruktura)
[edytuj]- środek boiska-der Mittelkreis
- chorągiewka narożnikowa-die Eckfahne
- pole bramkowe-der Torraum
- podawać-den Ball angeben
Polski
[edytuj]Indeks:Polski - Zawody (zawody)
[edytuj]- szmuklerz (pasamonik) – wytwórca pasmanterii
- muzealiusz
- złotnik
Indeks:Polski - Instrumenty muzyczne (klawiszowe)
[edytuj]Akordeon Organy piszczałkowe
Indeks:Polski - Ryby (ryby)
[edytuj]- żabogłów
- strętwa – inna nazwa węgorza elektrycznego
- samogłów – ryba morska i oceaniczna
Indeks:Polski - Instrumenty muzyczne (stroikowe)
[edytuj]pagot
Indeks:Polski - Owady (sekcja: owady)
[edytuj]- patyczak-owad podobny do suchej gałęzi
- liściec
- goliat – największy chrząszcz
Indeks:Polski - Ssaki (sekcja: ssaki)
[edytuj]- urson – ssak o gęstym futrze pokryty ostrymi kolcami
Indeks:Polski - Płazy i gady (sekcja: płazy)
[edytuj]- gekon – jaszczurka chodząca po ścianach i suficie
- aga(kururu) – jadowita ropucha
- moloch – kolczasta jaszczurka żywiąca się mrówkami
Indeks:Polski - Instrumenty muzyczne (smyczkowe)
[edytuj]guiro-instrument drewniany z Ameryki Południowej
Rosyjski
[edytuj]Indeks:Rosyjski - Ssaki (ssaki)
[edytuj]- desman выхухоль
Indeks:Rosyjski - Zawody (zawody)
[edytuj]- radca prawny
- банщик – łazienny
- испытатель
- шарманщик - kataryniarz
- настройщик – stroiciel
- akcent - ударение
- wymowa - произношение
кукша sójka złowroga, sójka syberyjska
- chrząstka - хрящ
- grdyka - кадык
- grzywka - чёлка
- krtań - гортаиь
- zmarszczka - морщина
- oskrzele - бронҳ
- przełyk - пищевод
- migdał - миндалины
- przedziałek - пробор, проборчик
- rzepka - коленная чашечка
- tchawica - трахөя, дыхателное горло
- tęczówka - радужная оболочка
- warkocz - коса
- pieg - веснушка
Ukraiński
[edytuj]- środek boiska центр поля
- połowa f (boiska)половина (поля)
- własna połowa f своя половина (поля)
- połowa f przeciwnika половина поля суперника (супротивника) чужа половина поля
Wilamowski
[edytuj]- turkuć podjadek - warr
Włoski
[edytuj]Święto,Pascha, Boże narodzenie, Lany poniedziałek,
Indeks:Włoski - Instrumenty muzyczne (samobrzmiące)
[edytuj]talerze
Indeks:Włoski - Instrumenty muzyczne (smyczkowe)
[edytuj]- viola da gamba - viola da gamba
Pozostałe
[edytuj]Indeks:Węgierski - Części ciała (podstawowe części ciała)
[edytuj]- teszt – ciało
Indeks:Francuski - Słowniczek piłkarski (sekcja: pozostali)
[edytuj]Indeks:Polski - Instrumenty muzyczne (sekcja: elektryczne)
[edytuj]- gitara elektryczna
Indeks:Angielski - Kolory (sekcja: intensywność kolorów)
[edytuj]Air Force blue-pogodne niebo
alizarin-intensywna czerwień
amaranth-intensywna czerwień
amaranth pink-czerwono-różowy
amber-bursztynowy
amethyst-jasnofioletowy
apricot-morelowy
Alice blue-blady błękit
Indeks:Niemiecki - Słowniczek piłkarski (sekcja: elementy+gry)
[edytuj]Indeks:Łotewski - Słowniczek piłkarski (sekcja: infrastruktura)
[edytuj]stadions - stadion biļete - bilet vieta - miejsce (na trybunie) tribīne - trybuna
Indeks:Angielski - Owady (sekcja: owady)
[edytuj]barczatka malinówka- fox moth
barczatka napójka-drinker
barczatka osinówka- aspen lappet
barczatka puchowica- small eggar
barczatka sosnówka-pine-tree lappet
barczatka wilczomleczówka- ground lackey
Szablon:zawody (sekcja: zawody)
[edytuj]zdun-rzemieślnik wytwarzający piece
Indeks:Polski - Płazy i gady (sekcja: płazy)
[edytuj]moloch-kolczasta,mrówkożerna jazsczurka
Indeks:Łaciński - Części ciała (sekcja: tułów)
[edytuj]- moszna – scrotum
Indeks:Włoski - Części ciała (sekcja: podstawowe części ciała)
[edytuj]- pieg-->lentiggine
Indeks:Rosyjski - Zawody (sekcja: zawody)
[edytuj]- обогатитель – przeróbkarz
Indeks:Polski - Zawody (sekcja: zawody)
[edytuj]optyk- osoba zajmująca się wykonywaniem i sprzedażą okularów
Indeks:Angielski - Słowniczek piłkarski (sekcja: elementy+gry)
[edytuj]strzał zewnętrzną stroną buta = outside of the boot shot
Indeks:Esperanto - Części ciała (sekcja: noga)
[edytuj]- halukso – paluch
Indeks:Ukraiński - Owady (sekcja: owady)
[edytuj]шльондра
Serbia - Serbja
Olandia - olonja
Indeks:Angielski - Owady (sekcja: owady)
[edytuj]Klecanka - Klecanka
Kleszcz - Tick
Indeks:Polski - Ssaki (sekcja: ssaki)
[edytuj]Indeks:Angielski - Pożarnictwo (sekcja: sekcja:_funkcje)
[edytuj]Indeks:Angielski - Słowniczek piłkarski (sekcja: rozgrywki)
[edytuj]- kolejka – tłumaczenie
Indeks:Wilamowski - Zawody (sekcja: zawody)
[edytuj]Indeks:Angielski - Kolory (sekcja: intensywność kolorów)
[edytuj]rudy-ginger
Indeks:Esperanto - Znaki typograficzne i interpunkcyjne (sekcja: znaki interpunkcyjne)
[edytuj]- makrono, superstreko – makron górny
- superpunkto - kropka górna
- subpunkto - kropka dolna
- ringo - kółko
- trastreko -
Indeks:Esperanto - Znaki typograficzne i interpunkcyjne (sekcja: znaki interpunkcyjne)
[edytuj]- halto-streko, haltostreko - pauza
- minuso, minussigno, minus-signo - minus
- dividsigno - znak dzielenia
Indeks:Rosyjski - Słownictwo gramatyczne (sekcja: słownictwo gramatyczne)
[edytuj]- творительный – narzędnik
Indeks:Litewski - Zawody (sekcja: zawody)
[edytuj]- modelka – modelis f
Indeks:Esperanto - Znaki typograficzne i interpunkcyjne (sekcja: znaki typograficzne)
[edytuj]Indeks:Łaciński - Części ciała (sekcja: kościec)
[edytuj]- słowo – tłumaczenie
maxilla - szczęka
Indeks:Niemiecki - Części ciała (sekcja: kościec)
[edytuj]- das Schambein – kość łonowa
Indeks:Włoski - Choroby i dolegliwości (sekcja: choroby i dolegliwości)
[edytuj]- słowo – tłumaczenie
ŁUSZCYCA
Indeks:Angielski - Słowniczek piłkarski (sekcja: inne)
[edytuj]- słowo – tłumaczenie
pokazać dobrą grę - show a good game
Indeks:Niemiecki - Części ciała (sekcja: podstawowe części ciała)
[edytuj]- Körperaufbau – budowa ciała
Indeks:Hiszpański - Kalendarz i czas (sekcja: inne)
[edytuj]zaraz - en un minuto teraz - ahora później - luego już - ya
Indeks:Polski - Zawody (sekcja: zawody)
[edytuj]- słowo – tłumaczenie
Polonista
Indeks:Angielski - Części ciała (sekcja: tułów)
[edytuj]- bottom – tłumaczenie
Indeks:Rosyjski - Dyscypliny sportowe (sekcja: dyscypliny)
[edytuj]- [baloniarstwo] – воздухоплавание
Indeks:Rosyjski - Słownictwo gramatyczne (sekcja: słownictwo gramatyczne)
[edytuj]- творительный падеж – narzędnik