FR3075852A1 - SPACER FOR INSULATING GLAZING - Google Patents
SPACER FOR INSULATING GLAZING Download PDFInfo
- Publication number
- FR3075852A1 FR3075852A1 FR1762909A FR1762909A FR3075852A1 FR 3075852 A1 FR3075852 A1 FR 3075852A1 FR 1762909 A FR1762909 A FR 1762909A FR 1762909 A FR1762909 A FR 1762909A FR 3075852 A1 FR3075852 A1 FR 3075852A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- spacer
- main
- connecting part
- main connecting
- glass
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B3/66323—Section members positioned at the edges of the glazing unit comprising an interruption of the heat flow in a direction perpendicular to the unit
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B3/66361—Section members positioned at the edges of the glazing unit with special structural provisions for holding drying agents, e.g. packed in special containers
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B3/66366—Section members positioned at the edges of the glazing unit specially adapted for units comprising more than two panes or for attaching intermediate sheets
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/673—Assembling the units
- E06B3/67304—Preparing rigid spacer members before assembly
- E06B3/67308—Making spacer frames, e.g. by bending or assembling straight sections
- E06B3/67313—Making spacer frames, e.g. by bending or assembling straight sections by bending
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Architecture (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
Abstract
Un espaceur pour vitrage isolant s'étend dans une direction longitudinale et comprend une première et une deuxième parties principales de fixation, métalliques, en vis-à-vis l'une de l'autre dans une direction latérale et définissant respectivement une première et une deuxième faces principales de fixation. La première et la deuxième parties principales de fixation sont structurellement liées entre elles par une partie principale de liaison s'étendant dans ladite direction latérale et essentiellement constituée de matière plastique. L'espaceur comporte au moins deux rainures de montage pour le maintien des extrémités latérales de la partie principale de liaison, lesdites rainures étant agencées de façon à conserver libre au moins une zone intercalaire de la partie principale de liaison.An insulating glazing spacer extends in a longitudinal direction and includes a first and a second main fastening portion, metal, facing each other in a lateral direction and respectively defining a first and a second second main fixing faces. The first and second main attachment portions are structurally interconnected by a main connecting portion extending in said lateral direction and substantially made of plastics material. The spacer comprises at least two mounting grooves for holding the lateral ends of the main connecting part, said grooves being arranged to keep free at least one intermediate zone of the main connecting part.
Description
ESPACEUR POUR VITRAGE ISOLANTSPACER FOR INSULATING GLASS
Le présent exposé concerne un espaceur pour vitrage isolant, ainsi qu'un vitrage isolant comprenant un cadre espaceur formé par au moins un tel espaceur.The present disclosure relates to a spacer for insulating glazing, as well as an insulating glazing comprising a spacer frame formed by at least one such spacer.
De manière connue, un vitrage isolant peut être obtenu en solidarisant un cadre espaceur rigide à la périphérie de deux feuilles de verre à l'aide de cordons d'étanchéité et en appliquant une barrière extérieure de scellement sur le pourtour extérieur du cadre espaceur entre les feuilles de verre.In known manner, an insulating glazing can be obtained by securing a rigid spacer frame at the periphery of two sheets of glass using sealing beads and by applying an external sealing barrier on the outer periphery of the spacer frame between the glass sheets.
Le cadre espaceur délimite une cavité interne entre les feuilles de verre, ladite cavité formant une lame isolante d'air ou d'un gaz moins conducteur de la chaleur que l'air, par exemple de l'argon, qui permet de limiter les pertes dues à la conduction ou à la convection.The spacer frame delimits an internal cavity between the glass sheets, said cavity forming an insulating plate of air or a gas less conductive of heat than air, for example argon, which makes it possible to limit losses. due to conduction or convection.
Le cadre espaceur est classiquement fabriqué soit par pliages successifs d'un espaceur droit, soit par assemblage angulaire à leurs extrémités d'espaceurs droits, de manière à obtenir par exemple un cadre rectangulaire.The spacer frame is conventionally manufactured either by successive folding of a straight spacer, or by angular assembly at their ends of straight spacers, so as to obtain for example a rectangular frame.
Le métal a longtemps été privilégié dans la fabrication des espaceurs. Son coefficient de dilatation thermique étant proche de celui du verre, les contraintes appliquées aux cordons d'étanchéité en cas de variations thermiques à l'intérieur et/ou à l'extérieur du bâtiment sont limitées, de sorte que l'adhésion de l'espaceur au verre reste assurée. Les propriétés d'isolation thermique du vitrage sont ainsi conservées dans le temps. Un inconvénient du métal reste toutefois sa forte conductivité thermique, laquelle entraîne des déperditions de chaleur et d'énergie, ainsi que des problèmes esthétiques liés à la condensation, par exemple lorsque les températures extérieures sont basses et que la feuille de verre intérieure est refroidie au voisinage de 1 'espaceur.Metal has long been favored in the manufacture of spacers. Its coefficient of thermal expansion being close to that of glass, the stresses applied to the sealing cords in the event of thermal variations inside and / or outside the building are limited, so that the adhesion of the glass spacer remains assured. The thermal insulation properties of the glazing are thus preserved over time. A disadvantage of the metal, however, remains its high thermal conductivity, which leads to heat and energy losses, as well as aesthetic problems linked to condensation, for example when the outside temperatures are low and the inner glass sheet is cooled to neighborhood of the spacer.
Pour rendre les espaceurs plus isolants thermiquement, il a été envisagé de les fabriquer en matière plastique. Mais tout plastique étant par nature perméable, il était nécessaire de munir ces espaceurs d'une feuille d'étanchéité en métal, PET ou céramique, etc. Par ailleurs, les plastiques utilisés, typiquement le styrène-acrylonitrile (SAN), sont fragiles, et ont tendance à se casser lorsqu'ils sont très sollicités, par exemple lors de l'étape de serrage de l'espaceur entre les deux feuilles de verre.To make the spacers more thermally insulating, it has been envisaged to manufacture them from plastic. But since all plastic is inherently permeable, it was necessary to provide these spacers with a sealing sheet of metal, PET or ceramic, etc. Furthermore, the plastics used, typically styrene-acrylonitrile (SAN), are fragile, and tend to break when they are very stressed, for example during the clamping step of the spacer between the two sheets of glass.
Pour résoudre ce problème, il a été envisagé de renforcer la matière plastique par des fibres de verre, tout en apposant une feuille isolante contenant au moins une épaisseur de métal sur la surface inférieure de l'espaceur, pour garantir l'étanchéité. De la demande de brevet W02013/104507 on connaît par exemple un espaceur, connu commercialement sous le nom de « swisspacer Ultimate », formé d'un corps principal en matériau polymère renforcé, et d'une feuille à propriétés d'isolation, comprenant une couche métallique d'épaisseur comprise entre 10 nm et 1500 nm protégée par au moins deux couches en matériau polymère, recouvrant la paroi inférieure du corps. La demande WO 2016/046081, connu commercialement sous le nom de « swisspacer Advance », décrit quant à elle un espaceur formé d'un corps principal en matériau polymère renforcé, et d'une feuille à propriétés d'isolation recouvrant la paroi inférieure du corps, dans lequel la feuille isolante comprend une première couche métallique d'épaisseur micrométrique, un film métallique mince d'épaisseur nanométrique, et une couche en matériau polymère. Mais la résistance mécanique de ces espaceurs reste limitée, du fait de la fragilité du plastique utilisé.To solve this problem, it has been envisaged to reinforce the plastic material with glass fibers, while affixing an insulating sheet containing at least one thickness of metal on the lower surface of the spacer, to guarantee sealing. Patent application WO2013 / 104507 discloses, for example, a spacer, known commercially under the name of "swisspacer Ultimate", formed of a main body of reinforced polymer material, and of a sheet with insulating properties, comprising a metallic layer of thickness between 10 nm and 1500 nm protected by at least two layers of polymer material, covering the lower wall of the body. Application WO 2016/046081, known commercially under the name of "swisspacer Advance", describes a spacer formed from a main body of reinforced polymer material, and from a sheet with insulating properties covering the bottom wall of the body, wherein the insulating sheet comprises a first metallic layer of micrometric thickness, a thin metallic film of nanometric thickness, and a layer of polymeric material. However, the mechanical strength of these spacers remains limited, due to the fragility of the plastic used.
Du document US 5,630,306, on connaît aussi un espaceur hybride, formé de deux branches métalliques latérales et d'au moins une partie principale de liaison en résine synthétique reliant lesdites branches à leur extrémité supérieure. Mais la fabrication de l'espaceur nécessite ici de chauffer les branches métalliques jusqu'à atteindre la température de fusion de la résine, puis de déposer la résine sur les branches chauffées sous forme d'une bande extrudée. Cette technique nécessite de mettre en œuvre une épaisseur importante de résine, supérieure à 1mm, qui ne permet pas d'obtenir une isolation thermique satisfaisante. Pour améliorer les propriétés thermiques de l'espaceur, il est proposé de tronquer la partie principale de liaison à ses extrémités latérales, mais cette solution reste trop complexe à mettre en œuvre. Selon une variante plus facile de fabrication, la partie principale de liaison peut aussi être collée sur les branches métalliques. Mais dans ce cas le risque de décollement, trop important, rend le système non viable.From document US Pat. No. 5,630,306, a hybrid spacer is also known, formed by two lateral metal branches and at least one main connection part made of synthetic resin connecting said branches at their upper end. However, the manufacture of the spacer here requires heating the metal branches until the melting temperature of the resin is reached, then depositing the resin on the heated branches in the form of an extruded strip. This technique requires the use of a large thickness of resin, greater than 1 mm, which does not make it possible to obtain satisfactory thermal insulation. To improve the thermal properties of the spacer, it is proposed to truncate the main connecting part at its lateral ends, but this solution remains too complex to implement. According to an easier manufacturing variant, the main connecting part can also be glued to the metal branches. But in this case the risk of detachment, too important, makes the system unsustainable.
Un objectif de la présente invention est de fournir un espaceur conférant au vitrage de bonnes performances thermiques, de manière pérenne, tout en restant facile à fabriquer.An objective of the present invention is to provide a spacer giving the glazing good thermal performance, in a lasting manner, while remaining easy to manufacture.
Cet objectif est atteint avec un espaceur pour vitrage isolant s'étendant dans une direction longitudinale et comprenant une première et une deuxième parties principales de fixation, métalliques, en vis-à-vis l'une de l'autre dans une direction latérale et définissant respectivement une première et une deuxième faces principales de fixation destinées à être solidarisées chacune à une feuille de verre du vitrage isolant par des moyens de fixation par collage, la première et la deuxième parties principales de fixation étant structurellement liées entre elles par au moins une partie principale de liaison s'étendant dans ladite direction latérale et essentiellement constituée de matière plastique, l'espaceur comportant au moins deux rainures de montage pour le maintien des extrémités latérales de ladite au moins une partie principale de liaison, lesdites rainures étant agencées de façon à conserver libre au moins une zone intercalaire de la partie principale de liaison. A noter que par « partie de liaison », on entend, dans la présente demande, un élément structurel, qui confère à l'espaceur une partie substantielle de sa rigidité.This object is achieved with a spacer for insulating glazing extending in a longitudinal direction and comprising a first and a second main fixing part, metallic, facing each other in a lateral direction and defining respectively a first and a second main fixing face intended each to be secured to a glass sheet of the insulating glazing by means of fixing by gluing, the first and second main fixing parts being structurally linked together by at least one part main connecting link extending in said lateral direction and essentially made of plastic, the spacer comprising at least two mounting grooves for holding the lateral ends of said at least one main connecting part, said grooves being arranged so as to keep at least one infill zone of the main part of link. Note that by "connecting part" means, in the present application, a structural element, which gives the spacer a substantial part of its rigidity.
Dans toute la présente demande et sauf indication contraire, les adjectifs supérieur et inférieur se définissent par rapport à une direction transversale, orthogonale aux directions longitudinale et latérale. Les éléments supérieurs sont ceux orientés vers ou plus proches de la cavité interne du vitrage, en position montée de l'espaceur. Les éléments inférieurs sont plus éloignés de la cavité interne du vitrage, en position montée de l'espaceur.Throughout the present application and unless otherwise indicated, the upper and lower adjectives are defined with respect to a transverse direction, orthogonal to the longitudinal and lateral directions. The upper elements are those oriented towards or closer to the internal cavity of the glazing, in the mounted position of the spacer. The lower elements are further from the internal cavity of the glazing, in the mounted position of the spacer.
Par ailleurs, et sauf précision contraire, une largeur est définie dans la direction latérale, une longueur dans la direction longitudinale, et une épaisseur dans la direction transversale.Furthermore, and unless otherwise specified, a width is defined in the lateral direction, a length in the longitudinal direction, and a thickness in the transverse direction.
La partie principale de liaison est généralement située du côté inférieur de l'espaceur, c'est-à-dire de son côté destiné à être opposé à la cavité interne du vitrage isolant. Elle forme généralement une paroi inférieure de l'espaceur. Essentiellement en matière plastique, elle joue un rôle d'isolant, limitant les échanges de chaleur entre la feuille de verre extérieure et la feuille de verre intérieure. A noter que par essentiellement en matière plastique, on entend ici qu'au moins 99% de l'épaisseur totale de la partie principale de liaison est constituée de matière plastique. L'espaceur selon l'invention permet de conserver durablement l'étanchéité du vitrage :The main connecting part is generally located on the lower side of the spacer, that is to say on its side intended to be opposite to the internal cavity of the insulating glazing. It generally forms a lower wall of the spacer. Mainly made of plastic, it plays an insulating role, limiting the heat exchange between the outer glass sheet and the inner glass sheet. Note that by essentially plastic, is meant here that at least 99% of the total thickness of the main connecting part is made of plastic. The spacer according to the invention makes it possible to permanently maintain the sealing of the glazing:
Les faces principales de fixation étant formées par les parties principales de fixation métalliques, dont le coefficient de dilatation thermique est proche de celui du verre, les moyens de fixation par collage entre l'espaceur et les feuilles de verre sont peu sollicités en cas de variations de température.Since the main fixing faces are formed by the main metal fixing parts, the coefficient of thermal expansion of which is close to that of glass, the means of fixing by bonding between the spacer and the glass sheets are not very stressed in the event of variations. of temperature.
La partie principale de liaison présente par ailleurs une certaine flexibilité qui lui permet d'absorber une partie des déformations de l'espaceur liées aux charges climatiques et aux charges de vent. Les risques de décollement de l'espaceur et de perte d'étanchéité sont donc diminués, et les performances énergétiques du vitrage sont garanties plus longtemps.The main connecting part also has a certain flexibility which allows it to absorb a part of the deformations of the spacer linked to climatic loads and wind loads. The risks of separation of the spacer and loss of tightness are therefore reduced, and the energy performance of the glazing is guaranteed for longer.
Les rainures de montage permettent en outre, par un système mécaniquement simple, d'éviter le décrochement de la partie principale de liaison en cas de déformation de 1'espaceur.The mounting grooves also make it possible, by a mechanically simple system, to avoid the detachment of the main connecting part in the event of deformation of the spacer.
Le maintien de la partie principale de liaison par les rainures de montage permet en outre de choisir librement l'épaisseur de cette partie. Avantageusement, elle résulte d'un compromis entre la conductivité thermique de l'espaceur, d'autant plus élevée que la partie principale de liaison est peu épaisse, et une rigidité suffisante de l'espaceur, fonction notamment de l'épaisseur et de la longueur de la partie principale de liaison et de la largeur de sa zone intercalaire.Maintaining the main connecting part by the mounting grooves also makes it possible to freely choose the thickness of this part. Advantageously, it results from a compromise between the thermal conductivity of the spacer, the higher the lower the main connecting part, and sufficient rigidity of the spacer, depending in particular on the thickness and the length of the main connecting part and the width of its intermediate zone.
La partie principale de liaison a typiquement une conductivité thermique comprise entre 0,1 et 0,5 W.m_1.K_1.The main connection part typically has a thermal conductivity of between 0.1 and 0.5 W.m_1.K_1.
Le plastique choisi pour constituer la partie principale de liaison a de préférence un module de traction compris entre 500 et 5000 MPa et une résistance à la flexion comprise entre 50 et 120 MPa.The plastic chosen to constitute the main connecting part preferably has a tensile modulus comprised between 500 and 5000 MPa and a flexural strength comprised between 50 and 120 MPa.
Un autre intérêt de l'espaceur selon la présente invention est de pouvoir être plié à froid, du fait de la flexibilité de la partie principale de liaison, rendant la fabrication du cadre espaceur plus aisée.Another advantage of the spacer according to the present invention is that it can be folded cold, due to the flexibility of the main connecting part, making the manufacture of the spacer frame easier.
De façon générale, la première et la deuxième parties principales de fixation ne sont liées que par un ou plusieurs élément(s) comportant chacun au moins une zone intercalaire formant barrière d'isolation thermique. La première et la deuxième parties principales de fixation sont ainsi isolées thermiquement l'une de l'autre.In general, the first and second main fixing parts are linked only by one or more element (s) each comprising at least one intermediate zone forming a thermal insulation barrier. The first and second main fixing parts are thus thermally insulated from one another.
Les un ou plusieurs élément(s) comprennent au moins une partie principale de liaison telle que définie précédemment.The one or more element (s) comprise at least one main connecting part as defined above.
Mais les un ou plusieurs élément ( s) peuvent aussi comprendre au moins une partie complémentaire de liaison et/ou au moins un cache, comme il sera expliqué dans la suite.However, the one or more element (s) may also include at least one complementary connection part and / or at least one cover, as will be explained below.
Les première et deuxième parties principales de fixation sont par exemple obtenues par profilage.The first and second main fixing parts are for example obtained by profiling.
Selon un exemple, les rainures de montage sont formées par des plis, et chaque extrémité latérale de la partie principale de liaison est maintenue entre les épaisseurs d'un pli.According to one example, the mounting grooves are formed by folds, and each lateral end of the main connecting part is held between the thicknesses of a fold.
Selon un exemple, les première et deuxième parties principales de fixation comportent chacune une rainure de montage.According to an example, the first and second main fixing parts each have a mounting groove.
Selon un exemple, chaque rainure de montage est ouverte en direction de la zone intercalaire de la partie principale de liaison (i.e. vers l'intérieur). La partie principale de liaison peut alors prendre la forme d'une feuille plane dont les extrémités sont simplement logées dans les deux plis de montage en regard l'une de l'autre.According to an example, each mounting groove is open in the direction of the intermediate zone of the main connecting part (i.e. inwards). The main connecting part can then take the form of a flat sheet, the ends of which are simply housed in the two mounting plies facing each other.
Selon un autre exemple, chaque rainure de montage est ouverte dans une direction opposée à la zone intercalaire de la partie principale de liaison (i.e. vers l'extérieur), et chaque rainure reçoit, entre ses épaisseurs, un rabat résultant du pliage d'une portion latérale de la partie principale de liaison.According to another example, each mounting groove is open in a direction opposite to the intermediate zone of the main connecting part (ie towards the outside), and each groove receives, between its thicknesses, a flap resulting from the folding of a lateral portion of the main connecting part.
Selon un exemple, au moins un joint, notamment un cordon de butyle, est prévu à l'intérieur de chaque rainure de montage, pour réaliser l'étanchéité entre une paroi de la rainure de montage et la partie principale de liaison.According to one example, at least one seal, in particular a butyl bead, is provided inside each mounting groove, for sealing between a wall of the mounting groove and the main connecting part.
Selon une disposition possible, la première et la deuxième parties principales de fixation comportent chacune au moins une cannelure longitudinale et ledit au moins un joint est monté saillant à l'intérieur de ladite cannelure longitudinale et en contact avec la partie principale de liaison.According to a possible arrangement, the first and second main fixing parts each comprise at least one longitudinal groove and said at least one seal is mounted projecting inside said longitudinal groove and in contact with the main connecting part.
Selon un exemple, la partie principale de liaison est en outre maintenue dans lesdites rainures de montage par des moyens de collage.According to one example, the main connecting part is also held in said mounting grooves by bonding means.
Selon une disposition de l'invention, les rainures de montage sont formées sur des parties support s'étendant latéralement, entre lesquelles s'étend la au moins une partie principale de liaison.According to an arrangement of the invention, the mounting grooves are formed on support parts extending laterally, between which the at least one main connecting part extends.
Ces parties support s'étendant latéralement sont formées par les première et deuxième parties principales de fixation et sont donc métalliques.These laterally extending support parts are formed by the first and second main fixing parts and are therefore metallic.
Elles peuvent comprendre, en complément, un ou plusieurs éléments intercalaires, aussi généralement métalliques, disposés entre les dites première et deuxième parties principales de fixation, comme décrit dans la suite.They may include, in addition, one or more intermediate elements, also generally metallic, disposed between said first and second main fixing parts, as described below.
De façon avantageuse, la distance totale, mesurée latéralement, entre ces parties support s'étendant latéralement, est comprise entre 10 et 80% de la largeur totale de l'espaceur.Advantageously, the total distance, measured laterally, between these support parts extending laterally, is between 10 and 80% of the total width of the spacer.
Par distance totale entre les parties latérales on entend ici - Soit la distance entre les parties support respectives des première et deuxième parties principales de fixation, dans le cas d'une unique partie principale de liaison - Soit la somme des distances entre les différentes parties support en regard, dans le cas d'une pluralité de parties principales de liaison.By total distance between the lateral parts is meant here - Either the distance between the respective support parts of the first and second main fixing parts, in the case of a single main connecting part - Either the sum of the distances between the different support parts opposite, in the case of a plurality of main connecting parts.
De la même manière, la largeur totale de la au moins une zone intercalaire sera généralement comprise entre 10 et 80% de la largeur totale de l'espaceur. Pour améliorer la rigidité de l'espaceur, la largeur totale de la au moins une zone intercalaire pourra avantageusement représenter moins de 50%, de préférence moins de 70%, de la largeur totale de l'espaceur. En pratique, plus la largeur totale de la zone intercalaire est faible, plus l'espaceur est rigide. Par largeur totale de la au moins une zone intercalaire, on entend, le cas échant, la somme des largeurs des zones intercalaires de toutes les parties principales de liaison situées dans un même plan ou sensiblement dans un même plan.Likewise, the total width of the at least one intermediate zone will generally be between 10 and 80% of the total width of the spacer. To improve the rigidity of the spacer, the total width of the at least one intermediate zone may advantageously represent less than 50%, preferably less than 70%, of the total width of the spacer. In practice, the smaller the total width of the intermediate zone, the more rigid the spacer. By total width of the at least one intermediate zone is meant, if applicable, the sum of the widths of the intermediate zones of all the main connecting parts located in the same plane or substantially in the same plane.
La largeur totale de l'espaceur est généralement comprise entre 6 et 40mm, de préférence entre 6 et 30mm.The total width of the spacer is generally between 6 and 40mm, preferably between 6 and 30mm.
La largeur totale minimale de la au moins une zone intercalaire est de préférence égale à la largeur totale de l'espaceur moins 2mm.The minimum total width of the at least one intermediate zone is preferably equal to the total width of the spacer minus 2 mm.
Selon un exemple, l'épaisseur totale de la partie principale de liaison est comprise entre 0,1 et 5 mm.According to one example, the total thickness of the main connecting part is between 0.1 and 5 mm.
Selon un exemple, la partie principale de liaison comprend au moins une couche de matière plastique et un revêtement formant barrière à l'humidité, notamment un revêtement à base d'aluminium. Le revêtement forme de préférence une couche superficielle de la partie principale de liaison. Ses extrémités sont en contact avec des parties de fixation métalliques, de façon à assurer la continuité de l'étanchéité, de part et d'autre de l'espaceur, entre la première et la deuxième parties principales de fixation.According to one example, the main connecting part comprises at least one layer of plastic material and a coating forming a moisture barrier, in particular an aluminum-based coating. The coating preferably forms a surface layer of the main connecting part. Its ends are in contact with metal fixing parts, so as to ensure the continuity of the seal, on either side of the spacer, between the first and second main fixing parts.
Selon un exemple, l'épaisseur du revêtement est comprise entre 0.001 et 2 micromètres.According to one example, the thickness of the coating is between 0.001 and 2 micrometers.
De façon préférentielle, pour préserver le revêtement qui est fragile, celui-ci forme une couche superficielle de la partie principale de liaison orientée vers l'intérieur de 1'espaceur.Preferably, to preserve the coating which is fragile, it forms a surface layer of the main connecting part oriented towards the interior of the spacer.
Les première et deuxième parties principales de fixation et la au moins une partie principale de liaison, délimitent au moins un logement abritant un matériau dessicant. Ce matériau dessicant est de façon avantageuse intégré dans un ensemble conformé sous forme de cordon, notamment un cordon de colle ou de mastic.The first and second main fixing parts and the at least one main connecting part define at least one housing housing a desiccant material. This desiccant material is advantageously integrated in an assembly shaped as a bead, in particular a bead of glue or mastic.
Selon un exemple, l'espaceur comprend en outre au moins un cache de son côté destiné à être orienté vers la cavité interne du vitrage isolant. Le cache forme une paroi supérieure de l'espaceur, et constitue donc généralement la seule partie visible de l'espaceur une fois le vitrage monté. Il remplit généralement une fonction essentiellement esthétique.According to one example, the spacer further comprises at least one cover on its side intended to be oriented towards the internal cavity of the insulating glazing. The cover forms an upper wall of the spacer, and therefore generally constitutes the only visible part of the spacer once the glazing has been mounted. It generally fulfills an essentially aesthetic function.
Le cache est généralement fixé à des languettes ou plis des parties principales de fixation et/ou de parties intercalaires de fixation, métalliques.The cover is generally fixed to tabs or folds of the main fixing parts and / or of fixing intermediate pieces, metallic.
Il peut être fixé par des moyens de collage et/ou par simple emboîtage élastique et/ou par tout autre moyen de fixation adapté. Il peut aussi n'être fixé qu'à la première ou la deuxième partie principale de fixation, pour conférer à l'espaceur une plus grande flexibilité dans sa partie supérieure.It can be fixed by gluing means and / or by simple elastic fitting and / or by any other suitable fixing means. It can also be attached only to the first or second main attachment part, to give the spacer greater flexibility in its upper part.
Le cache peut être réalisé dans tout matériau adapté, de préférence faiblement conducteur, notamment de conductivité thermique comprise entre 0,1 et 0,5 W.m_1.K_1.The cover may be made of any suitable material, preferably a weakly conductive material, in particular of thermal conductivity between 0.1 and 0.5 W.m_1.K_1.
Le cache peut notamment se présenter sous forme d'une feuille, éventuellement imprimée, en polytéréphtalate d'éthylène (PET), polypropylène (PP), polychlorure de vinyle (PVC), Polyimide (PI), Polytétrafluoroéthylène (PTFE), ou encore en bois, en cuir, dans un matériau composite plastique/bois, ou tout autre matériau adapté, en particulier inapte à entraîner la formation de particules indésirables à l'intérieur de la cavité interne du vitrage et de préférence résistant aux UV.The cover may in particular be in the form of a sheet, possibly printed, of polyethylene terephthalate (PET), polypropylene (PP), polyvinyl chloride (PVC), Polyimide (PI), Polytetrafluoroethylene (PTFE), or alternatively wood, leather, a plastic / wood composite material, or any other suitable material, in particular incapable of causing the formation of undesirable particles inside the internal cavity of the glazing and preferably UV resistant.
Selon une disposition particulière, l'espaceur peut en outre comprendre au moins une partie complémentaire de liaison, essentiellement constituées de matière plastique, s'étendant parallèlement à la partie principale de liaison.According to a particular arrangement, the spacer can also comprise at least one complementary connection part, essentially made of plastic material, extending parallel to the main connection part.
Elle est généralement disposée à distance de la partie principale de liaison d'une part et de l'extrémité supérieure de l'espaceur d'autre part (et donc du cache, le cas échéant), dans la direction transversale.It is generally arranged at a distance from the main connecting part on the one hand and from the upper end of the spacer on the other hand (and therefore from the cover, if applicable), in the transverse direction.
La partie complémentaire de liaison est fixée aux première et deuxième parties principales de fixation, et forme un élément structurel, actif, de l'espaceur, lui conférant une partie de sa résistance et de sa rigidité. L'association d'au moins deux parties de liaison, parallèles, permet d'augmenter la rigidité de l'espaceur, et pourra être mise en œuvre notamment pour les vitrages de façade, dont la tenue mécanique doit être excellente.The complementary connecting part is fixed to the first and second main fixing parts, and forms an active structural element of the spacer, giving it part of its strength and rigidity. The association of at least two parallel connecting parts makes it possible to increase the rigidity of the spacer, and can be implemented in particular for facade glazing, the mechanical strength of which must be excellent.
Selon un exemple, l'espaceur comprend au moins une entaille traversante s'étendant dans la direction latérale, ladite entaille présentant un profil en V dont la pointe est définie dans un plan intersectant la partie principale de liaison.According to an example, the spacer comprises at least one through notch extending in the lateral direction, said notch having a V-shaped profile the point of which is defined in a plane intersecting the main connecting part.
Selon un exemple, l'espaceur comprend en outre au moins une partie d'accueil d'une feuille de verre supplémentaire, disposée entre la première et la deuxième parties principales de fixation.According to one example, the spacer further comprises at least one receiving part of an additional glass sheet, disposed between the first and the second main fixing parts.
Selon un exemple, la partie d'accueil est formée par un profilé métallique définissant une rainure d'accueil, notamment à section en U ou en V, s'étendant dans la direction longitudinale.According to one example, the reception part is formed by a metal profile defining a reception groove, in particular of U or V section, extending in the longitudinal direction.
Selon un exemple, la première et la deuxième parties principales de fixation sont structurellement liées entre elles par une succession d'au moins deux parties principales de liaison s'étendant dans la direction latérale, essentiellement constituées de matière plastique, et reliées entre elles par au moins un élément intercalaire, notamment métallique.According to one example, the first and second main fixing parts are structurally linked together by a succession of at least two main connecting parts extending in the lateral direction, essentially made of plastic, and connected together by at minus an intermediate element, in particular metallic.
Selon un exemple, chaque élément intercalaire comporte au moins deux rainures de montage, chaque rainure de montage maintenant, entre ses épaisseurs, l'extrémité latérale d'une partie principale de liaison.According to an example, each intermediate element has at least two mounting grooves, each mounting groove holding, between its thicknesses, the lateral end of a main connecting part.
Le présent exposé concerne également un cadre espaceur pour vitrage isolant, caractérisé en ce qu'il est formé par au moins un espaceur tel que défini précédemment.The present disclosure also relates to a spacer frame for insulating glazing, characterized in that it is formed by at least one spacer as defined above.
Le présent exposé concerne également un vitrage isolant comportant au moins deux feuilles de verre sensiblement parallèles, espacées par au moins une lame d'air ou de gaz formant une cavité interne du vitrage, et un cadre espaceur tel que défini précédemment, agencé à la périphérie des feuilles de verre et maintenant espacées les deux feuilles de verre, des moyens de fixation par collage fixant le cadre espaceur à chaque feuille de verre.The present disclosure also relates to an insulating glazing comprising at least two substantially parallel sheets of glass, spaced apart by at least one air or gas layer forming an internal cavity of the glazing, and a spacer frame as defined above, arranged at the periphery. sheets of glass and now spaced the two sheets of glass, fixing means by bonding fixing the spacer frame to each sheet of glass.
La au moins une partie principale de liaison de l'espaceur est alors située du côté de l'espaceur opposé à la cavité interne du vitrage.The at least one main connecting part of the spacer is then located on the side of the spacer opposite to the internal cavity of the glazing.
Plusieurs modes ou exemples de réalisation sont décrits dans le présent exposé. Sauf précision contraire, les caractéristiques décrites en relation avec un mode ou un exemple de réalisation quelconque peuvent être appliquées à un autre mode ou exemple de réalisation. L'invention dans ses détails sera mieux comprise à la lecture de la description qui suit de plusieurs modes de réalisation. Dans le cadre de la présente invention, d'autres modes de réalisation sont bien entendu possibles, la description qui suit étant uniquement fournie à titre d'illustration et ne devant être considérée comme limitative sous aucun de ses aspects décrits. - La figure 1 illustre un espaceur selon un premier mode de réalisation, monté entre deux feuilles de verre d'un vitrage isolant ; - La figure 2 illustre une entaille de pliage d'un espaceur selon la figure 1 ; - Les figures 3 et 4 montre la mise en forme d'un cadre espaceur, par pliage de l'espaceur de la figure 2; - La figure 5 illustre un espaceur selon un deuxième mode de réalisation; - La figure 6 illustre un espaceur selon un troisième mode de réalisation; - La figure 7 illustre un espaceur selon un quatrième mode de réalisation, particulièrement adapté aux vitrages de façades ; - La figure 8 illustre un espaceur selon un cinquième mode de réalisation, adapté pour être monté dans un triple vitrage isolant ; - La figure 9 illustre un espaceur selon un sixième mode de réalisation ; - La figure 10 illustre un échantillon utilisé lors des essais de conductivité thermique.Several embodiments or examples of embodiment are described in the present description. Unless otherwise specified, the characteristics described in relation to any mode or example of embodiment can be applied to another mode or example of embodiment. The invention in its details will be better understood on reading the following description of several embodiments. In the context of the present invention, other embodiments are of course possible, the following description being provided solely by way of illustration and should not be considered as limiting in any of its described aspects. - Figure 1 illustrates a spacer according to a first embodiment, mounted between two sheets of glass of insulating glazing; - Figure 2 illustrates a folding notch of a spacer according to Figure 1; - Figures 3 and 4 shows the shaping of a spacer frame, by folding the spacer of Figure 2; - Figure 5 illustrates a spacer according to a second embodiment; - Figure 6 illustrates a spacer according to a third embodiment; - Figure 7 illustrates a spacer according to a fourth embodiment, particularly suitable for facade glazing; - Figure 8 illustrates a spacer according to a fifth embodiment, adapted to be mounted in a triple insulating glazing; - Figure 9 illustrates a spacer according to a sixth embodiment; - Figure 10 illustrates a sample used during thermal conductivity tests.
La figure 1 montre une section de la périphérie d'un vitrage isolant 1 selon l'invention, ici un double vitrage, comprenant une feuille de verre extérieure 2a, destinée par exemple à être tournée vers l'extérieur d'un bâtiment, une feuille de verre intérieure 2b, parallèle à la feuille de verre extérieure 2a, et un cadre espaceur 3 s'étendant continûment le long du bord de la première et de la deuxième feuille de verre 2a, 2b, une cavité interne 4 étanche étant délimitée par le cadre espaceur entre les deux feuilles de verre 2a, 2b.Figure 1 shows a section of the periphery of an insulating glazing 1 according to the invention, here a double glazing, comprising an outer glass sheet 2a, intended for example to be turned towards the outside of a building, a sheet of inner glass 2b, parallel to the outer glass sheet 2a, and a spacer frame 3 extending continuously along the edge of the first and second glass sheets 2a, 2b, a sealed internal cavity 4 being delimited by the spacer frame between the two glass sheets 2a, 2b.
Comme expliqué précédemment, le cadre espaceur 3 peut être fabriqué par pliage successifs d'un espaceur droit, ou par assemblage angulaire à leurs extrémités d'espaceurs droits, de manière à obtenir un cadre typiquement rectangulaire. L'espaceur s'étend, au moins par morceaux, dans une direction longitudinale parallèle à un bord du vitrage. Sur la figure 1, la direction longitudinale est représentée par 1'axe X. L'espaceur 110 de la figure 1 comprend une première et une deuxième parties principales de fixation 112a, 112b en vis-à-vis l'une de l'autre dans une direction Y dite direction latérale de l'espaceur 110. Ces deux parties principales de fixation 112a, 112b sont par exemple réalisées en profilant à l'aide de rouleaux (rollforming, en anglais) des bandes métalliques, notamment en aluminium ou plus préférentiellement en acier. Leur épaisseur el est typiquement comprise entre 0,15 et 1 mm.As explained above, the spacer frame 3 can be manufactured by successive folding of a straight spacer, or by angular assembly at their ends of straight spacers, so as to obtain a typically rectangular frame. The spacer extends, at least in pieces, in a longitudinal direction parallel to an edge of the glazing. In FIG. 1, the longitudinal direction is represented by the X axis. The spacer 110 of FIG. 1 comprises first and second main fixing parts 112a, 112b facing each other in a direction Y called lateral direction of the spacer 110. These two main fixing parts 112a, 112b are for example produced by profiling using rollers (rollforming, in English) metal strips, in particular aluminum or more preferably in steel. Their thickness el is typically between 0.15 and 1 mm.
La première partie principale de fixation 112a définit une première face principale de fixation 114a, de hauteur hl typiquement comprise entre 5 et 30 mm, destinée à être solidarisée à la feuille de verre extérieure 2a, et la deuxième partie principale de fixation 112b définit une deuxième face principale de fixation 114b, de dimensions similaires, destinée à être solidarisée à la feuille de verre intérieure 2b.The first main fixing part 112a defines a first main fixing face 114a, of height hl typically between 5 and 30 mm, intended to be fixed to the outer glass sheet 2a, and the second main fixing part 112b defines a second main fixing face 114b, of similar dimensions, intended to be secured to the inner glass sheet 2b.
La solidarisation se fait, de façon connue en soi, par au moins un cordon d'étanchéité respectivement 5a, 5b formant moyen de collage, par exemple à base de butyle.The connection is made, in a manner known per se, by at least one sealing bead respectively 5a, 5b forming bonding means, for example based on butyl.
Pour toute la présente demande, on définit une direction transversale Z de l'espaceur comme une direction orthogonale aux directions longitudinale X et latérale Y précitées. La direction transversale Z est généralement parallèle aux faces principales de fixation 114a, 114b de l'espaceur 110.For the whole of the present application, a transverse direction Z of the spacer is defined as a direction orthogonal to the longitudinal X and lateral Y directions mentioned above. The transverse direction Z is generally parallel to the main fixing faces 114a, 114b of the spacer 110.
Comme expliqué précédemment et sauf indication contraire, les adjectifs supérieur et inférieur utilisés dans la suite se définissent par rapport à cette direction transversale Z. Les éléments supérieurs sont ceux orientés vers ou plus proches de la cavité interne 4 du vitrage, en position montée de l'espaceur 110. Les éléments inférieurs sont plus éloignés de la cavité interne 4 du vitrage, en position montée de l'espaceur.As explained above and unless otherwise indicated, the upper and lower adjectives used in the following are defined with respect to this transverse direction Z. The upper elements are those oriented towards or closer to the internal cavity 4 of the glazing, in the mounted position of the 'spacer 110. The lower elements are further from the internal cavity 4 of the glazing, in the mounted position of the spacer.
Comme illustré sur la figure 1, la première et la deuxième parties principales de fixation 112a, 112b sont structurellement liées entre elles par une partie principale de liaison 120 s'étendant dans la direction latérale Y. Dans l'exemple, cette partie principale de liaison 120 forme une paroi inférieure de l'espaceur 110.As illustrated in FIG. 1, the first and second main fixing parts 112a, 112b are structurally linked together by a main connecting part 120 extending in the lateral direction Y. In the example, this main connecting part 120 forms a lower wall of the spacer 110.
Elle délimite en outre, avec les première et deuxième parties principales de fixation 112a, 112b, un logement interne 130 de l'espaceur 110, destiné à abriter un matériau absorbeur d'humidité ou dessicant 132. Comme il est bien connu, le matériau dessicant 132 a comme fonction d'absorber l'humidité qui pourrait se trouver à l'intérieur du vitrage, notamment juste après le montage dudit vitrage. Il peut par exemple se présenter sous la forme d'un gel de silice.It further defines, with the first and second main fixing parts 112a, 112b, an internal housing 130 of the spacer 110, intended to house a moisture-absorbing or desiccant material 132. As it is well known, the desiccant material 132 has the function of absorbing the moisture which could be inside the glazing, in particular just after the mounting of said glazing. It can for example be in the form of a silica gel.
Selon une disposition avantageuse illustrée sur la figure 1, le matériau dessicant peut être conditionné sous forme d'une structure (c'est-à-dire un élément autoporteur), de dimensions finies. Par exemple, le matériau dessicant 132 est mélangé avec un liant pour former un ensemble aggloméré sous forme de cordon 134, adhérant à la face intérieure de l'une des parties principales de fixation 112a, 112b (la deuxième, sur la figure 1), par exemple par collage.According to an advantageous arrangement illustrated in FIG. 1, the desiccant material can be packaged in the form of a structure (that is to say a self-supporting element), of finite dimensions. For example, the desiccant material 132 is mixed with a binder to form an agglomerated assembly in the form of a bead 134, adhering to the inner face of one of the main fixing parts 112a, 112b (the second, in FIG. 1), for example by gluing.
Comme illustré sur la figure 1, la structure 134 n'est pas en contact avec l'autre partie principale de fixation, de sorte qu'elle n'influe donc pas sur la conductivité thermique de l'espaceur. Les performances thermiques de l'espaceur sont ainsi améliorées. Par ailleurs, l'espaceur 110 ne nécessite pas d'être obturé à son extrémité supérieure pour contenir le matériau dessicant, la mise en place du matériau dessicant peut être faite avant montage de l'espaceur 110 sur les feuilles de verre 2a, 2b, et la fabrication du vitrage s'en trouve nettement facilitée.As illustrated in FIG. 1, the structure 134 is not in contact with the other main fixing part, so that it therefore does not influence the thermal conductivity of the spacer. The thermal performance of the spacer is thus improved. Furthermore, the spacer 110 does not need to be closed at its upper end to contain the desiccant material, the installation of the desiccant material can be done before mounting the spacer 110 on the glass sheets 2a, 2b, and the manufacture of glazing is thereby greatly facilitated.
La partie principale de liaison 120, située du côté inférieur de l'espaceur, doit assurer une bonne étanchéité avec la première et la deuxième parties principales de fixation 112a, 112b, pour éviter que de l'air ne pénètre à l'intérieur du vitrage. Pour cela, elle est maintenue à ses extrémités 121, 122 dans des rainures de montage, ici sous forme de plis, formées sur la première et la deuxième parties principales de fixation 112a, 112b respectivement.The main connecting part 120, located on the lower side of the spacer, must ensure a good seal with the first and second main fixing parts 112a, 112b, to prevent air from entering the interior of the glazing. . For this, it is held at its ends 121, 122 in mounting grooves, here in the form of folds, formed on the first and second main fixing parts 112a, 112b respectively.
Avantageusement, elle est également collée aux première et deuxième parties principales de fixation 112a, 112b, à l'intérieur de chaque pli de montage.Advantageously, it is also bonded to the first and second main fixing parts 112a, 112b, inside each mounting ply.
Ces dispositions vont être décrites plus en détail dans la suite.These arrangements will be described in more detail below.
Comme illustré sur la figure 1, la première partie principale de fixation 112 comprend : une partie transversale 141a formant la première face principale de fixation 114a une partie de support inférieure 142a, s'étendant latéralement, pliée en accordéon de façon à former au moins un pli de montage, ici ouvert vers l'intérieur dans l'exemple, et comme expliqué plus en détail dans la suite, une partie de support supérieure, sous forme de languette 143a, dirigée elle-aussi latéralement vers l'intérieur de l'espaceur, de largeur 110 comprise typiquement entre 2 et 7 mm, de préférence entre 2 et 5mm, notamment égale à 2,3 mm.As illustrated in FIG. 1, the first main fixing part 112 comprises: a transverse part 141a forming the first main fixing face 114a a lower support part 142a, extending laterally, folded in accordion fashion so as to form at least one mounting fold, here open inwards in the example, and as explained in more detail below, an upper support part, in the form of a tongue 143a, also directed laterally towards the inside of the spacer , of width 110 typically between 2 and 7 mm, preferably between 2 and 5mm, in particular equal to 2.3 mm.
Dans l'exemple de la figure 1, la partie de support inférieure 142a comprend plus particulièrement : o une première épaisseur 144a s'étendant latéralement vers l'intérieur de l'espaceur 110 (en direction de la partie principale de fixation 112b située en regard) sur une largeur 11, o une deuxième épaisseur 145a (dite épaisseur fixe de montage, dans la suite) de largeur 12 égale à 11, rabattue contre la première épaisseur 144a et ainsi parallèle à cette dernière, formant avec la première épaisseur 144a un premier pli 150a ouvert vers l'extérieur, puis o une troisième épaisseur 146a (dite épaisseur mobile de montage, dans la suite) de largeur 13 égale à 11 et 12, formant avec la deuxième épaisseur 145a un second pli 152a - dit pli de montage- ouvert vers l'intérieur et adaptée à passer d'une position écartée où elle forme un angle non nul avec la deuxième épaisseur 145a à une position rabattue dans laquelle elle est sensiblement parallèle à la deuxième épaisseur 145a.In the example of FIG. 1, the lower support part 142a more particularly comprises: o a first thickness 144a extending laterally towards the inside of the spacer 110 (in the direction of the main fixing part 112b situated opposite ) over a width 11, o a second thickness 145a (so-called fixed mounting thickness, hereinafter) of width 12 equal to 11, folded against the first thickness 144a and thus parallel to the latter, forming with the first thickness 144a a first fold 150a open towards the outside, then o a third thickness 146a (called mobile mounting thickness, in the following) of width 13 equal to 11 and 12, forming with the second thickness 145a a second fold 152a - called mounting fold- open inwards and adapted to pass from a separated position where it forms a non-zero angle with the second thickness 145a to a folded position in which it is substantially parallel to the second th thickness 145a.
De la même façon, la deuxième partie principale de fixation 112b comprend une partie transversale 141b formant la deuxième face principale de fixation 114b, une partie de support inférieure 142b, attenante à ladite partie transversale 141b, et définissant un pli de montage ouvert 152b vers l'intérieur, et une partie de support supérieure 143b dirigée elle-aussi vers l'intérieur.Likewise, the second main fixing part 112b comprises a transverse part 141b forming the second main fixing face 114b, a lower support part 142b, adjoining said transverse part 141b, and defining an open mounting fold 152b towards the interior, and an upper support portion 143b also directed inward.
Les deux plis de montage 152a, 152b sont donc ouverts l'un vers l'autre, et placés en vis-à-vis l'un de l'autre dans la direction latérale Y, de façon à recevoir les bords latéraux 121, 122 de la partie principale de liaison 120, ici sous la forme d'une feuille plane.The two mounting plies 152a, 152b are therefore open towards one another, and placed opposite one another in the lateral direction Y, so as to receive the lateral edges 121, 122 of the main connecting part 120, here in the form of a flat sheet.
En pratique, la partie principale de liaison est tenue par un pli de montage 152a, 152b, à chacune de ses deux extrémités, sur une largeur 14 d'au moins 3mm et d'au plus 15mm.In practice, the main connecting part is held by a mounting fold 152a, 152b, at each of its two ends, over a width 14 of at least 3mm and at most 15mm.
Comme illustré sur la figure 1, l'espacement 16 entre les plis de montage 152a, 152b permet de laisser libre une zone intercalaire 123 de la partie principale de liaison, ici de largeur 15.As illustrated in FIG. 1, the spacing 16 between the mounting plies 152a, 152b makes it possible to leave an intermediate zone 123 of the main connecting part, here of width 15, free.
La zone intercalaire 123 forme une barrière d'isolation thermique entre la première et la deuxième parties principales de fixation 112a, 112b. Dans ce but, la partie principale de liaison 120 est réalisée dans un matériau isolant thermique. Selon l'invention, elle est essentiellement constituée de matière plastique.The intermediate zone 123 forms a thermal insulation barrier between the first and the second main fixing parts 112a, 112b. For this purpose, the main connecting part 120 is made of a thermal insulating material. According to the invention, it is essentially made of plastic.
Dans l'exemple de la figure 1, la partie principale de liaison 120 est formée de deux couches de PET superposées 125, 126, revêtues d'un revêtement 127 formant barrière à l'humidité, à base d'aluminium (sur la figure, les proportions ne sont pas respectées par souci de clarté).In the example of FIG. 1, the main connecting part 120 is formed of two superposed layers of PET 125, 126, coated with a coating 127 forming a moisture barrier, based on aluminum (in the figure, the proportions are not respected for the sake of clarity).
Cet exemple n'est toutefois pas limitatif, et la partie principale de liaison 120 peut comprendre un nombre de couches de matière plastique différent, par exemple une seule couche, ou plus de deux couches, ou des couches d'épaisseurs différentes et/ou dans des matériaux différents. L'épaisseur totale e2 de la partie principale de liaison 120 est typiquement comprise entre 0,1 et 5 mm.This example is not, however, limiting, and the main connecting part 120 may comprise a different number of plastic layers, for example a single layer, or more than two layers, or layers of different thicknesses and / or in different materials. The total thickness e2 of the main connecting part 120 is typically between 0.1 and 5 mm.
Le revêtement 127 forme une couche superficielle de la partie de liaison, qui a pour fonction de créer une étanchéité avec la première et la deuxième parties principales de fixation, métalliques, avec lesquelles il est en contact.The covering 127 forms a surface layer of the connecting part, which has the function of creating a seal with the first and second main fixing parts, metallic, with which it is in contact.
Le revêtement 127 constitue de préférence la face supérieure de la partie principale de liaison 120 (i.e. qu'il est dirigé vers l'intérieur de l'espaceur 110), de façon à éviter sa détérioration du fait d'agressions extérieures. D'autre part, le plastique étant très humide au moment du montage du vitrage, le matériau dessicant 132 a généralement pour fonction d'absorber prioritairement l'humidité provenant du plastique formant l'espaceur. Le revêtement, orienté vers l'intérieur du logement 130, diminue l'humidité devant être absorbée par le dessicant immédiatement après montage, et augmente ainsi la durée d'absorption du matériau dessicant en utilisation du vitrage. L'épaisseur e3 du revêtement barrière à l'humidité est comprise entre 0.001 et 2 micromètres. Cette épaisseur rend négligeable l'influence du métal qui le constitue sur la conductivité thermique de la partie principale de liaison 120 .The coating 127 preferably constitutes the upper face of the main connecting part 120 (i.e. that it is directed towards the interior of the spacer 110), so as to avoid its deterioration due to external aggressions. On the other hand, since the plastic is very wet when the glazing is mounted, the desiccant material 132 generally has the function of absorbing, as a priority, the moisture coming from the plastic forming the spacer. The coating, oriented towards the interior of the housing 130, reduces the humidity to be absorbed by the desiccant immediately after assembly, and thus increases the duration of absorption of the desiccant material in use of the glazing. The thickness e3 of the moisture barrier coating is between 0.001 and 2 micrometers. This thickness makes the influence of the metal which constitutes it on the thermal conductivity of the main connecting part 120 negligible.
Lors du montage, la partie principale de liaison 120 est positionnée entre la première et la deuxième parties principales de fixation 112a, 112b, avec chacun de ses bords latéraux 121, 122 positionné contre une épaisseur fixe 145a, 145b d'un pli de montage 152a, 152b respectivement. A cet instant, les épaisseurs fixe et mobile de chaque pli de montage 152a, 152b sont écartées l'une de l'autre. Puis chaque épaisseur mobile 146a, 146b est rabattue en direction de l'épaisseur fixe 145a, 145b du même pli. Les épaisseurs fixe et mobile de chaque pli de montage 152a, 152b sont finalement sensiblement parallèles, serrant entre elles le bord latéral 121, 122 correspondant de la partie principale de liaison 120.During assembly, the main connecting part 120 is positioned between the first and second main fixing parts 112a, 112b, with each of its lateral edges 121, 122 positioned against a fixed thickness 145a, 145b of a mounting ply 152a , 152b respectively. At this instant, the fixed and mobile thicknesses of each mounting ply 152a, 152b are spaced from one another. Then each movable thickness 146a, 146b is folded down towards the fixed thickness 145a, 145b of the same fold. The fixed and mobile thicknesses of each mounting ply 152a, 152b are finally substantially parallel, clamping between them the lateral edge 121, 122 corresponding to the main connecting part 120.
De façon avantageuse, et comme indiqué précédemment, chaque bord latéral 121, 122 de la partie principale de liaison peut en outre être fixé à une épaisseur du pli de montage 152a, 152b par collage, ici à l'épaisseur mobile 146a, 146b.Advantageously, and as indicated above, each lateral edge 121, 122 of the main connecting part can also be fixed to a thickness of the mounting ply 152a, 152b by gluing, here to the mobile thickness 146a, 146b.
Pour améliorer l'adhésion, la partie principale de fixation présente avantageusement des irrégularités de surface (non représentées) sur la portion de pli destinée à recevoir la colle. Ces irrégularités de surface sont par exemple réalisées par grattage de la tôle, avant ou après profilage.To improve adhesion, the main fixing part advantageously has surface irregularities (not shown) on the fold portion intended to receive the glue. These surface irregularities are for example produced by scraping the sheet, before or after profiling.
Dans l'exemple, l'espaceur comprend en outre un cache 160, parallèle à la partie principale de liaison 120, et formant une paroi supérieure de l'espaceur 110.In the example, the spacer further comprises a cover 160, parallel to the main connecting part 120, and forming an upper wall of the spacer 110.
Notamment lorsque le matériau dessicant 132 est intégré dans un ensemble autoportant 134 tel que défini précédemment, le cache 160 a une fonction essentiellement esthétique. Il constitue la seule partie visible de l'espaceur 110 une fois le vitrage monté.In particular when the desiccant material 132 is integrated into a self-supporting assembly 134 as defined above, the cover 160 has an essentially aesthetic function. It constitutes the only visible part of the spacer 110 once the glazing has been mounted.
Dans l'exemple, le cache 160 est constitué d'une feuille de PET, d'épaisseur e4 égale à 0,2mm, collée par l'une de ses extrémités latérales 161 à une languette supérieure (par exemple 143a) de l'une parmi la première et la deuxième partie principale de fixation 112a, 112b. De préférence, on évitera de coller les deux extrémités 161, 162 du cache 160, de façon à conserver une bonne flexibilité de l'espaceur, utile en cas de déformations liées aux variations thermiques externes.In the example, the cover 160 consists of a PET sheet, of thickness e4 equal to 0.2mm, glued by one of its lateral ends 161 to an upper tab (for example 143a) of one among the first and the second main fixing part 112a, 112b. Preferably, we avoid sticking the two ends 161, 162 of the cover 160, so as to maintain good flexibility of the spacer, useful in the event of deformations related to external thermal variations.
Selon une variante de réalisation, le cache peut aussi être solidement fixé de part et d'autre aux première et deuxième parties de fixation, notamment par collage. Dans ce cas, en particulier si le cache n'est pas en plastique qui est par nature perméable à la vapeur d'eau, il peut être pourvu d'une ou plusieurs ouvertures permettant la migration de la vapeur d'eau jusqu'à la structure absorbante d'humidité 134 .According to an alternative embodiment, the cover can also be firmly fixed on either side to the first and second fixing parts, in particular by gluing. In this case, in particular if the cover is not made of plastic which is inherently permeable to water vapor, it may be provided with one or more openings allowing the migration of water vapor to the moisture absorbing structure 134.
Comme alternative, le cache pourrait aussi être réalisé dans tout matériau différent du PET dont la conductivité thermique est suffisamment faible (par exemple entre 0,1 et 0,5 W.m_1.K_1) . Il peut ainsi être réalisé, notamment sous forme d'une feuille éventuellement imprimée, en polypropylène (PP), polychlorure de vinyle (PVC), Polyimide (PI), Polytétrafluoroéthylène (PTFE), ou encore en bois, en cuir, dans un matériau composite plastique/bois, ou tout autre matériau adapté, de préférence résistant aux UV.As an alternative, the cover could also be made of any material other than PET, the thermal conductivity of which is sufficiently low (for example between 0.1 and 0.5 W.m_1.K_1). It can thus be produced, in particular in the form of an optionally printed sheet, of polypropylene (PP), polyvinyl chloride (PVC), Polyimide (PI), Polytetrafluoroethylene (PTFE), or also of wood, leather, in a material plastic / wood composite, or any other suitable material, preferably UV resistant.
Le montage du cadre espaceur 3, puis du vitrage de la figure 1, vont être décrit plus en détail dans la suite en lien avec les figures 1 et 2 à 4.The mounting of the spacer frame 3, then of the glazing of FIG. 1, will be described in more detail below in connection with FIGS. 1 and 2 to 4.
Comme expliqué précédemment, un cadre espaceur 3 est avantageusement fabriqué par pliages successifs d'un espaceur droit 110. Cette technique est préférée à une fabrication par aboutement de plusieurs espaceurs droits à l'aide de connecteurs, car elle limite le nombre de pièces mises en œuvre.As explained above, a spacer frame 3 is advantageously manufactured by successive folding of a straight spacer 110. This technique is preferred to a production by abutment of several straight spacers using connectors, because it limits the number of pieces put in artwork.
Pour permettre un pliage à angle droit, l'espaceur 110 est muni d'au moins une entaille traversante 170, à profil constant en V dont les deux bords en regard 171, 172 forment entre eux un angle de 90°. On comprend que pour la fabrication d'un vitrage rectangulaire, l'espaceur comportera trois rainures 170, destinées à former chacune un coin du cadre espaceur 3. Les deux extrémités de l'espaceur 110 seront jointes, au quatrième coin, par un connecteur de type connu (non représenté).To allow folding at a right angle, the spacer 110 is provided with at least one through notch 170, with a constant V-shaped profile, the two opposite edges 171, 172 of which form an angle of 90 °. It is understood that for the manufacture of a rectangular glazing, the spacer will have three grooves 170, each intended to form a corner of the spacer frame 3. The two ends of the spacer 110 will be joined, at the fourth corner, by a connector of known type (not shown).
Pour préserver le métal au moment du pliage, et comme illustré sur la figure 2, la pointe du V de l'entaille 170 est avantageusement définie dans un plan intersectant la partie principale de liaison 120. Autrement dit, au niveau du creux 173 de l'entaille 170, la partie principale de liaison 120 est dénudée sur sa partie supérieure : les parties principales de fixation sont découpées, comme illustré sur la figure 2 . L'opération de pliage est illustrée par les figures 3 et 4. L'espaceur 110 est plié de sorte que les bords 171, 172 de l'entaille se rapprochent jusqu'à venir en contact l'un avec l'autre. Le pliage peut se faire à froid.To preserve the metal at the time of folding, and as illustrated in FIG. 2, the point of the V of the notch 170 is advantageously defined in a plane intersecting the main connecting part 120. In other words, at the hollow 173 of the 'notch 170, the main connecting part 120 is stripped on its upper part: the main fixing parts are cut out, as illustrated in FIG. 2. The folding operation is illustrated in FIGS. 3 and 4. The spacer 110 is folded so that the edges 171, 172 of the notch come together until they come into contact with one another. Folding can be done cold.
Une ligne de soudure 174 est réalisée, à la jonction des bords 171, 172 de l'entaille 170, pour rétablir l'étanchéité des premières et deuxièmes parties principales de fixation 112a, 112b.A weld line 174 is made, at the junction of the edges 171, 172 of the notch 170, to restore the sealing of the first and second main fixing parts 112a, 112b.
La figure 1 illustre l'espaceur 110 en position montée. Comme expliqué précédemment, l'espaceur 110 est solidarisé aux deux feuilles de verre par ses faces principales de fixation, à l'aide de cordons d'étanchéité 5a, 5b, notamment à base de butyle. Une barrière extérieure de scellement est en outre appliquée sur le pourtour extérieur du cadre espaceur, entre les feuilles de verre 2a, 2b.FIG. 1 illustrates the spacer 110 in the mounted position. As explained above, the spacer 110 is secured to the two glass sheets by its main fixing faces, using sealing cords 5a, 5b, in particular based on butyl. An outer sealing barrier is further applied to the outer periphery of the spacer frame, between the glass sheets 2a, 2b.
Comme illustré sur la figure 1, la barrière de scellement peut ne pas être continue sur toute la largeur de l'espaceur : elle présente alors au moins une zone d'interruption dans la direction latérale Y. Il peut ainsi suffire que, de chaque côté, la barrière de scellement soit déposée sous forme d'une bande respectivement 6a, 6b reliant la feuille de verre 2a, 2b et la zone intercalaire 123 de la partie principale de liaison 120, de façon à assurer l'étanchéité au niveau des points de fuite éventuels, c'est- à-dire : entre la partie principale de fixation 112a, respectivement 112b et la feuille de verre 2a, respectivement 2b et entre la partie principale de liaison 120 et la partie principale de fixation 112a, respectivement 112b. Le matériau formant la barrière de scellement étant conducteur, cette disposition permet de limiter encore la conductivité thermique de l'espaceur.As illustrated in FIG. 1, the sealing barrier may not be continuous over the entire width of the spacer: it then has at least one interruption zone in the lateral direction Y. It may therefore be sufficient that, on each side , the sealing barrier is deposited in the form of a strip respectively 6a, 6b connecting the glass sheet 2a, 2b and the intermediate zone 123 of the main connecting part 120, so as to ensure sealing at the points of possible leakage, that is to say: between the main fixing part 112a, respectively 112b and the glass sheet 2a, respectively 2b and between the main connecting part 120 and the main fixing part 112a, respectively 112b. Since the material forming the sealing barrier is conductive, this arrangement further limits the thermal conductivity of the spacer.
Dans l'exemple de la figure 1, la distance 16, mesurée latéralement, entre les deux parties latérales 142a, 142b des première et deuxième parties principales de liaison est au moins égale à 70% de la largeur totale 17 de l'espaceur. Cette distance correspond ici à la largeur 15 de la zone intercalaire 123. Selon une variante, cette distance peut être diminuée, de façon à augmenter la rigidité de l'espaceur. La figure 5 illustre un tel espaceur 210, particulièrement adapté pour les vitrages de façade.In the example of FIG. 1, the distance 16, measured laterally, between the two lateral parts 142a, 142b of the first and second main connecting parts is at least equal to 70% of the total width 17 of the spacer. This distance here corresponds to the width 15 of the intermediate zone 123. According to a variant, this distance can be reduced, so as to increase the rigidity of the spacer. FIG. 5 illustrates such a spacer 210, particularly suitable for facade glazing.
Comme illustré sur la figure, les première et deuxième parties principales de fixation 212a, 212b ont une structure similaire à celles 112a, 112b de la figure 1 et présentent chacune une partie inférieure de support 242a, 242b, s'étendant latéralement, et pliée en accordéon. Elles forment ainsi deux rainures de montage sous forme de plis de montage 252a, 252b, ouverts vers l'intérieur, l'un vers l'autre.As illustrated in the figure, the first and second main fixing parts 212a, 212b have a structure similar to those 112a, 112b of FIG. 1 and each have a lower support part 242a, 242b, extending laterally, and folded in accordion. They thus form two mounting grooves in the form of mounting folds 252a, 252b, open inwards, towards one another.
Les parties inférieures de support pliées 242a, 242b sont ici agencées de sorte que leur espacement 16' , mesuré dans la direction latérale Y, soit inférieure à 60% de la largeur totale 17' de l'espaceur.The folded lower support portions 242a, 242b are here arranged so that their spacing 16 ', measured in the lateral direction Y, is less than 60% of the total width 17' of the spacer.
La largeur 15' de la zone intercalaire 223 de la partie principale de liaison 220, égale à la distance 16' précitée, est donc également diminuée.The width 15 ′ of the intermediate zone 223 of the main connecting part 220, equal to the above-mentioned distance 16 ′, is therefore also reduced.
De plus, les plis de montage sont ici en retrait, vers l'intérieur, par rapport aux faces principales de fixation 214a, 214b. Plus particulièrement, le fond des plis de montage sont décalés vers l'intérieur de l'espaceur 210, par rapport au mode de réalisation de la figure 1. La largeur totale 18' de la partie de liaison 220 est donc également diminuée par rapport au mode de réalisation de la figure 1.In addition, the mounting plies are here set back, inwards, relative to the main fixing faces 214a, 214b. More particularly, the bottom of the mounting plies are offset towards the inside of the spacer 210, with respect to the embodiment of FIG. 1. The total width 18 ′ of the connecting part 220 is therefore also reduced relative to the embodiment of FIG. 1.
Selon une autre disposition avantageuse de l'invention, illustrée sur la figure 5, chaque pli de montage 252a, 252b peut être pourvu de joints d'étanchéité 247a, 247b entre le revêtement barrière à l'humidité 227 et l'épaisseur de pli située en regard 245a, 245b. Dans l'exemple, chaque épaisseur fixe de pli 245a, 245b est munie de cannelures longitudinales (ici deux) 248a, 248b, dans lesquelles sont disposés saillants des cordons de butyle formant joints 247a, 247b.According to another advantageous arrangement of the invention, illustrated in FIG. 5, each mounting ply 252a, 252b can be provided with seals 247a, 247b between the moisture barrier coating 227 and the ply thickness located opposite 245a, 245b. In the example, each fixed ply thickness 245a, 245b is provided with longitudinal grooves (here two) 248a, 248b, in which are protruding butyl cords forming seals 247a, 247b.
La figure 5 illustre également un mode alternatif de maintien du cache 260 sur les languettes supérieures 243a, 243b des première et deuxième parties principales de liaison, par emboîtage élastique. Pour cela, le cache 260 est plié en accordéon à ses extrémités latérales de façon à former, à chaque extrémité, au moins un pli 263a, 263b ouvert vers l'extérieur. Le cache 260 est déformé, au montage, de manière à faire pénétrer chaque languette supérieure 243a, 243b dans un tel pli 263a, 263b. Le cache 260 est maintenu de manière plus sûre que par simple collage, notamment en cas de fortes déformations de l'espaceur dues à des variations thermiques ou des charges de vent.FIG. 5 also illustrates an alternative method of holding the cover 260 on the upper tabs 243a, 243b of the first and second main connecting parts, by elastic fitting. For this, the cover 260 is folded in accordion at its lateral ends so as to form, at each end, at least one fold 263a, 263b open towards the outside. The cover 260 is deformed, during assembly, so as to cause each upper tongue 243a, 243b to penetrate into such a fold 263a, 263b. The cover 260 is held more securely than by simple bonding, in particular in the event of large deformations of the spacer due to thermal variations or wind loads.
La figure 6 illustre un espaceur 310 selon un troisième mode de réalisation, dans lequel les rainures de montage 352a, 352b sont ouvertes dans une direction opposée à la zone intercalaire 323 de la partie principale de liaison 320, autrement dit vers l'extérieur.FIG. 6 illustrates a spacer 310 according to a third embodiment, in which the mounting grooves 352a, 352b are open in a direction opposite to the intermediate zone 323 of the main connecting part 320, in other words towards the outside.
Ici, chaque partie principale de fixation 312a, 312b comprend une partie de support inférieure, 342a, 342b, s'étendant latéralement, et formant une rainure de montage sous forme de pli.Here, each main fixing part 312a, 312b comprises a lower support part, 342a, 342b, extending laterally, and forming a mounting groove in the form of a fold.
Chaque partie de support 342a, 342b comprend une première épaisseur 345a, 345b (dite épaisseur fixe de montage, dans la suite) s'étendant latéralement vers l'intérieur de l'espaceur 310 sur une largeur 11'', et une deuxième épaisseur 346a, 346b (dite épaisseur mobile de montage, dans la suite) de largeur 12' ' (inférieure ici à 11''), formant avec la première épaisseur un pli de montage 352a, 352b ouvert vers l'extérieur, et adaptée à passer d'une position écartée où elle forme, pour le montage, un angle non nul avec la première épaisseur 345a, 345b, à une position rabattue (illustrée sur la figure 6) dans laquelle elle est sensiblement parallèle à la première épaisseur 345a, 345b.Each support part 342a, 342b comprises a first thickness 345a, 345b (so-called fixed mounting thickness, hereinafter) extending laterally towards the interior of the spacer 310 over a width of 11 '', and a second thickness 346a , 346b (so-called mobile mounting thickness, hereinafter) 12 '' wide (here less than 11 ''), forming with the first thickness a mounting ply 352a, 352b open towards the outside, and suitable for passing through 'a separated position where it forms, for mounting, a non-zero angle with the first thickness 345a, 345b, in a folded position (illustrated in Figure 6) in which it is substantially parallel to the first thickness 345a, 345b.
La partie principale de liaison 320 présente quant à elle des portions latérales pliées, formant deux rabats 325, 326 dirigés vers l'intérieur d'une part, et l'un vers l'autre d'autre part.The main connecting part 320 has folded lateral portions, forming two flaps 325, 326 directed inward on the one hand, and one towards the other on the other hand.
Chaque pli 352a, 352b reçoit, entre ses épaisseurs fixe et mobile, un rabat 325, 326 de la partie principale de liaison 320.Each fold 352a, 352b receives, between its fixed and mobile thicknesses, a flap 325, 326 of the main connecting part 320.
Une telle disposition permet d'éviter efficacement le désengagement de la partie principale de liaison 320, en cas de déformation de l'espaceur 310.Such an arrangement makes it possible to effectively avoid the disengagement of the main connecting part 320, in the event of deformation of the spacer 310.
Selon une disposition illustrée sur la figure 6, la deuxième épaisseur 346a, 346b peut avantageusement se prolonger par un retour 349a, 349b, s'étendant vers l'intérieur. Ces retours 349a, 349b forment des surfaces courbes de support pour les portions latérales pliées de la partie principale de liaison 320, diminuant ainsi le rayon de courbure et limitant les contraintes sur la partie courbe de ces portions latérales.According to an arrangement illustrated in FIG. 6, the second thickness 346a, 346b can advantageously be extended by a return 349a, 349b, extending inwards. These returns 349a, 349b form curved support surfaces for the folded lateral portions of the main connecting part 320, thereby reducing the radius of curvature and limiting the stresses on the curved portion of these lateral portions.
La figure 7 illustre un espaceur 410 selon un quatrième mode de réalisation de l'invention. L'espaceur 410 comprend ici une partie complémentaire de liaison 480, s'étendant parallèlement à la partie principale de liaison 420.FIG. 7 illustrates a spacer 410 according to a fourth embodiment of the invention. The spacer 410 here comprises a complementary connection part 480, extending parallel to the main connection part 420.
Dans l'exemple illustré, et de façon non limitative, la partie complémentaire de liaison 480 compartimente le logement intérieur de l'espaceur en deux sous-espaces 430a, 430b, abritant chacun un cordon de matériau dessicant 434a, 434b.In the example illustrated, and in a nonlimiting manner, the complementary connection part 480 partitions the interior housing of the spacer into two subspaces 430a, 430b, each housing a bead of desiccant material 434a, 434b.
La partie complémentaire de liaison 480 est essentiellement en matière plastique, de préférence intégralement en matière plastique. Elle est par exemple formée d'une couche de PET, notamment d'épaisseur e5 comprise entre 0,1 et 5 mm.The complementary connecting part 480 is essentially made of plastic, preferably entirely of plastic. It is for example formed of a layer of PET, in particular of thickness e5 between 0.1 and 5 mm.
Chaque partie principale de fixation 412a, 412b est en outre munie d'une partie de support 482a, 482b de ladite partie complémentaire de liaison 480.Each main fixing part 412a, 412b is further provided with a support part 482a, 482b of said complementary connection part 480.
Dans l'exemple illustré, et de façon avantageuse, ces partie de support 482a, 482b forment des parties de support intermédiaires, pliées, espacées des parties de support inférieures 442a, 442b dans la direction transversale Z.In the example illustrated, and advantageously, these support parts 482a, 482b form intermediate support parts, folded, spaced from the lower support parts 442a, 442b in the transverse direction Z.
Dans l'exemple, la zone intermédiaire de support 482a, 482b s'étend globalement vers l'intérieur de l'espaceur dans la direction latérale Y. Elle comporte un pli formé par une première épaisseur 483a, 483b s'étendant latéralement vers l'intérieur depuis la partie transversale 441a, 441b, et une deuxième épaisseur 484a, 484b, s'étendant latéralement vers l'extérieur, ici en contact avec la première épaisseur 483a, 483b.In the example, the intermediate support zone 482a, 482b extends generally towards the inside of the spacer in the lateral direction Y. It comprises a fold formed by a first thickness 483a, 483b extending laterally towards the inside from the transverse part 441a, 441b, and a second thickness 484a, 484b, extending laterally outward, here in contact with the first thickness 483a, 483b.
Une surface de support est formée par la face supérieure de la première épaisseur 483a, de largeur 19 typiquement comprise entre 3mm et 15mm, sur laquelle la partie complémentaire de liaison 480 est collée.A support surface is formed by the upper face of the first thickness 483a, of width 19 typically between 3mm and 15mm, on which the complementary connecting part 480 is glued.
Selon une autre variante, l'espaceur 430 pourrait comporter plusieurs parties complémentaires de liaison 480, disposées parallèlement les uns aux autres, pour augmenter encore la rigidité de l'espaceur.According to another variant, the spacer 430 could comprise several complementary connecting parts 480, arranged parallel to each other, to further increase the rigidity of the spacer.
Un espaceur 510 selon un cinquième mode de réalisation, adapté pour une mise en œuvre dans un triple vitrage, est illustré sur la figure 8. L'espaceur 510 comporte, comme dans les modes de réalisation décrits précédemment, une première partie principale de fixation 512a, destinée à être solidarisée à une première feuille de verre 2a, et une deuxième partie principale de fixation 512b, destinée à être solidarisée à une deuxième feuille de verre 2b.A spacer 510 according to a fifth embodiment, suitable for implementation in triple glazing, is illustrated in FIG. 8. The spacer 510 comprises, as in the embodiments described above, a first main fixing part 512a , intended to be secured to a first glass sheet 2a, and a second main fixing part 512b, intended to be secured to a second glass sheet 2b.
La première et la deuxième parties principales de fixation 512a, 512b sont ici structurellement liées non pas par une, mais par deux parties principales de liaison 520a, 520b, reliées entre elles par un élément intercalaire 590.The first and second main fixing parts 512a, 512b are here structurally linked not by one, but by two main connecting parts 520a, 520b, connected together by an intermediate element 590.
Conformément à l'invention, les deux parties principales de liaison 520a, 520b s'étendent dans la direction latérale Y, dans le prolongement l'une de l'autre, et sont essentiellement constituées de matière plastique. Leurs caractéristiques, similaires à celles décrites en liaison avec les modes de réalisation précédents, ne seront pas décrites plus en détail dans la suite. L'élément intercalaire 590 sert à solidariser les deux parties principales de liaison 520a, 520b, et confère à l'ensemble une certaine rigidité.According to the invention, the two main connecting parts 520a, 520b extend in the lateral direction Y, in the extension of one another, and are essentially made of plastic. Their characteristics, similar to those described in connection with the previous embodiments, will not be described in more detail below. The intermediate element 590 serves to secure the two main connecting parts 520a, 520b, and gives the assembly a certain rigidity.
Chaque partie principale de liaison 520a, 520b est fixée à l'une des parties principales de fixation 512a, 512b d'une part, et à l'élément intercalaire 590 d'autre part. L'élément intercalaire 590 est pour cela muni de rainures de montage 591a, 591b, destinées à recevoir les extrémités latérales 522a, 521b des parties principales de liaison.Each main connecting part 520a, 520b is fixed to one of the main fixing parts 512a, 512b on the one hand, and to the intermediate element 590 on the other hand. The intermediate element 590 is therefore provided with mounting grooves 591a, 591b, intended to receive the lateral ends 522a, 521b of the main connecting parts.
Dans l'exemple, l'élément intercalaire 590 est constitué d'une bande métallique conformée par pliage de façon à comporter, à ses deux extrémités latérales, des plis de montage formant rainures 591a, 591b.In the example, the intermediate element 590 consists of a metal strip shaped by folding so as to comprise, at its two lateral ends, mounting pleats forming grooves 591a, 591b.
Dans l'exemple, à l'instar de ceux des première et deuxième parties principales de fixation, chaque pli de montage est ouvert en direction de la partie principale de liaison 520a, 520b qu'il est destiné à maintenir.In the example, like those of the first and second main fixing parts, each mounting ply is open in the direction of the main connecting part 520a, 520b which it is intended to maintain.
Cet exemple n'est toutefois par limitatif, et les plis de montage de l'élément intercalaire et/ou des première et deuxième parties principales de fixation pourraient aussi être ouverts dans une direction opposée à la partie principale de liaison à maintenir. La figure 9 illustre un espaceur 610 configuré dans ce sens. Comme déjà expliqué en lien avec la figure 6, chaque partie principale de liaison 620a, 620b est pliée à sa ou ses extrémité(s) latérale(s), le ou les rabats ainsi formés 625a, 626a ; 625b, 626b venant se loger dans les plis de montage 691a, 691b de l'élément intercalaire 690 et/ou des première et deuxième parties principales de fixation 612a, 612b.This example is not, however, limiting, and the mounting plies of the intermediate element and / or of the first and second main fixing parts could also be opened in a direction opposite to the main connecting part to be maintained. FIG. 9 illustrates a spacer 610 configured in this direction. As already explained in connection with FIG. 6, each main connecting part 620a, 620b is folded at its lateral end (s), the flap (s) thus formed 625a, 626a; 625b, 626b which is received in the mounting folds 691a, 691b of the intermediate element 690 and / or of the first and second main fixing parts 612a, 612b.
Dans les exemples des figures 8 et 9, l'élément intercalaire 590, 690 constitue en outre un support pour une partie d'accueil 592, 692 formée par un profilé métallique définissant une rainure d'accueil 593, 693 pour une troisième feuille de verre 2c, notamment à section en U ou en V.In the examples of FIGS. 8 and 9, the intermediate element 590, 690 also constitutes a support for a reception part 592, 692 formed by a metal profile defining a reception groove 593, 693 for a third sheet of glass 2c, in particular with a U or V section.
La rainure d'accueil 593, 693 est évidemment ouverte vers la cavité interne 4 du vitrage, pour accueillir ladite feuille de verre supplémentaire 2c.The receiving groove 593, 693 is obviously open towards the internal cavity 4 of the glazing, to accommodate said additional sheet of glass 2c.
Comme décrit ci-après plus en détail en liaison avec la figure 8, chaque partie d'accueil 592, 692 comporte une paroi de fond 594, avantageusement reliée à l'élément intercalaire 590, par exemple par une soudure, et deux parois latérales 595, 596 s'étendant dans un plan sensiblement orthogonal à la direction latérale et définissant chacune une face complémentaire de fixation destinée à être solidarisée par des moyens de collage 5c à une face de la troisième feuille de verre 2c.As described below in more detail in connection with FIG. 8, each reception part 592, 692 has a bottom wall 594, advantageously connected to the intermediate element 590, for example by a weld, and two side walls 595 , 596 extending in a plane substantially orthogonal to the lateral direction and each defining a complementary fixing face intended to be secured by bonding means 5c to a face of the third sheet of glass 2c.
La partie d'accueil 592 comporte également des languettes 597, 598, s'étendant respectivement depuis l'extrémité libre de chaque paroi latérale 595, 596, et destinées au maintien de caches 560a, 560b disposés de part et d'autre de la troisième feuille de verre 2c.The reception part 592 also includes tongues 597, 598, extending respectively from the free end of each side wall 595, 596, and intended for holding covers 560a, 560b arranged on either side of the third glass sheet 2c.
On comprend que les languettes 597, 598 de la partie d'accueil 592 sont disposées en regard et dans le même plan que les languettes 543a, 543b des premières et deuxièmes parties principales de fixation 512a, 512b.It is understood that the tongues 597, 598 of the receiving part 592 are arranged opposite and in the same plane as the tongues 543a, 543b of the first and second main fixing parts 512a, 512b.
Evidemment, l'espaceur 510 ou 610 pourrait comporter au moins trois parties principales de liaison, reliées les unes aux autres par des éléments intercalaires. L'espaceur 510 ou 610 pourrait aussi comporter au moins deux parties d'accueil, notamment dans le cas d'un quadruple vitrage.Obviously, the spacer 510 or 610 could comprise at least three main connecting parts, connected to each other by intermediate elements. The spacer 510 or 610 could also comprise at least two reception parts, in particular in the case of a quadruple glazing.
De plus, le ou les éléments intercalaires pourraient être réalisés dans tout autre matériau adapté, notamment en plastique. Dans ce cas, la fixation de chaque élément intercalaire à la partie d'accueil métallique correspondante peut se faire par clipsage.In addition, the intermediate element or elements could be made of any other suitable material, in particular plastic. In this case, the attachment of each intermediate element to the corresponding metal reception part can be done by clipping.
Des essais comparatifs ont été réalisés afin de comparer la conductivité thermique d'un espaceur selon l'invention, avec celles de trois espaceurs de type connus.Comparative tests were carried out in order to compare the thermal conductivity of a spacer according to the invention, with those of three spacers of known type.
Pour chaque type d'espaceur, un échantillon a été réalisé, comprenant deux feuilles de verre 2a, 2b de dimensions 270 x 270 mm et d'épaisseur 3,8 mm, reliées par 40 espaceurs 10 superposés de la manière illustrée sur la figure 10, chacun de hauteur 6,5 mm, de largeur 15,5 mm et de longueur 270mm. Comme illustré sur la figure 10, aucun espaceur 10 utilisé lors des essais ne contenait de matériau dessicant et les espaceurs 10 étaient tous fixés aux feuilles de verre par des cordons de butyle 5a, 5b.For each type of spacer, a sample was made, comprising two glass sheets 2a, 2b of dimensions 270 x 270 mm and thickness 3.8 mm, connected by 40 spacers 10 superimposed as illustrated in FIG. 10 , each 6.5 mm high, 15.5 mm wide and 270 mm long. As illustrated in FIG. 10, no spacer 10 used during the tests contained desiccant material and the spacers 10 were all fixed to the glass sheets by butyl cords 5a, 5b.
Chaque essai a été réalisé à l'aide d'un fluxmètre thermique. De façon connue, ce type d'appareil permet de mesurer la conductivité thermique d'un composant disposé entre une plaque froide et une plaque chaude, dont la différence de température est connue. En l'espèce, chaque échantillon était disposé avec une feuille de verre en contact avec la feuille froide à 5°C, et l'autre feuille de verre en contact avec la feuille chaude à 15°C. L'essai N°1 a été réalisé avec des espaceurs conformes à 1'invention. L'essai N°2 a été réalisé avec des espaceurs connus commercialement sous le nom de « swisspacer Ultimate », et décrit dans la demande de brevet W02013/104507 citée précédemment. L'essai N°3 a été réalisé avec des espaceurs connus commercialement sous le nom de « swisspacer Advance », et décrit dans la demande de brevet WO 2016/046081 citée précédemment. L'essai N° 4 a été réalisé avec des espaceurs de type classique, formés d'un corps en aluminium. L'ensemble des résultats est reporté dans le tableau 1.Each test was carried out using a thermal flow meter. In known manner, this type of device makes it possible to measure the thermal conductivity of a component placed between a cold plate and a hot plate, the temperature difference of which is known. In this case, each sample was placed with a glass sheet in contact with the cold sheet at 5 ° C, and the other glass sheet in contact with the hot sheet at 15 ° C. Test No. 1 was carried out with spacers according to the invention. Test No. 2 was carried out with spacers known commercially under the name of "swisspacer Ultimate", and described in patent application WO2013 / 104507 cited above. Test No. 3 was carried out with spacers known commercially under the name of "swisspacer Advance", and described in patent application WO 2016/046081 cited above. Test No. 4 was carried out with spacers of the conventional type, formed from an aluminum body. All the results are reported in Table 1.
La conductivité thermique de l'espaceur selon l'invention est bien inférieure à celle des espaceurs en matière plastique renforcée ou intégralement en métal.The thermal conductivity of the spacer according to the invention is much lower than that of the spacers made of reinforced plastic or entirely of metal.
Claims (23)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1762909A FR3075852A1 (en) | 2017-12-22 | 2017-12-22 | SPACER FOR INSULATING GLAZING |
PCT/EP2018/086456 WO2019122276A1 (en) | 2017-12-22 | 2018-12-21 | Spacer for insulating glazing |
EP18822384.6A EP3728776A1 (en) | 2017-12-22 | 2018-12-21 | Spacer for insulating glazing |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1762909A FR3075852A1 (en) | 2017-12-22 | 2017-12-22 | SPACER FOR INSULATING GLAZING |
FR1762909 | 2017-12-22 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR3075852A1 true FR3075852A1 (en) | 2019-06-28 |
Family
ID=62948152
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR1762909A Withdrawn FR3075852A1 (en) | 2017-12-22 | 2017-12-22 | SPACER FOR INSULATING GLAZING |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR3075852A1 (en) |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2305890A1 (en) * | 1973-02-07 | 1974-08-08 | Erbsloeh Julius & August | DISTANCE PROFILE FOR DOUBLE GLAZING |
US5313762A (en) * | 1991-12-26 | 1994-05-24 | Bayomikas Limited | Insulating spacer for creating a thermally insulating bridge |
WO2008013728A2 (en) * | 2006-07-24 | 2008-01-31 | Ged Integrated Solutions, Inc. | Thermally efficient window frame |
EP1889995A1 (en) * | 2006-08-11 | 2008-02-20 | Roll Tech A/S | A spacer for forming a spacing between glass panes and a method for manufacturing such a spacer |
WO2010026004A1 (en) * | 2008-09-08 | 2010-03-11 | Alluplast S.R.L. | Composite spacing profile for a double glazing |
WO2011088994A2 (en) * | 2010-01-20 | 2011-07-28 | Technoform Glass Insulation Holding Gmbh | Composite edge clamp for an insulating glass unit, composite edge of an insulating glass unit, insulating glass unit comprising a composite edge clamp and spacer for an insulating glass unit |
EP2746518A1 (en) * | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Rolltech A/S | A two part spacer with overlapping surfaces and method of producing such a spacer |
-
2017
- 2017-12-22 FR FR1762909A patent/FR3075852A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2305890A1 (en) * | 1973-02-07 | 1974-08-08 | Erbsloeh Julius & August | DISTANCE PROFILE FOR DOUBLE GLAZING |
US5313762A (en) * | 1991-12-26 | 1994-05-24 | Bayomikas Limited | Insulating spacer for creating a thermally insulating bridge |
WO2008013728A2 (en) * | 2006-07-24 | 2008-01-31 | Ged Integrated Solutions, Inc. | Thermally efficient window frame |
EP1889995A1 (en) * | 2006-08-11 | 2008-02-20 | Roll Tech A/S | A spacer for forming a spacing between glass panes and a method for manufacturing such a spacer |
WO2010026004A1 (en) * | 2008-09-08 | 2010-03-11 | Alluplast S.R.L. | Composite spacing profile for a double glazing |
WO2011088994A2 (en) * | 2010-01-20 | 2011-07-28 | Technoform Glass Insulation Holding Gmbh | Composite edge clamp for an insulating glass unit, composite edge of an insulating glass unit, insulating glass unit comprising a composite edge clamp and spacer for an insulating glass unit |
EP2746518A1 (en) * | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Rolltech A/S | A two part spacer with overlapping surfaces and method of producing such a spacer |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3344838B1 (en) | Refrigerated chamber unit door | |
EP3436260B1 (en) | Laminated glazing panel comprising a light-emitting diode | |
WO2015155438A1 (en) | Thermal insulation assembly including piv panels and method of assembling such an assembly | |
CA2696422A1 (en) | Connector for connecting two hollow profile ends | |
FR2673215A1 (en) | DEVICE FOR SEALING BETWEEN AT LEAST TWO NON - JOINING PARALLEL ELEMENTS. | |
WO2016131781A1 (en) | Panel for external air conditioning ducts and similar products | |
EP1052362A2 (en) | Double glazing | |
FR3075852A1 (en) | SPACER FOR INSULATING GLAZING | |
WO2019122276A1 (en) | Spacer for insulating glazing | |
EP1847675A1 (en) | Connector for connecting two hollow ends of a profile | |
EP3728777B1 (en) | Spacer with moisture-absorbing structure, and corresponding manufacturing method | |
CA2595665C (en) | Quick-attach insulation panel for air supply ducts | |
WO2004035981A1 (en) | Insulating glazing | |
FR3002256A1 (en) | FIXING KIT OF A WALL LINING, SUITABLE FOR MAINTAINING PIV PANELS AND ASSOCIATED SUPPORT PROFILES | |
FR3075853A1 (en) | SPACER WITH ABSORBENT MOISTURE STRUCTURE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME | |
WO2005106177A2 (en) | Connector for connecting two hollow section ends | |
FR2775710A1 (en) | POLYCARBONATE CASSETTE FOR COVERING OR WALL | |
EP2003279B1 (en) | Opening with Italian-style frame or similar, with hidden leaf | |
EP3510212B1 (en) | Construction element | |
WO2022136792A1 (en) | Insulating glazing unit with improved spacer | |
FR3026046B1 (en) | ROOF SCREEN | |
CA2860078C (en) | Glazing unit equipped with peripheral sealing means and its manufacturing process | |
FR2898150A1 (en) | ASSEMBLY CONSISTING OF A MULTIPLE GLAZING AND A PROFILE, AND PROFILE FOR A GLAZING | |
FR3085882A1 (en) | SHEET GLAZING WITH INTEGRATED FUNCTIONAL ELEMENT | |
FR3066524A1 (en) | THERMOACOUSTIC OPTIMIZATION CHASSIS FOR A GLAZING, WINDOW COMPRISING SUCH A CHASSIS |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
PLSC | Publication of the preliminary search report |
Effective date: 20190628 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 3 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 4 |
|
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20220808 |