DE202021103088U1 - Child restraint system with airbag - Google Patents
Child restraint system with airbag Download PDFInfo
- Publication number
- DE202021103088U1 DE202021103088U1 DE202021103088.7U DE202021103088U DE202021103088U1 DE 202021103088 U1 DE202021103088 U1 DE 202021103088U1 DE 202021103088 U DE202021103088 U DE 202021103088U DE 202021103088 U1 DE202021103088 U1 DE 202021103088U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- gas bag
- airbag
- child
- gas
- child restraint
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 239000006096 absorbing agent Substances 0.000 claims description 14
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 14
- 238000013459 approach Methods 0.000 claims description 9
- 238000005192 partition Methods 0.000 claims description 9
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 7
- 230000001960 triggered effect Effects 0.000 claims description 5
- 238000003466 welding Methods 0.000 claims description 3
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 claims description 2
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 2
- 238000009958 sewing Methods 0.000 claims description 2
- 238000012546 transfer Methods 0.000 claims description 2
- 230000008878 coupling Effects 0.000 description 12
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 description 12
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 description 12
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 description 11
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 10
- 230000001133 acceleration Effects 0.000 description 8
- 229920000642 polymer Polymers 0.000 description 5
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 4
- 238000011161 development Methods 0.000 description 4
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 4
- 238000013461 design Methods 0.000 description 3
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 3
- 210000000689 upper leg Anatomy 0.000 description 3
- 239000004952 Polyamide Substances 0.000 description 2
- 238000013016 damping Methods 0.000 description 2
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 description 2
- 229920002647 polyamide Polymers 0.000 description 2
- 229920000098 polyolefin Polymers 0.000 description 2
- 230000008439 repair process Effects 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- 210000002784 stomach Anatomy 0.000 description 2
- 239000004753 textile Substances 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- 230000003187 abdominal effect Effects 0.000 description 1
- 230000004913 activation Effects 0.000 description 1
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 1
- 230000002238 attenuated effect Effects 0.000 description 1
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 210000000038 chest Anatomy 0.000 description 1
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 1
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 1
- 239000002131 composite material Substances 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 239000007822 coupling agent Substances 0.000 description 1
- 238000002788 crimping Methods 0.000 description 1
- 230000001934 delay Effects 0.000 description 1
- 230000001066 destructive effect Effects 0.000 description 1
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 1
- 238000007598 dipping method Methods 0.000 description 1
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 1
- 230000003116 impacting effect Effects 0.000 description 1
- 239000000411 inducer Substances 0.000 description 1
- 238000005304 joining Methods 0.000 description 1
- 210000004197 pelvis Anatomy 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 1
- 239000003566 sealing material Substances 0.000 description 1
- 230000035939 shock Effects 0.000 description 1
- 239000007779 soft material Substances 0.000 description 1
- 230000002195 synergetic effect Effects 0.000 description 1
- 230000009044 synergistic interaction Effects 0.000 description 1
- 210000002105 tongue Anatomy 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/24—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
- B60N2/26—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
- B60N2/28—Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
- B60N2/2839—Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle having a front guard or barrier
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/18—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags the inflatable member formed as a belt or harness or combined with a belt or harness arrangement
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R21/16—Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
- B60R21/20—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
- B60R21/207—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle seats
- B60R21/2072—Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle seats in children's seats
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Child & Adolescent Psychology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Transportation (AREA)
- Air Bags (AREA)
Abstract
Kinderrückhalteeinrichtung, insbesondere Kindersitz (10) und/oder Fangkörper (50), zur Anbringung in einem Fahrzeug, oder Bestandteil einer solchen, umfassend mindestens einen Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack (71),
wobei der Gassack von einem nicht-aufgeblasenen Zustand in einen aufgeblasenen Zustand überführbar ist, wobei der Gassack (71) im nicht-aufgeblasenen Zustand zumindest im Wesentlichen ungefaltet ist, und/oder
wobei eine Außenfläche des Gassacks (71) im nicht-aufgeblasenen Zustand des Gassacks (71) so konfiguriert ist, dass für höchstens 25% der Außenfläche gilt, dass eine jeweilige Außenflächen-Senkrechte die Außenfläche an einem zweiten Punkt der Außenfläche schneidet, und/oder
wobei im nicht-aufgeblasenen Zustand des mindestens einen Gassacks (71) höchstens 25% der Außenfläche des Gassacks unmittelbar an einem anderen Teil der Außenfläche anliegen.
Child restraint device, in particular a child seat (10) and/or impact shield (50), for mounting in a vehicle, or part of such, comprising at least one airbag with at least one inflatable gas bag (71),
wherein the gas bag can be converted from a non-inflated state into an inflated state, wherein the gas bag (71) is at least essentially unfolded in the non-inflated state, and/or
wherein an outer surface of the airbag (71) in the non-inflated state of the airbag (71) is configured such that for at most 25% of the outer surface it applies that a respective outer surface perpendicular intersects the outer surface at a second point of the outer surface, and/or
wherein in the non-inflated state of the at least one gas bag (71) at most 25% of the outer surface of the gas bag is in direct contact with another part of the outer surface.
Description
Die Erfindung betrifft eine Kinderrückhalteeinrichtung, insbesondere Kindersitz und/oder Fangkörper, zur Anbringung in einem Fahrzeugsitz, umfassend mindestens einen Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack.The invention relates to a child restraint device, in particular a child seat and/or an impact shield, for mounting in a vehicle seat, comprising at least one airbag with at least one inflatable gas bag.
Bisher haben sich die verschiedenen Airbag-Lösungen im Markt nicht durchsetzen können. Dies liegt möglicherweise daran, dass sich teils nur schwer in Einklang zu bringende Erfordernisse, wie eine sichere und zuverlässige Verwendung des Airbags (insbesondere Vermeidung oder zumindest Reduzierung von evtl. erst aus dem Airbag resultierenden Risiken), bei akzeptablem konstruktiven Aufwand, insbesondere bezüglich Herstellungskosten, bisher für Kinderrückhalteeinrichtungen bzw. Kindersitze nicht zufriedenstellend gelöst werden konnten.So far, the various airbag solutions have not been able to establish themselves on the market. This may be due to the fact that requirements that are sometimes difficult to reconcile, such as safe and reliable use of the airbag (in particular avoidance or at least reduction of risks that may arise from the airbag), with an acceptable design effort, especially with regard to manufacturing costs, So far, it has not been possible to solve the problem satisfactorily for child restraint systems or child seats.
Es ist daher Aufgabe der Erfindung, eine Kinderrückhalteeinrichtung, insbesondere Kindersitz und/oder Fangkörper, zur Anbringung in einem Fahrzeug (insbesondere in einem Kraftfahrzeug), und/oder einen Bestandteil einer solchen, vorzuschlagen, wobei eine vergleichsweise hohe Sicherheit für das durch die Kinderrückhalteeinrichtung gehaltene Kind gewahrt sein soll, vorzugsweise auf konstruktiv möglichst einfache Art und Weise. Insbesondere sollen Risiken, die eventuell erst aus dem Airbag resultieren möglichst reduziert oder vermieden werden.It is therefore the object of the invention to propose a child restraint device, in particular a child seat and/or an impact shield, for attachment in a vehicle (in particular in a motor vehicle) and/or a component of such a device, with a comparatively high level of safety for the child restraint device held by the child restraint device Child should be protected, preferably in a way that is as simple as possible in terms of construction. In particular, risks that may result from the airbag should be reduced or avoided as far as possible.
Diese Aufgabe wird insbesondere durch die Merkmale des Anspruches 1 gelöst.This object is achieved in particular by the features of
Im Rahmen der nachfolgend erläuterten Aspekte der Erfindung soll der Begriff „Kind“ insbesondere Personen im Alter von 0 bis zu 12 Jahren umfassen, beispielsweise Babys (im Alter von 0 bis 12 Monaten) und/oder Kleinkinder (im Alter von 1 bis 3 Jahren).In the context of the aspects of the invention explained below, the term “child” is intended to include in particular people aged 0 to 12 years, for example babies (aged 0 to 12 months) and/or small children (aged 1 to 3 years). .
Unter einem Kindersitz ist insbesondere ein Sitz zu verstehen (es sei denn es wird nachfolgend anders angegeben), der an bzw. auf einem Fahrzeugsitz (insbesondere Kraftfahrzeugsitz, vorzugsweise PKW-Sitz) angebracht werden kann und wieder von diesem Fahrzeugsitz entfernt werden kann. Der Kindersitz muss nicht notwendigerweise (kann aber) so konfiguriert sein, dass das Kind in diesem sitzt. Sitze (wie beispielsweise Babyschalen) die auch (oder ggf. ausschließlich) eine liegende Positionierung des Kindes ermöglichen, sollen als Kindersitz verstanden werden. Insbesondere soll/en eine Babyschale, ein Sitz für ein Kleinkind und/oder ein Booster-Sitz als Beispiele für einen Kindersitz verstanden werden. Bei dem Kindersitz kann es sich um einen speziellen Typ (beispielsweise Babyschale, insbesondere mit Tragebügel) handeln oder einen Sitz, der für verschiedene Altersgruppen ausgebildet ist und/oder so umwandelbar ist, dass er für verschiedene Altersgruppen verwendet werden kann (bzw. entsprechend konvertierbar ist).A child seat is to be understood in particular as a seat (unless otherwise stated below) that can be attached to or on a vehicle seat (in particular a motor vehicle seat, preferably a car seat) and can be removed from this vehicle seat again. The child seat does not necessarily have to (but can) be configured in such a way that the child sits in it. Seats (such as baby seats) that also (or possibly exclusively) allow the child to be positioned lying down should be understood as child seats. In particular, an infant carrier, a seat for a small child and/or a booster seat should be understood as examples of a child seat. The child seat can be of a special type (e.g. baby seat, in particular with a carrying handle) or a seat that is designed for different age groups and/or can be converted in such a way that it can be used for different age groups (or can be converted accordingly). ).
Der Kindersitz kann so konfiguriert sein, dass das Kind im Gebrauch nach vorne blickt oder so konfiguriert sein, dass das Kind nach hinten blickt oder so konfiguriert sein, dass das Kind zur Seite blickt. Auch ein Kindersitz, bei dem verschiedene Blickrichtungen möglich sind (insbesondere rotierbare Kindersitze), ist denkbar.The child seat may be configured so that the child faces forward when in use, or configured so that the child faces rearward, or configured so that the child faces sideways. Also a child seat, in which different Blickrich are possible (especially rotating child seats) is conceivable.
Der Kindersitz weist vorzugsweise einen Hauptkörper auf, der mindestens einen Sitzabschnitt umfasst. Der Hauptkörper kann weiterhin eine (ggf. verstellbare) Rückenlehne und/oder (ggf. verstellbare) Seitenflügel und/oder (ggf. verstellbare) Armlehnen und/oder eine (ggf. verstellbare) Kopfstütze und/oder einen (ggf. verstellbaren) Seitenaufprallschutz und/oder mindestens eine (erste) Befestigungseinrichtung zur Befestigung eines Fangkörpers an dem Hauptkörper des Kindersitzes aufweisen (wie beispielsweise ein erstes Teil einer Fangkörperbefestigungseinrichtung, die konfiguriert ist, um mit einem zweiten Teil der Fangkörperbefestigungseinrichtung zusammenzuwirken, um den Fangkörper an dem Hauptkörper anzuordnen bzw. anzubringen).The child seat preferably has a main body including at least one seat portion. The main body can also have a (possibly adjustable) backrest and/or (possibly adjustable) side wings and/or (possibly adjustable) armrests and/or a (possibly adjustable) headrest and/or (possibly adjustable) side impact protection and /or have at least one (first) attachment device for attaching an impact shield to the main body of the child seat (such as a first part of an impact shield attachment device that is configured to interact with a second part of the impact shield attachment device in order to arrange or attach the impact shield to the main body ).
Der Kindersitz kann beispielsweise einen (bzw. den) Fangkörper umfassen.The child seat can include a (or the) impact shield, for example.
Weiterhin kann der Kindersitz einen Stützfuß und/oder ein Top-Tether und/oder mindestens eine Gurtführung zum Führen eines Fahrzeuggurtes und/oder mindestens eine zweite Befestigungseinrichtung (beispielsweise Isofix-Anker oder Befestigungseinrichtung für Latch-System oder Haken), um den Kindersitz lösbar an dem (Kraft-)Fahrzeugsitz zu befestigen, und/oder mindestens eine dritte Befestigungseinrichtung (beispielsweise Stangen und/oder Anker und/oder Haken), um den Kindersitz (lösbar) an einer Basis zu befestigen, umfassen.Furthermore, the child seat can have a support foot and/or a top tether and/or at least one belt guide for guiding a vehicle belt and/or at least one second fastening device (e.g. Isofix anchor or fastening device for a latch system or hook) to detachably attach the child seat to attach to the (motor) vehicle seat, and/or at least one third attachment device (e.g. rods and/or anchors and/or hooks) to (detachably) attach the child seat to a base.
Eine Basis des Kindersitzes bzw. für den Kindersitz kann konfiguriert sein, um den Kindersitz aufzunehmen, wobei die Basis mindestens eine vierte Befestigungseinrichtung (beispielsweise mindestens eine Stange oder mindestens einen Anker und/oder mindestens einen Haken), um den Kindersitz (lösbar) anzubringen (beispielsweise in Zusammenwirken mit der dritten Befestigungseinrichtung) und/oder mindestens eine Gurtführung, um einen (Fahrzeug-)Gurt zu führen, und/oder mindestens eine fünfte Befestigungseinrichtung (beispielsweise eine Isofix-Verankerung oder ein Latch-System), um die Basis auf dem (Kraft-) Fahrzeugsitz (lösbar) anzubringen bzw. zu befestigen, aufweisen kann.A base of the child seat or for the child seat can be configured to receive the child seat, the base having at least one fourth fastening device (e.g. at least one rod or at least one anchor and/or at least one hook) to (detachably) attach the child seat ( for example in cooperation with the third fastening device) and/or at least one belt guide to guide a (vehicle) belt and/or at least one fifth fastening device (e.g. an Isofix anchorage or a latch system) to fix the base on the (Power) vehicle seat (detachable) to attach or to attach may have.
Ein Fangkörper (impact shield) soll insbesondere als Rückhalteeinrichtung verstanden werden, um das Kind anstelle von oder zusätzlich zu einem Gurtsystem zu halten. Insbesondere im Gegensatz zu einem Gurtsystem soll ein solcher Fangkörper vorzugsweise einen (zumindest im Wesentlichen) festen (formstabilen) Abschnitt aufweisen, der vorzugsweise zumindest den Bauchbereich (Abdomen) des Kindes zurückhält und/oder der vorzugsweise konfiguriert ist, um an einer linken Seite und einer rechten Seite des Hauptkörpers des Kindersitzes abgestützt (ggf. fixiert) zu werden. Der feste Abschnitt kann (zu mindestens 50 Gew.-%, vorzugsweise mindestens 80 Gew.-%) aus einem zumindest im Wesentlichen porenfreien und/oder ungeschäumten Material und/oder aus einem Polymer, vorzugsweise Polyamid und/oder Polyolefin, wie z. B. PP oder PE, bestehen. Der feste Abschnitt kann mindestens 20 Gew.-%, vorzugsweise mindestens 50 Gew.-%, des Fangkörpers ausbilden und/oder eine Gewicht von mindestens 100 g oder mindestens 250 g und/oder höchstens 2,0 kg oder höchstens 1,0 kg aufweisen.An impact shield should be understood in particular as a restraint device to hold the child instead of or in addition to a belt system. In particular, in contrast to a belt system, such an impact shield should preferably have an (at least essentially) solid (dimensionally stable) section, which preferably restrains at least the abdominal area (abdomen) of the child and/or which is preferably configured to be attached to a left side and a to be supported (if necessary fixed) on the right side of the main body of the child seat. The solid section can (at least 50% by weight, preferably at least 80% by weight) consist of an at least essentially non-porous and/or non-foamed material and/or a polymer, preferably polyamide and/or polyolefin, such as e.g. B. PP or PE exist. The fixed section can form at least 20% by weight, preferably at least 50% by weight, of the impactor and/or have a weight of at least 100 g or at least 250 g and/or at most 2.0 kg or at most 1.0 kg .
Der Fangkörper kann weiterhin mindestens einen weichen Abschnitt bzw. mindestens eine (Stoß-)Dämpfungseinrichtung und/oder mindestens eine sechste Befestigungseinrichtung zur Befestigung des Fangkörpers an dem Hauptkörper des Kindersitzes und/oder mindestens eine Gurtführung (vorzugsweise an einem vorderen Ende, insbesondere als, vorzugsweise langgestreckte, Mulde, und/oder horizontal verlaufend und/oder mindestens eine Lasche und/oder Öse zum Durchfädeln des Gurtes ausbilden) aufweisen. Die sechste Befestigungseinrichtung kann ein zweiter Teil einer Fangkörper-Anschlusseinrichtung sein, die konfiguriert ist, um mit der ersten Befestigungseinrichtung (als erster Teil der Fangkörper-Anschlusseinrichtung) zusammenzuwirken, um den Fangkörper an dem Hauptkörper zu befestigen (ggf. dort zu verrasten). Der weiche Abschnitt kann (zu mindestens 50 Gew.-%, vorzugsweise mindestens 80 Gew.-%) aus einem porösen und/oder geschäumten Material und/oder aus einem Polymer, vorzugsweise EPS und/oder EPP, bestehen. Der weiche Abschnitt kann mindestens 5 Gew.-%, vorzugsweise mindestens 10 Gew.-%, des Fangkörpers ausbilden und/oder eine Gewicht von mindestens 50 g oder mindestens 100 g und/oder höchstens 800 g oder höchstens 500 g aufweisen.The impact shield can also have at least one soft section or at least one (shock) absorbing device and/or at least one sixth fastening device for fastening the impact shield to the main body of the child seat and/or at least one belt guide (preferably at a front end, in particular as, preferably elongated, trough, and/or running horizontally and/or form at least one tab and/or eyelet for threading through the belt). The sixth attachment device can be a second part of an impact shield connection device, which is configured to interact with the first attachment device (as the first part of the impact shield connection device) in order to attach the impact shield to the main body (possibly to latch there). The soft section can consist (at least 50% by weight, preferably at least 80% by weight) of a porous and/or foamed material and/or of a polymer, preferably EPS and/or EPP. The soft section can form at least 5% by weight, preferably at least 10% by weight, of the impactor body and/or have a weight of at least 50 g or at least 100 g and/or at most 800 g or at most 500 g.
Ein Airbag soll vorzugsweise als ein System verstanden werden, das mindestens einen (aufblasbaren) Gassack, einen Gasgenerator, eine Steuerungseinrichtung (Controller) und einen Sensor aufweist.An airbag should preferably be understood as a system that has at least one (inflatable) gas bag, a gas generator, a control device (controller) and a sensor.
Der Gassack ist vorzugsweise zumindest abschnittsweise aus einem Kunststoff (wie beispielsweise einem Polyamid und/oder Polyolefin) geformt.The airbag is preferably formed at least in sections from a plastic (such as a polyamide and/or polyolefin).
Der Sensor umfasst vorzugsweise zumindest einen Aufprall-Sensor, der konfiguriert ist, um mindestens einen Aufprall-Parameter zu messen (und bereitzustellen), beispielsweise eine (aktuelle) Beschleunigung, und der (beispielsweise per Kabel oder kabellos) mit der Steuerungseinrichtung verbunden ist.The sensor preferably comprises at least one impact sensor which is configured to measure (and provide) at least one impact parameter, for example a (current) acceleration, and which is connected (for example by cable or wirelessly) to the control device.
Die Steuerungseinrichtung umfasst vorzugsweise eine Energieversorgung (wie beispielsweise eine Batterie). Weiter vorzugsweise ist eine Steuerungssoftware bzw. ein entsprechender Algorithmus in der Steuerungseinrichtung hinterlegt, um die Aktivierung und/oder das Auslösen (Aufblasen) des Airbags zu steuern. In diesem Zusammenhang soll der Airbag als aktiviert angesehen werden, wenn er in einem Zustand ist, bei dem eine Überführung in den (aufgeblasenen) Funktionszustand generell möglich ist, so dass die tatsächliche Überführung in den Funktionszustand zumindest im Wesentlichen nur noch von dem mindestens einem Parameter des Sensors abhängt. Im Gegensatz dazu soll der Airbag als deaktiviert angesehen werden, wenn er in einem Zustand ist, bei dem eine solche Überführung in den Funktionszustand nicht möglich ist (unabhängig davon, welcher Parameter durch den Sensor gemessen bzw. bereitgestellt wird).The controller preferably includes a power supply (such as a battery). Further preferably, control software or a corresponding algorithm is stored in the control device in order to control the activation and/or the triggering (inflating) of the airbag. In this context, the airbag should be regarded as activated when it is in a state in which it can generally be converted into the (inflated) functional state, so that the actual conversion into the functional state is at least essentially only dependent on the at least one parameter of the sensor depends. In contrast, the airbag should be considered deactivated if it is in a state in which such a transition to the functional state is not possible (regardless of which parameter is measured or provided by the sensor).
Wenn beispielsweise das Ergebnis der Steuerungssoftware (des Algorithmus) so ist, dass mindestens eine vorbestimmte Bedingung erfüllt ist (beispielsweise eine vorbestimmte Geschwindigkeit überschritten ist), triggert die Steuerungseinrichtung den Gasgenerator so, dass der (aufblasbare) Gassack aufgeblasen wird (oder in anderen Worten so, dass der Airbag in seinen Funktionszustand überführt wird).If, for example, the result of the control software (the algorithm) is such that at least one predetermined condition is met (e.g. a predetermined speed is exceeded), the control device triggers the gas generator in such a way that the (inflatable) airbag is inflated (or in other words so that the airbag is converted into its functional state).
Der Funktionszustand des Airbags bezieht sich insbesondere auf einen Zustand, in dem der Airbag mit (vollständig oder zumindest teilweise, beispielsweise zu zumindest 50 %, bezogen auf ein mögliches Maximalvolumen) mit Gas gefüllt ist und von daher konfiguriert ist, um Kräfte zu absorbieren und/oder abzudämpfen, die auftreten, beispielsweise wenn ein Kind (in gewissem Maße) auf den Airbag auftrifft. Der Ruhezustand soll demgegenüber vorzugsweise ein Zustand sein, bei dem der Airbag (zumindest im Wesentlichen) leer (bzw. entleert) ist, insbesondere so dass innere Flächen des Gassackes einander berühren können, so dass entsprechende Kräfte (durch eine aufprallende Person) nicht oder nur in einem (deutlich) geringerem Maße absorbiert und/oder gedämpft werden.The functional state of the airbag refers in particular to a state in which the airbag is filled with (completely or at least partially, for example at least 50%, based on a possible maximum volume) with gas and is therefore configured to absorb forces and/or or cushioning that occurs, for example, when a child (to some extent) hits the airbag. In contrast, the state of rest should preferably be a state in which the airbag is (at least essentially) empty (or deflated), in particular so that inner surfaces of the gas bag can touch one another, so that corresponding forces (from an impacting person) cannot or only be absorbed and/or attenuated to a (significantly) lesser extent.
Der zumindest ein Aufprall-Sensor kann vorzugsweise an oder benachbart zu der zweiten, dritten, vierten oder fünften Befestigungseinrichtung angeordnet, oder an oder zumindest nahe (benachbart) mindestens einer Gurtführung für den Fahrzeuggurt angeordnet sein, vorzugsweise derart, dass der Sensor (im montierten Zustand der Kinderrückhalteeinrichtung) möglichst nahe an einem Fahrzeug-Fahrwerk angeordnet ist.The at least one impact sensor can preferably be arranged on or adjacent to the second, third, fourth or fifth fastening device, or on or at least close (adjacent) to at least one belt guide for the vehicle belt, preferably in such a way that the sensor (in the installed state the child restraint device) is arranged as close as possible to a vehicle chassis.
Nachfolgend werden einzelne Aspekte der Erfindung erläutert, die als erster, zweiter, dritter etc. Aspekt bezeichnet werden. Diese Aspekte umfassen jeweils wieder einzeln erläuterte Unteraspekte. Jeder der Aspekte soll als eigenständige Lösung der Erfindung angesehen werden. Besonders bevorzugt werden jedoch mehrere (ggf. alle) der Aspekte kombiniert bzw. können innerhalb einer einzigen Kinderrückhalteeinrichtung gemeinsam vorliegen. In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung sind alle (jeweils grundsätzlich unabhängigen) Aspekte der Erfindung realisiert.Individual aspects of the invention are explained below, which are referred to as the first, second, third, etc. aspect. These aspects each include individually explained sub-aspects. Each of the aspects should be regarded as an independent solution of the invention. In a particularly preferred manner, however, several (possibly all) of the aspects are combined or can be present together within a single child restraint device. In a particularly advantageous embodiment of the invention, all (each fundamentally independent) aspects of the invention are implemented.
A. UNGEFALTETER AIRBAG (ERSTER UNABHÄNGIGER ASPEKT DER ERFINDUNG)A. UNFOLDED AIRBAG (FIRST INDEPENDENT ASPECT OF THE INVENTION)
Gemäß einem ersten unabhängigen Aspekt der Erfindung wird zur Lösung der obigen Aufgabe eine Kinderrückhalteeinrichtung (insbesondere Kindersitz und/oder Fangkörper) zur Anbringung in einem (Kraft-)Fahrzeug (oder ein Bestandteil einer solchen Kinderrückhalteeinrichtung) vorgeschlagen, umfassend mindestens einen Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack (und mindestens einen Gasgenerator), wobei der Gassack von einem nicht-aufgeblasenen Zustand in einen aufgeblasenen Zustand überführbar ist, wobei der Gassack im nicht-aufgeblasenen Zustand zumindest im Wesentlichen (vorzugsweise vollständig) ungefaltet ist (bzw. bleibt). Alternativ oder zusätzlich ist eine Außenfläche des Gassacks im nicht-aufgeblasenen Zustand des Gassacks so konfiguriert, dass für höchstens 50%, vorzugsweise höchstens 25%, noch weiter vorzugsweise höchstens 10% der Außenfläche gilt, dass eine jeweilige Außenflächen-Senkrechte die Außenfläche an einem zweiten Punkt der Außenfläche schneidet. Alternativ oder zusätzlich liegen im nicht-aufgeblasenen Zustand des mindestens einen Gassacks höchstens 50% der Außenfläche des Gassacks, vorzugsweise höchstens 25% der Außenfläche des Gassacks, noch weiter vorzugsweise höchstens 10% der Außenfläche des Gassacks (unmittelbar) an einem anderen Teil der Außenfläche an. Unter einem (unmittelbaren) Anliegen soll insbesondere ein Berühren verstanden werden. Gegebenenfalls sollen jedoch auch noch Flächen bzw. Flächenabschnitte als aneinander anliegend betrachtet werden, die einen Abstand von höchstens 0,5 cm, vorzugsweise höchstens 1 mm aufweisen. Unter aneinander anliegenden Flächen soll insbesondere nicht verstanden werden, dass diese Flächen miteinander fluchten (bzw. entlang der jeweiligen Fläche nebeneinander angeordnet sind). Die jeweils betrachteten Flächen bzw. Flächenabschnitte sollen vielmehr insbesondere zueinander weisen.According to a first independent aspect of the invention, a child restraint device (in particular a child seat and/or impact shield) for attachment in a (motor) vehicle (or a component of such a child restraint device) is proposed to solve the above object, comprising at least one airbag with at least one inflatable Gas bag (and at least one gas generator), wherein the gas bag can be transferred from a non-inflated state to an inflated state, wherein the gas bag is (or remains) unfolded at least substantially (preferably completely) in the non-inflated state. Alternatively or additionally, an outer surface of the gas bag is configured in the non-inflated state of the gas bag in such a way that for at most 50%, preferably at most 25%, even more preferably at most 10% of the outer surface, a respective outer surface perpendicular to the outer surface on a second point of the outer surface intersects. Alternatively or additionally, in the non-inflated state of the at least one airbag, at most 50% of the outer surface of the airbag, preferably at most 25% of the outer surface of the airbag, even more preferably at most 10% of the outer surface of the airbag (directly) rests against another part of the outer surface . A (direct) concern should in particular be understood as touching. Where appropriate, however, surfaces or surface sections should also be considered as being in contact with one another if they are at a distance of at most 0.5 cm, preferably at most 1 mm. Surfaces that are in contact with one another should in particular not be understood to mean that these surfaces are aligned with one another (or are arranged next to one another along the respective surface). Rather, the surfaces or surface sections considered in each case should in particular point to one another.
Ein wichtiger Gedanke der Erfindung liegt letztlich darin, auf Faltungen des Airbags im nicht-aufgeblasenen Zustand (bzw. im Zustand, in dem der Gassack verstaut ist) zumindest weitgehend zu verzichten. Dies ist ein Abweichen von der bekannten Vorgehensweise, bei der der Gassack des Airbags vielfach und sehr ausgeprägt gefaltet ist. Dabei wird ein vergleichsweise unkontrolliertes Entfalten entweder in Kauf genommen oder mit vergleichsweise aufwändigen Faltgeometrien bzw. Falttechniken versucht, ein möglichst kontrolliertes Entfalten zu erreichen. Entweder müssen also Abstriche bei der Sicherheit gemacht werden oder der konstruktive Aufwand erhöht sich beträchtlich. Erfindungsgemäß wurde jedoch (durchaus überraschend) erkannt, dass bei Kindersitzen bzw. Fangkörpern (bzw. allgemein Kinderrückhalteeinrichtungen) auch dann (bzw. sogar erst recht dann) ein sicherheitstechnischer Vorteil erzielt wird, wenn auf extrem große Volumina im aufgeblasenen Zustand (bewusst) verzichtet wird, was dann auf synergistische Art und Weise wiederum erlaubt, ohne (ausgeprägte) Faltungen im nicht-aufgeblasenen Zustand auszukommen. Das erfindungsgemäße Konzept unterscheidet sich daher insbesondere auch von bekannten Airbag-Konzepten, bei denen vordergründig ein (möglichst) hohes Gasvolumen im aufgeblasenen Zustand erzielt werden soll. Erfindungsgemäß soll vielmehr ein jeweiliger Abschnitt der Kinderrückhalteeinrichtung (beispielsweise des Fangkörpers) zumindest in gewissem Maße in Richtung Kind verlagert werden, um einen Bewegungsweg des Kindes (bis es gegen einen entsprechenden Bereich der Kinderrückhalteeinrichtung aufschlägt) zu reduzieren und das Kind möglichst schnell an die Dynamik des Unfallgeschehens anzupassen.An important idea of the invention is ultimately that folding of the airbag in the non-inflated state (or in the state in which the gas bag is stowed) is at least largely dispensed with. This is a departure from the known procedure, in which the gas bag of the airbag is folded many times and in a very pronounced manner. In this case, a comparatively uncontrolled unfolding is either accepted or an attempt is made to achieve the most controlled possible unfolding with comparatively complex folding geometries or folding techniques. Either compromises have to be made in terms of safety or the design effort increases considerably. According to the invention, however, it was recognized (quite surprisingly) that in the case of child seats or impact shields (or child restraint devices in general) a safety advantage is also (or even more so) achieved if extremely large volumes in the inflated state are (deliberately) dispensed with , which then in a synergistic way allows to do without (pronounced) folds in the non-inflated state. The concept according to the invention therefore also differs in particular from known airbag concepts in which a (possible) high gas volume in the inflated state is primarily to be achieved. Rather, according to the invention, a respective section of the child restraint system (e.g. the impact shield) should be shifted towards the child at least to a certain extent in order to reduce the child's path of movement (until it hits a corresponding area of the child restraint system) and the child to adapt to the dynamics of the child as quickly as possible adapt to accidents.
Vorzugsweise gilt für höchstens 50% der Außenfläche (im nicht-aufgeblasenen Zustand), vorzugsweise höchstens 25% der Außenfläche, noch weiter vorzugsweise höchstens 10% der Außenfläche, dass ein jeweils betrachteter Ausgangspunkt der Außenfläche an einem weiteren Punkt der Außenfläche, der nicht unmittelbar an den Ausgangspunkt angrenzt, anliegt.Preferably, for at most 50% of the outer surface (in the non-inflated state), preferably at most 25% of the outer surface, even more preferably at most 10% of the outer surface, that a starting point of the outer surface considered at a further point of the outer surface that is not directly adjacent adjacent to the starting point.
Wenn man die gesamte Außenfläche des Gassacks (im nicht-aufgeblasenen Zustand) als Kontinuum von Punkten ansieht, gilt vorzugsweise, dass diejenigen (in der jeweiligen Betrachtung ersten) Punkte, die an einem weiteren Punkt der Außenfläche anliegen, der nicht unmittelbar an dem (ersten) Punkt angrenzt (also mit diesem innerhalb des Stoffverbundes infinitesimal benachbart fest verbunden ist), höchstens 50 %, vorzugsweise höchstens 25% der Außenfläche, noch weiter vorzugsweise höchstens 10% der Außenfläche, der (gesamten) Außenfläche ausmachen.If you look at the entire outer surface of the airbag (in the non-inflated state) as a continuum of points, it is preferable that those points (first in the respective consideration) that are adjacent to another point on the outer surface that is not directly on the (first ) Point adjoining (i.e. firmly connected to it infinitesimally adjacent within the material composite), at most 50%, preferably at most 25% of the outer surface, more preferably at most 10% of the outer surface, make up the (entire) outer surface.
Ausführungsgemäß kann für höchstens 50%, weiter vorzugsweise höchstens 25%, noch weiter vorzugsweise höchstens 10% der Außenfläche des Gassacks im nicht-aufgeblasenen Zustand gelten, dass es zu einem jeweils betrachteten Ausgangspunkt der Außenfläche einen weiteren Punkt der Außenfläche gibt, der über einen kürzesten Weg entlang der Oberfläche des Gassacks von ≥ 1 cm erreichbar ist und zugleich über einen kürzesten geraden (nicht zwingend der Oberfläche folgenden) Weg von ≤ 0,5 cm erreichbar ist.According to the embodiment, for a maximum of 50%, more preferably a maximum of 25%, even more preferably a maximum of 10% of the outer surface of the airbag in the non-inflated state, it can be the case that there is a further point on the outer surface for a particular starting point of the outer surface that is considered, which has a shortest Path along the surface of the gas bag of ≥ 1 cm can be reached and at the same time can be reached via a shortest straight path (not necessarily following the surface) of ≤ 0.5 cm.
B. KANÄLEB. CHANNELS
Gemäß einem zweiten unabhängigen (jedoch vorzugsweise mit dem obigen ersten unabhängigen Aspekt kombinierbaren) Aspekt der Erfindung wird zur Lösung der obigen Aufgabe eine Kinderrückhalteeinrichtung, insbesondere Kindersitz und/oder Fangkörper, zur Anbringung in einem (Kraft-)Fahrzeug (oder ein Bestandteil einer solchen) vorgeschlagen, umfassend mindestens einen Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack (sowie mindestens einen Gasgenerator), wobei der Gassack von einem nicht-aufgeblasenen Zustand in einen aufgeblasenen Zustand überführbar ist, wobei dem mindestens einen Gassack mindestens eine Lenkungseinrichtung (als Bestandteil der Kinderrückhalteeinrichtung, vorzugsweise des Fangkörpers) zur Lenkung eines Gasflusses bei der Überführung vom nicht-aufgeblasenen in den aufgeblasenen Zustand zugeordnet ist. Vorzugsweise weist der Gassack selbst (beispielsweise in seinem Inneren) eine solche Lenkungseinrichtung auf.According to a second independent aspect of the invention (which can preferably be combined with the above first independent aspect) a child restraint device, in particular a child seat and/or impact shield, for mounting in a (motor) vehicle (or a component of such) is used to achieve the above object. proposed, comprising at least one airbag with at least one inflatable gas bag (and at least one gas generator), wherein the gas bag can be converted from a non-inflated state into an inflated state, wherein the at least one gas bag has at least one steering device (as part of the child restraint device, preferably of the Impact shield) for directing a gas flow in the transfer from the non-inflated to the inflated state is assigned. The airbag itself (for example in its interior) preferably has such a steering device.
Ein bedeutender Gedanke des zweiten Aspektes liegt darin, dass beim Aufblasen des Gassackes das strömende Gas nicht beliebig (in alle Richtungen bzw. nach außen) strömen kann, sondern durch die Lenkungseinrichtung zumindest abschnittsweise in eine bestimmte Richtung gelenkt wird. Unter einer Lenkungseinrichtung ist insbesondere eine Einrichtung zu verstehen, die für den Gasfluss ein Hindernis darstellt, das das Gas umströmen muss, so dass seine Richtung entsprechend beeinflusst wird. Die Hülle des Gassacks bzw. der Gassack selbst (bzw. die Innenfläche der Außenwandung des Gassacks) ist in diesem Sinne insbesondere keine Lenkungseinrichtung (da sie den Gasstrom nicht lenkt, sondern nur nach außen begrenzt). Vorzugsweise handelt es sich also bei der Lenkungseinrichtung um eine Struktur, die zusätzlich zu einer den Gassack definierenden Außenwandung ausgebildet ist (durchaus jedoch mit dieser Außenwandung verbunden, ggf. auch integral verbunden, sein kann). Vorzugsweise umfasst die Lenkungseinrichtung mindestens eine Struktur, wie beispielsweise eine Trennwand, die an zwei voneinander wegweisenden Seiten umströmbar ist. Die Lenkungseinrichtung wird vorzugsweise nicht durch eine Faltung gebildet.An important idea of the second aspect is that when the airbag is inflated, the flowing gas cannot flow arbitrarily (in all directions or outwards), but is directed at least in sections in a certain direction by the steering device. A steering device is to be understood in particular as a device that represents an obstacle for the gas flow, around which the gas must flow, so that its direction is influenced accordingly. In this sense, the shell of the gas bag or the gas bag itself (or the inner surface of the outer wall of the gas bag) is in particular not a guiding device (since it does not direct the gas flow but only limits it to the outside). The steering device is therefore preferably a structure that is formed in addition to an outer wall that defines the gas bag (however, it can certainly be connected to this outer wall, possibly also integrally connected). The steering device preferably comprises at least one structure, such as a partition wall, around which the flow can flow on two sides pointing away from one another. The steering device is preferably not formed by a fold.
Vorzugsweise umfasst die Lenkungseinrichtung zumindest eine lokale Fixierung zumindest eines Abschnittes einer Innenwand (bzw. Innenfläche) des Gassacks (an der das Gas im aufgeblasenen Zustand anliegt). Bei einer solchen (lokalen) Fixierung handelt es sich insbesondere nicht um eine Randfixierung, die (nur) den Gassack insgesamt halten soll (zur Lenkung des Gasstroms jedoch nicht beiträgt).The steering device preferably includes at least one local fixation of at least one section of an inner wall (or inner surface) of the gas bag (on which the gas is in contact in the inflated state). Such (local) fixation is in particular not an edge fixation which is (only) intended to hold the gas bag as a whole (but does not contribute to directing the gas flow).
Vorzugsweise weist der mindestens eine Gassack einen Kontaktwandabschnitt, der von außen (beispielsweise durch das Kind im Falle des Unfalls) kontaktierbar ist und einen Abstützwandabschnitt auf, an dem der Gassack auf einer Abstützeinrichtung der Kinderrückhalteeinrichtung abgestützt ist. Besonders bevorzugt umfasst die Lenkungseinrichtung eine (lokale) Annäherung (vorzugsweise Fixierung) des Kontaktwandabschnittes und des Abstützwandabschnittes zueinander.The at least one gas bag preferably has a contact wall section that can be contacted from the outside (for example by the child in the event of an accident) and a support wall section on which the gas bag is supported on a support device of the child restraint device. The guidance device particularly preferably includes a (local) approach (preferably fixing) of the contact wall section and the supporting wall section to one another.
Unter einer (lokalen) Annäherung soll insbesondere verstanden werden, dass (im aufgeblasenen Zustand) Kontaktwandabschnitt und Abstützwandabschnitt in einem bestimmten Annäherungsabschnitt einen Abstand zueinander aufweisen, der höchstens 0,5-mal, weiter vorzugsweise höchstens 0,25-mal so groß ist wie ein Abstand von an den jeweiligen betrachteten Annäherungsabschnitt angrenzenden Abschnitten und/oder einen Abstand von vorzugsweise ≤ 10 cm, vorzugsweise ≤ 5 cm, noch weiter vorzugsweise ≤ 2 cm zueinander aufweisen.A (local) approach is to be understood in particular as meaning that (in the inflated state) the contact wall section and the supporting wall section have a distance from one another in a specific approach section which is at most 0.5 times, more preferably at most 0.25 times, as large as a distance from sections adjoining the respective approach section under consideration and/or a distance of preferably ≦10 cm, preferably ≦5 cm, even more preferably ≦2 cm from one another.
Gegebenenfalls können Kontaktwandabschnitt und Abstützwandabschnitt auch im Bereich der (lokalen) Annäherung miteinander in Kontakt sein oder sogar miteinander (fest) verbunden sein.If necessary, the contact wall section and the supporting wall section can also be in contact with one another in the area of (local) proximity or even be (fixedly) connected to one another.
Die Lenkungseinrichtung umfasst in Ausführungsformen mindestens eine Vernähung und/oder Vernietung und/oder Verklebung und/oder Verschweißung (vorzugsweise zweier nicht fluchtend nebeneinander liegender und/oder einander gegenüberliegender Wandabschnitte bzw. Innenwandabschnitte des Gassacks, insbesondere von Kontaktwandabschnitt und Abstützwandabschnitt). Dadurch kann auf einfache Art und Weise eine Lenkungseinrichtung realisiert werden. Grundsätzlich können die hier genannten Möglichkeiten zur Verbindung genauso aufgebaut sein wie Verbindungseinrichtungen, um den Gassack zu fertigen (sollen solchen Verbindungen jedoch vorzugsweise nicht entsprechen).In embodiments, the steering device comprises at least one stitching and/or riveting and/or gluing and/or welding (preferably of two wall sections or inner wall sections of the airbag that are not aligned next to one another and/or opposite one another, in particular of the contact wall section and the supporting wall section). As a result, a steering device can be implemented in a simple manner. In principle, the connection options mentioned here can be constructed in exactly the same way as connection devices in order to manufacture the gas bag (however, they should preferably not correspond to such connections).
Im Allgemeinen (auch ohne Vorsehen einer Lenkungseinrichtung) kann der Gassack beispielsweise dadurch hergestellt werden, dass Kanten von zwei (oder mehr) Schichten eines Stoffes miteinander vernäht werden. Derartige Nähte sollen jedoch vorzugsweise nicht (zwingend) als Lenkungseinrichtung im Sinne des zweiten Aspektes verstanden werden. Eine Lenkungseinrichtung im Sinne des zweiten Aspektes kann jedoch eine zusätzliche Vernähung (oder sonstige Verbindung) sein, die nicht (fundamental) notwendig ist, um den Gassack des Airbags auszubilden.In general (even without the provision of a steering device), the gas bag can be produced, for example, by sewing the edges of two (or more) layers of a material together. However, such seams should preferably not (necessarily) be understood as a guiding device in the sense of the second aspect. However, a steering device within the meaning of the second aspect can be an additional stitching (or other connection) that is not (fundamentally) necessary to form the gas bag of the airbag.
Zumindest im aufgeblasenen Zustand (des Gassacks) ist/sind durch die Lenkungseinrichtung mindestens ein Kanal (ggf. mehrere Kanäle) gebildet. Alternativ oder zusätzlich können durch die Lenkungseinrichtung zumindest im aufgeblasenen Zustand eine Trennwand oder mehrere Trennwände gebildet sein. Durch einen so gebildeten Kanal bzw. eine so gebildete Trennwand kann auf einfache Art und Weise eine effektive (gerichtete) Strömung erfolgen. Unter einem Kanal ist insbesondere eine Struktur zu verstehen, die sich zumindest abschnittsweise in eine axiale Vorzugsrichtung erstreckt und zumindest abschnittsweise (bezogen auf einen Radialschnitt) geschlossen ist und/oder mindestens einen Kanaleingang und mindestens einen Kanalausgang aufweist. Besonders bevorzugt ist eine Vielzahl von Kanälen (beispielsweise umfassend mindestens zwei oder mindestens vier Kanäle) ausgebildet und/oder eine Vielzahl von Trennwänden (beispielsweise umfassend mindestens zwei und/oder mindestens vier). Die mehreren Kanäle können (zumindest im Wesentlichen) parallel zueinander ausgerichtet sein oder in verschiedene Richtung (beispielsweise radial bzw. voneinander weg und/oder fächer- und/oder sternartig) verlaufen. Genauso können die mehreren Trennwände parallel oder in verschiedenen Richtungen (beispielsweise radial bzw. voneinander weg und/oder fächer- und/oder sternartig) verlaufen.At least one channel (possibly several channels) is/are formed by the steering device at least in the inflated state (of the gas bag). Alternatively or additionally, a partition wall or several partition walls can be formed by the steering device at least in the inflated state. An effective (directed) flow can take place in a simple manner through a channel formed in this way or a partition wall formed in this way. A channel is to be understood in particular as a structure which extends at least in sections in a preferred axial direction and is closed at least in sections (based on a radial section) and/or has at least one channel inlet and at least one channel outlet. A large number of channels (for example comprising at least two or at least four channels) and/or a large number of partitions (for example comprising at least two and/or at least four) are particularly preferably formed. The plurality of channels can (at least essentially) be aligned parallel to one another or run in different directions (for example radially or away from one another and/or fan-shaped and/or star-shaped). Equally, the plurality of partition walls can run parallel or in different directions (for example radially or away from one another and/or fan-shaped and/or star-shaped).
In Ausführungsformen kann der mindestens eine Gassack einen Gaseinlass aufweisen, der mit einem außerhalb des Gassackes angeordneten Gasgenerator verbunden oder verbindbar ist, oder der Gasgenerator oder zumindest ein Gasauslass eines zum Airbag gehörenden Gasgenerators kann innerhalb des Gassacks liegen. Vorzugsweise umfasst der Gassack einen durch die Umgebung des Gaseinlasses bzw. Gasauslasses (des Gasgenerators) gebildeten proximalen Bereich sowie mindestens einen vom Gaseinlass bzw. Gasauslass (des Gasgenerators) entfernten distalen Bereich, wobei die mindestens eine Lenkungseinrichtung den Gasfluss vom proximalen Bereich in Richtung des distalen Bereiches (und/oder in radialer Richtung) lenkt.In embodiments, the at least one gas bag can have a gas inlet which is or can be connected to a gas generator arranged outside the gas bag, or the gas generator or at least one gas outlet of a gas generator belonging to the airbag can be located inside the gas bag. The gas bag preferably comprises a proximal area formed by the area surrounding the gas inlet or gas outlet (of the gas generator) and at least one distal area remote from the gas inlet or gas outlet (of the gas generator), with the at least one guiding device directing the gas flow from the proximal area in the direction of the distal Area (and / or in the radial direction) deflects.
Generell (auch ohne Lenkungseinrichtung) kann der Gassack eine Kontaktfläche und eine Abstützfläche aufweisen (und ggf. auch laterale Seiten/Seitenflächen bzw. verbindende Flächen). Der Gasgenerator kann mit dem Gassack (direkt oder indirekt via Gasverbindung, beispielsweise Kanal bzw. Röhre) mit der Abstützfläche oder mit (einer) der Seitenfläche(n) verbunden sein. Bei der Kontaktfläche handelt es sich insbesondere um die Fläche, die nach außen weist bzw. mit der das Kind in Berührung kommt (oder zumindest kommen kann). Unter einer Abstützfläche soll insbesondere eine Fläche zu verstehen sein, die nicht in Kontakt mit dem Kind kommen kann, also der Abstützeinrichtung zugewandt ist (auf der der Airbag bzw. zumindest dessen Gassack dann letztlich angeordnet ist). Der Gassack umfasst insbesondere einen proximalen Abschnitt (an bzw. nahe zu einem Gasauslass des Generators und/oder an oder nahe zu einem Gaseinlass des Gasbeutels) und einen distalen Abschnitt (weiter entfernt von dem Gasauslass bzw. Gaseinlass). Die Lenkungseinrichtung kann dann so konfiguriert sein, dass der Gasfluss in proximal-distale Richtung (also vom proximalen Abschnitt zum distalen Abschnitt) ermöglicht wird und/oder in eine Richtung senkrecht auf die proximal-distale Richtung durch die Lenkungseinrichtung verhindert oder zumindest teilweise blockiert wird (beispielsweise durch eine, insbesondere lokale, Aneinander-Fixierung von Wandabschnitten).In general (even without a steering device), the airbag can have a contact surface and a support surface (and possibly also lateral sides/side surfaces or connecting surfaces). The gas generator can be connected to the gas bag (directly or indirectly via a gas connection, for example a channel or tube) to the support surface or to (one of) the side surface(s). The contact surface is in particular the surface which faces outwards or with which the child comes (or at least can come) into contact. Under a support surface is to be understood in particular as a surface that cannot come into contact with the child, ie faces the support device (on which the airbag or at least its gas bag is then ultimately arranged). The gas bag comprises in particular a proximal section (at or close to a gas outlet of the generator and/or at or close to a gas inlet of the gas bag) and a distal section (further away from the gas outlet or gas inlet). The guiding device can then be configured in such a way that the gas flow in the proximal-distal direction (i.e. from the proximal section to the distal section) is made possible and/or in a direction perpendicular to the proximal-distal direction is prevented or at least partially blocked by the guiding device ( for example by a, in particular local, fixing of wall sections to one another).
Der Gasauslass des Gasgenerators und/oder Gaseinlass des Gassacks kann an oder nahe zu einem Rand (bzw. einer Randkante) der Abstützfläche angeordnet sein und/oder an oder nahe zu einer Seitenwand. Insbesondere in diesem Fall kann die Lenkungseinrichtung vorzugsweise linienartig ausgestaltet sein und/oder eine oder mehrere Kette(n) von (lokalen) Fixierungen aufweisen, die von dem proximalen Abschnitt in Richtung des distalen Abschnitts verlaufen, beispielsweise als gerade parallele Linie(n) oder als gekrümmte (bogenförmige) parallele Linie(n) oder als divergierende Linien.The gas outlet of the gas generator and/or the gas inlet of the gas bag can be arranged at or near an edge (or an edge) of the support surface and/or at or near a side wall. In this case in particular, the steering device can preferably be linear and/or have one or more chain(s) of (local) fixations that run from the proximal section towards the distal section, for example as a straight parallel line(s) or as a curved (arcuate) parallel line(s) or as diverging lines.
Alternativ kann der Gasauslass des Gasgenerators und/oder der Gaseinlass des Gassacks in oder nahe zu einem Zentrum der Abstützfläche angeordnet sein. In diesem Fall kann die Lenkungseinrichtung vorzugsweise eine oder mehrere Linie(n) bzw. Kette(n) von (lokalen) Fixierungen aufweisen, die von dem proximalen Abschnitt in Richtung des distalen Abschnitts verläuft/verlaufen, beispielsweise als (Satz von) geraden parallelen Linien oder als (Satz von) gekrümmten (gebogenen) parallelen Linien oder als divergierende Linien.Alternatively, the gas outlet of the gas generator and/or the gas inlet of the gas bag can be arranged in or close to a center of the support surface. In this case the steering means may preferably comprise one or more line(s) or chain(s) of (local) fixations running from the proximal portion towards the distal portion, for example as (set of) straight parallel lines or as (set of) curved (curved) parallel lines, or as diverging lines.
Zwischen solchen Linien bzw. Ketten und/oder zwischen zumindest einer Linie (bzw. Kette) und einem benachbarten Rand des Gassacks kann mindestens ein Kanal (vorzugsweise Kanäle) ausgebildet sein, die den Gasfluss lenken.At least one channel (preferably channels) can be formed between such lines or chains and/or between at least one line (or chain) and an adjacent edge of the airbag, which channels direct the gas flow.
Vorzugsweise stützt sich der Gassack auf einer (insbesondere der obigen) Abstützeinrichtung ab, wobei die Lenkungseinrichtung mindestens eine Strukturierung (vorzugsweise eine, insbesondere kanalartige bzw. rillenartige, Vertiefung) der Abstützeinrichtung umfasst, wobei die Strukturierung vorzugsweise zumindest teilweise einer entsprechenden Strukturierung des Gassacks zugeordnet ist, vorzugsweise derart, dass mindestens eine (vorzugsweise längliche) Erhöhung (insbesondere Steg) der Abstützeinrichtung zumindest teilweise in Deckung (in Draufsicht übereinander) mit mindestens einer Fixierung oder zumindest Annäherung zweier Innenwandabschnitte des Gassacks ist. Eine derartige (eventuell vorgesehene) Erhöhung (Steg) der Abstützeinrichtung muss jedoch nicht zwingend (teilweise) in Deckung mit mindestens einer Fixierung oder Annäherung zweier Innenwandabschnitte sein. The gas bag is preferably supported on a support device (in particular the above), with the guidance device comprising at least one structuring (preferably one, in particular channel-like or groove-like depression) of the support device, with the structuring preferably being at least partially assigned to a corresponding structuring of the gas bag , preferably such that at least one (preferably elongate) elevation (particularly web) of the support device is at least partially congruent (in top view one above the other) with at least one fixation or at least approximation of two inner wall sections of the airbag. However, such a (possibly provided) elevation (web) of the support device does not necessarily have to be (partially) congruent with at least one fixation or approach of two inner wall sections.
Mindestens ein Steg der Abstützeinrichtung (insbesondere wenn er in Deckung mit mindestens einer Fixierung oder Annäherung zweier Innenwandabschnitte ist) kann auf vorteilhafte Art und Weise dazu beitragen, dass ein (insbesondere gelenkter) Gasfluss auch dann erfolgt bzw. erfolgen kann, wenn ein Körperteil des Kindes (insbesondere dessen Brust und/oder Bauch) gegen den jeweiligen Abschnitt des Gassackes drückt (insbesondere wenn es sich um einen Abschnitt handelt, der dem Kind zugewandt ist, also um einen hinteren Abschnitt des Fangkörpers).At least one web of the support device (in particular if it is in line with at least one fixation or approach of two inner wall sections) can contribute in an advantageous way to ensuring that a (particularly guided) gas flow takes place or can take place even when a body part of the child (especially its chest and/or abdomen) against the respective section of the gas bag (especially if it is a section that faces the child, ie a rear section of the impact shield).
Besonders bevorzugt ist die Lenkungseinrichtung zumindest (oder nur) an einer Rückseite eines (des) Fangkörpers, insbesondere (im Gebrauchszustand des Fangkörpers) von unten nach oben verlaufend bzw. ausgerichtet, angeordnet. Insbesondere verlaufen die ausführungsgemäßen Kanäle und/oder Trennwände in eine solche Richtung (und/oder sind, ggf. nur, in diesem Bereich angeordnet). Dadurch kann auf besonders effektive Art und Weise erreicht werden, dass (selbst bei anliegendem Brust- bzw. Bauchbereich des Kindes im Falle des Aufpralls) effektiv Gas auch in andere Bereiche des Gassacks geleitet werden kann (und nicht oder zumindest nicht zu früh vom Körper des Kindes ein Gasfluss abgeschnürt wird). Dadurch wird die Sicherheit erhöht.Particularly preferably, the steering device is arranged at least (or only) on a rear side of (the) impact shield, in particular (when the impact shield is in use) running or oriented from bottom to top. In particular, the channels and/or partition walls according to the embodiment run in such a direction (and/or are, if appropriate, only arranged in this area). As a result, it can be achieved in a particularly effective way that (even if the child's chest or stomach area is in contact in the event of an impact) gas can also be effectively directed into other areas of the gas bag (and not, or at least not too early, from the child's body). child a gas flow is pinched off). This increases security.
Im noch allgemeineren Sinne betrifft der zweite (unabhängige) Aspekt der Erfindung eine Kinderrückhalteeinrichtung (z. B. Kindersitz und/oder Fangkörper) mit einem Airbag, wobei Strukturen vorliegen, um einen Gasfluss innerhalb des Gassackes des Airbags (während des Aufblasens) zu verbessern. Insbesondere kann der Gasbeutel mindestens eine Einrichtung umfassen, die den Gasfluss innerhalb des Gasbeutels des Airbags (während des Aufblasens) verbessert, beispielsweise durch eine entsprechende Lenkung (bzw. Leitung).In an even more general sense, the second (independent) aspect of the invention relates to a child restraint device (e.g. child seat and/or impact shield) with an airbag, with structures being present to improve gas flow within the gas bag of the airbag (during inflation). In particular, the gas bag can comprise at least one device that improves the gas flow within the gas bag of the airbag (during inflation), for example by means of a corresponding guide (or line).
Der Gassack kann zumindest abschnittsweise zumindest im Wesentlichen flach ausgebildet sein (insbesondere wie weiter unten definiert). In einem solchen Fall ist die Lenkungseinrichtung vorzugsweise so ausgebildet, dass in dem (jeweiligen) flachen Abschnitt eine Lenkung des Gasflusses erfolgt. Besonders bevorzugt ist die Lenkungseinrichtung in diesem Bereich angeordnet.At least in sections, the airbag can be designed to be at least essentially flat (in particular as defined further below). In such a case, the guiding device is preferably designed in such a way that the gas flow is guided in the (respective) flat section he follows. The steering device is particularly preferably arranged in this area.
Bei einer Kombination einer flachen Ausbildung des Gassacks mit einer solchen Lenkungseinrichtung kann auf vergleichsweise einfache Art und Weise ein sicheres und schnelles Aufblasen des Gassacks sichergestellt werden. Insbesondere kann auch bei einer solchen flachen Ausgestaltung ein (ausreichender) Gasfluss ermöglicht werden, wenn der flache Abschnitt bereits mit einem externen Druck beaufschlagt wird (beispielsweise von einem Kind, das gegen den flachen Abschnitt im Falle des Aufpralls drückt).With a combination of a flat configuration of the gas bag with such a steering device, reliable and rapid inflation of the gas bag can be ensured in a comparatively simple manner. In particular, a (sufficient) gas flow can also be made possible with such a flat configuration if the flat section is already being subjected to an external pressure (for example by a child pressing against the flat section in the event of an impact).
Die Lenkungseinrichtung kann die Ausbildung mindestens eines flachen Abschnittes realisieren (oder zumindest begünstigen), beispielsweise durch die oben erläuterte Annäherung oder Aneinander-Fixierung von Wandabschnitten. Dadurch kann auf einfache Art und Weise gleichzeitig eine effektive Lenkung und auch eine (eventuell gewünschte) flache Ausbildung des Gassacks erreicht werden.The steering device can realize (or at least promote) the formation of at least one flat section, for example by the above-explained approach or fixing of wall sections to one another. As a result, effective steering and a (possibly desired) flat design of the gas bag can be achieved in a simple manner at the same time.
Durch die erfindungsgemäße Lenkungseinrichtung kann auf effektive und einfache Art und Weise ein sicheres Aufblasen des Gassackes erreicht werden und insbesondere auch das Risiko reduziert (oder gänzlich vermieden) werden, dass manche Bereiche des Gassacks überhaupt (oder nur unvollständig) aufgeblasen werden, da sie von dem Körper des nach vorne beschleunigten Kindes (im Falle des Aufpralls) abgeschnürt werden. Insgesamt wird dadurch die Sicherheit mit einfachen Maßnahmen verbessert, vor allem auch bei einem vergleichsweise flachen Gassack (im aufgeblasenen Zustand).The steering device according to the invention makes it possible to inflate the airbag safely and in an effective and simple manner and, in particular, also reduces (or completely avoids) the risk of some areas of the airbag being inflated at all (or only incompletely), since they are inflated by the body of the child accelerated forward (in the event of an impact) may be constricted. Overall, this improves safety with simple measures, especially in the case of a comparatively flat gas bag (in the inflated state).
C. POSITION GASGENERATORC. GAS GENERATOR POSITION
Gemäß einem dritten unabhängigen Aspekt der Erfindung wird die obige Aufgabe vorzugsweise gelöst durch eine Kinderrückhalteeinrichtung, insbesondere Kindersitz und/oder Fangkörper, vorzugsweise Kindersitz mit Fangkörper, zur Anbringung in einem Fahrzeug, oder ein Bestandteil einer solchen, vorzugsweise gemäß dem ersten und/oder zweiten Aspekt, umfassend mindestens einen Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack (und mindestens einem Gasgenerator), wobei der Gassack von einem nicht-aufgeblasenen Zustand in einen aufgeblasenen Zustand überführbar ist, wobei der Gasgenerator in einem Inneren des Gassackes oder (alternativ) an einer Unter- und/oder Vorderseite des Gassackes angeordnet ist und/oder wobei mindestens ein in den Gassack mündender Gaseinlass in einem unteren und/oder vorderen Bereich des Gassackes angeordnet ist.According to a third independent aspect of the invention, the above object is preferably achieved by a child restraint device, in particular a child seat and/or impact shield, preferably a child seat with impact shield, for attachment in a vehicle, or a component of such, preferably according to the first and/or second aspect , comprising at least one airbag with at least one inflatable gas bag (and at least one gas generator), wherein the gas bag can be converted from a non-inflated state into an inflated state, the gas generator being located in an interior of the gas bag or (alternatively) on a lower and /or is arranged on the front side of the gas bag and/or wherein at least one gas inlet opening into the gas bag is arranged in a lower and/or front area of the gas bag.
Bezogen auf eine Positionierung in Bezug auf den Gassack soll vorne (bzw. der vordere Bereich) einen Abschnitt beschreiben, der vom Kind weg weist (bzw. entfernt ist); hinten (bzw. der hintere Bereich) einen Abschnitt, der dem Kind zugewandt ist (bzw. an dem ein Bauch/eine Brust des Kindes anliegt); unten (bzw. ein unterer Bereich) einen Abschnitt, der den Beinen des Kindes zugewandt ist (bzw. an dem die Beine des Kindes anliegen); und oben (bzw. ein oberer Bereich) einen Abschnitt, der nach oben weist (bzw. in Kontakt mit dem Kopf des Kindes kommen würde, wenn es sich nach vorne beugt bzw. nach vorne gedrückt bzw. beschleunigt wird). Anstelle von vorne (bzw. einem vorderen Bereich), kann auch von außen (bzw. einem äußerem Bereich) gesprochen werden. Anstelle von hinten (bzw. einem hinteren Bereich), kann auch von innen (bzw. einem inneren Bereich) gesprochen werden. Der jeweilige Bereich endet vorzugsweise auf halber Strecke in eine Richtung von unten nach oben (bzw. umgekehrt) bzw. hinten nach vorne (bzw. umgekehrt) (vorzugsweise bei 30 %, weiter vorzugsweise 20 %, dieser Strecke).In terms of positioning in relation to the airbag, the front (or the front area) should describe a section that points away (or is removed) from the child; at the back (or the rear area) a portion facing the child (or against which a stomach/chest of the child rests); below (or a lower area) a portion facing the child's legs (or against which the child's legs rest); and at the top (or an upper area) a portion that faces upwards (or would come into contact with the child's head when bending forward or being pushed forward or being accelerated). Instead of the front (or a front area), one can also speak of the outside (or an outer area). Instead of behind (or a rear area), one can also speak of inside (or an inner area). The respective area preferably ends halfway in a direction from bottom to top (or vice versa) or back to front (or vice versa) (preferably at 30%, more preferably 20% of this distance).
Gemäß dem dritten Aspekt der Erfindung wird der Gasgenerator vorzugsweise in einem Inneren des Gassacks angeordnet (von diesem also insbesondere umhüllt). Alternativ soll der Gasgenerator an einer Unter- und/oder Vorderseite des Gassackes (jedoch nicht in einem Inneren des Gassackes) angeordnet sein. Alternativ oder zusätzlich kann mindestens ein in den Gassack mündender Gasauslass in einem unteren und/oder vorderen Bereich des Gassackes angeordnet sein. Bei einer derartigen Anordnung des Gasgenerators bzw. Gasauslasses wird auf einfache Art und Weise ein sicherer Einsatz des Airbags ermöglicht. Im Stand der Technik ist es mitunter nachteilhaft, dass der Gasgenerator entweder in einem kritischen Bereich angeordnet ist (z. B. auf einer Oberseite des Fangkörpers, auf dem ggf. der Kopf des Kindes liegt) oder dass eine Zuleitung erfolgen muss, die aufwändig ist und anfällig für Beschädigungen sowie Zeitverzögerungen sein kann.According to the third aspect of the invention, the gas generator is preferably arranged in an interior of the gas bag (ie in particular surrounded by it). Alternatively, the gas generator should be arranged on a bottom and/or front side of the gas bag (but not in an interior of the gas bag). Alternatively or additionally, at least one gas outlet opening into the gas bag can be arranged in a lower and/or front area of the gas bag. With such an arrangement of the gas generator or gas outlet, safe deployment of the airbag is made possible in a simple manner. In the prior art, it is sometimes disadvantageous that the gas generator is either arranged in a critical area (e.g. on an upper side of the impact shield, on which the child's head may be lying) or that a supply line has to be provided, which is complex and may be prone to damage and time delays.
Ausführungsgemäß ist der Gasgenerator (insbesondere auch nicht teilweise) an einer Oberseite und/oder (insbesondere auch nicht teilweise) an einer Rückseite des Gassackes angeordnet. Alternativ oder zusätzlich ist ein (der) in den Gassack mündende Gaseinlass nicht (auch nicht teilweise) in einem oberen Bereich () und/oder nicht (auch nicht teilweise) in einem unteren Bereich des Gassackes angeordnet. Dadurch kann weiter die Sicherheit verbessert werden.According to the embodiment, the gas generator is arranged (in particular also not partially) on an upper side and/or (in particular also not partially) on a rear side of the gas bag. Alternatively or additionally, a gas inlet opening into the airbag is not (not even partially) arranged in an upper area () and/or not (also not partially) in a lower area of the airbag. As a result, safety can be further improved.
Gemäß einem weiterbildenden Aspekt (der ggf. auch ausschließlich mit Merkmalen des ersten und/oder zweiten und/oder vierten und/oder fünften und/oder sechsten und/oder sieben Aspektes, ohne zwingend auch die Merkmale des dritten Aspekts, verbunden werden kann) ist der Gasgenerator (im Gebrauchszustand des Fangkörpers) sich horizontal und/oder quer zur Fahrtrichtung erstreckend angeordnet. Unter der jeweiligen Erstreckung ist gemeint, dass der Gasgenerator zunächst aufgrund seiner Geometrie eine Vorzugsrichtung hat (beispielsweise eine Längsrichtung, beispielsweise bei einer zigarrenförmigen Ausgestaltung). Generell kann unter Erstreckung die Richtung einer „Länge“ des Gasgenerators verstanden werden, wobei wiederum die Länge als der Abstand desjenigen Punktepaares mit dem maximal möglichen Abstand aller Punktepaare des Gasgenerators verstanden werden kann. Generell ist auch alternativ eine vertikale Ausrichtung des Gasgenerators möglich (z. B. wenn die Dimensionierung des Fangkörpers dies erlaubt).According to a further aspect (which may also be exclusively based on features of the first and/or second and/or fourth and/or fifth and/or sixth and/or seventh aspect, without necessarily also the features of the third aspect can be connected) the gas generator (when the impact shield is in use) is arranged to extend horizontally and/or transversely to the direction of travel. The respective extent means that the gas generator initially has a preferred direction due to its geometry (for example a longitudinal direction, for example in the case of a cigar-shaped configuration). In general, extension can be understood as the direction of a “length” of the gas generator, in which case the length can be understood as the distance between that pair of points with the maximum possible distance between all pairs of points on the gas generator. In general, a vertical alignment of the gas generator is also possible as an alternative (e.g. if the dimensioning of the impact shield allows this).
Durch die gewählte Positionierung kann insbesondere ein synergistisches Zusammenwirken mit einem um den Fangkörper (herum) angeordneten (geschlagenen) Airbag erreicht werden. Zunächst kann der Airbag im Bereich von Oberschenkeln und Becken aufgeblasen werden (woraus insbesondere eine Klemmung des Kindes zur Verhinderung von Submarining bzw. Durchrutschen resultiert), danach kann der Airbag auf der Oberseite des Fangkörpers aufgeblasen werden (und dadurch auf sichere Art und Weise den Kopf des Kindes auffangen). Auch die Lenkungseinrichtung (insbesondere der mindestens eine Kanal) gemäß dem zweiten Aspekt kann dabei vorteilhaft wirken, um den Gasstrom in die richtige (bzw. gewünschte) Richtung zu lenken und/oder Verwirbelungen zu reduzieren (wodurch ein möglichst schnelles Aufblasen erreicht werden kann). Die Lenkungseinrichtung kann dann vorzugsweise mindestens einen von unten nach oben verlaufenden Kanal, insbesondere in einem hinteren Bereich des Fangkörpers, aufweisen. Schließlich kann auch der nachfolgende vierte Aspekt diese Lösung noch weiter verbessern.The selected positioning can in particular achieve a synergistic interaction with an airbag arranged (deployed) around (around) the impact absorber. First, the airbag can be inflated in the thigh and pelvis area (resulting in particular in pinching the child to prevent submarining or slipping through), then the airbag can be inflated on top of the impact shield (thereby safely covering the head of the child). The guiding device (in particular the at least one channel) according to the second aspect can also have an advantageous effect in order to direct the gas flow in the correct (or desired) direction and/or to reduce turbulence (which means that the fastest possible inflation can be achieved). The steering device can then preferably have at least one channel running from bottom to top, in particular in a rear region of the impact shield. Finally, the following fourth aspect can also further improve this solution.
D. ÜBERDRUCKSICHERUNGD. OVERPRESSURE RELIEF
Gemäß einem vierten unabhängigen Aspekt der Erfindung wird die obige Aufgabe insbesondere durch eine Kinderrückhalteeinrichtung (vorzugsweise Kindersitz und/oder Fangkörper) zur Anbringung in einem Fahrzeug (oder ein Bestandteil eines solchen) gelöst, vorzugsweise nach dem ersten und/oder zweiten und/oder dritten Aspekt, umfassend mindestens ein Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack (und mindestens einen Gasgenerator), wobei der Gassack von einem nicht-aufgeblasenen Zustand in einen aufgeblasenen Zustand überführbar ist, wobei dem Gassack mindestens eine Druckbegrenzungseinrichtung zugeordnet ist (insbesondere als Bestandteil des Gassacks) derart, dass bei zumindest lokalem Erreichen oder Überschreiten eines vorbestimmten Druckes eine Druckentlastung durch Ausströmen von Gas aus dem Gassack erfolgt.According to a fourth independent aspect of the invention, the above object is achieved in particular by a child restraint device (preferably a child seat and/or impact shield) for installation in a vehicle (or a component of such), preferably according to the first and/or second and/or third aspect , comprising at least one airbag with at least one inflatable gas bag (and at least one gas generator), wherein the gas bag can be converted from a non-inflated state into an inflated state, wherein the gas bag is assigned at least one pressure-limiting device (in particular as part of the gas bag) such that that when a predetermined pressure is at least locally reached or exceeded, the pressure is relieved by gas flowing out of the airbag.
Im Zusammenhang mit dem vierten Aspekt wurde erkannt, dass ein (ggf. unkontrolliertes) Aufblasen des Gassacks mitunter auch gefährlich für das Kind sein kann (nämlich insbesondere wenn das Kind bereits Teile des Raums einnimmt, der für den voll aufgeblasenen Gassack vorgesehen ist). Bis zu einem gewissen Grad kann der Airbag ausweichen, darüber hinaus können aber für das Kind gefährliche Drücke und/oder Kräfte und/oder Beschleunigungen wirken. Ein mögliches von den Erfindern erwogenes Szenario ist ein Auftreffen des Kopfes auf den Airbag, wenn dieser noch nicht vollständig aufgeblasen ist (beispielsweise bei einem vorwärts gerichteten Sitz und einem Frontalaufprall bzw. Auffahrunfall). Dann könnte der Kopf nicht nur abgebremst, sondern sogar in rückwärtiger Richtung beschleunigt werden, was insgesamt zu besonders kritischen Beschleunigungen führen würde. Der Begriff Beschleunigung soll hier auch im physikalischen Sinne Verzögerung umfassen, also negative Beschleunigungen. Zumindest teilweise kann dies durch eine vergleichsweise frühe Detektion des Aufpralls und/oder eine schnelle Zündung bzw. ein schnelles Befüllen des Gassackes verhindert werden. Auch eine „out of position“-Erkennung, wenn beispielsweise das Kind mit dem Kopf bereits vor dem Unfall auf dem Fangkörper aufliegt, kann hilfreich sein. Ein weiteres bedeutendes Szenario kann jedoch eintreten, wenn der Airbag auch auf den Beckenbereich gerichtet ist und der Gassack aufgeblasen wird, so dass der Abdomen des Kindes (ggf. unfallbedingt) bereits sehr eng am Fangkörper anliegt und zusätzlich weiter in dieser Richtung beschleunigt wird (aufgrund der Trägheit). Dann kann ein Aufblasen des Gassacks mit hohem Druck in diesem Bereich den empfindlichen Abdomen des Kindes verletzen. Insbesondere für diesen zweiten Fall sind die Lösungen im Stand der Technik nur unzureichend.In connection with the fourth aspect, it was recognized that (possibly uncontrolled) inflation of the gas bag can sometimes also be dangerous for the child (especially if the child already occupies parts of the space that is intended for the fully inflated gas bag). The airbag can move out of the way to a certain degree, but pressures and/or forces and/or accelerations that are dangerous for the child can also act. One possible scenario contemplated by the inventors is head impact when the airbag is not fully inflated (e.g., in a forward-facing seat and a frontal or rear-end collision). Then the head could not only be slowed down, but even accelerated backwards, which would lead to particularly critical accelerations. The term acceleration should also include deceleration in the physical sense, ie negative accelerations. This can be prevented, at least in part, by detecting the impact comparatively early and/or rapid ignition or rapid inflation of the airbag. "Out of position" detection, for example if the child's head is already resting on the impact shield before the accident, can also be helpful. However, another significant scenario can occur if the airbag is also directed at the pelvic area and the gas bag is inflated so that the child's abdomen (possibly due to an accident) is already very tight against the impact shield and is additionally accelerated further in this direction (due to of inertia). Inflating the airbag with high pressure in this area can then injure the child's sensitive abdomen. In this second case in particular, the solutions in the prior art are inadequate.
Erfindungsgemäß wird gemäß dem vierten Aspekt daher eine Überdrucksicherung (bzw. Druckbegrenzungseinrichtung) vorgeschlagen, die vorzugsweise zwischen dem Gasgenerator und einem sensiblen Bereich (Abdomen und/oder Kopf) des Kindes liegt und die bei Überschreiten eines vordefinierten Druckes Gas aus dem Gassack in die Umgebung austreten lässt. Vorzugsweise ist die Druckbegrenzungseinrichtung so konfiguriert, dass die Druckentlastung im Auslösefall zumindest (oder ausschließlich) in einen unteren und/oder hinteren Bereich des Gassackes und/oder an einem (seitlichen) Rand des Gassackes (also beispielsweise an einem linken und/oder rechten Rand des Gassackes) erfolgt. Besonders bevorzugt ist die Druckbegrenzungseinrichtung so konfiguriert, dass sie in einem Bereich angeordnet ist, in dem keine Lenkungseinrichtung oder zumindest kein Kanal (einer Lenkungseinrichtung) ausgebildet ist.According to the invention, an overpressure safety device (or pressure limiting device) is therefore proposed according to the fourth aspect, which is preferably located between the gas generator and a sensitive area (abdomen and/or head) of the child and which releases gas from the gas bag into the environment when a predefined pressure is exceeded leaves. The pressure limiting device is preferably configured in such a way that when it is triggered, the pressure relief occurs at least (or exclusively) in a lower and/or rear area of the airbag and/or on a (lateral) edge of the airbag (i.e. on a left and/or right edge of the gas bag) takes place. The pressure-limiting device is particularly preferably configured in such a way that it is arranged in an area in which there is no steering ung device or at least no channel (of a steering device) is formed.
In Ausführungsformen kann die Druckbegrenzungseinrichtung in der Nähe eines (des) in den Gassack mündenden Gasauslasses und/oder auf gleicher (vertikaler) Höhe wie der Gasauslass (im Gebrauchszustand der Kinderrückhalteeinrichtung) angeordnet sein.In embodiments, the pressure-limiting device can be arranged in the vicinity of a gas outlet opening into the gas bag and/or at the same (vertical) level as the gas outlet (when the child restraint device is in use).
Die Druckbegrenzungseinrichtung (Druckentlastung) kann mindestens eine Sollbruchstelle und/oder Sollreißstelle, vorzugsweise eine Reißnaht, umfassen und/oder mindestens ein Ventil.The pressure-limiting device (pressure relief) can include at least one predetermined breaking point and/or predetermined tearing point, preferably a tearing seam, and/or at least one valve.
Der vorbestimmte Druck kann mindestens 1 bar, vorzugsweise mindestens 3 bar, und/oder höchstens 50 bar, vorzugsweise höchstens 25 bar betragen.The predetermined pressure can be at least 1 bar, preferably at least 3 bar, and/or at most 50 bar, preferably at most 25 bar.
E. SOFTGOODSE.SOFTGOODS
Gemäß einem fünften unabhängigen Aspekt der Erfindung wird zur Lösung der obigen Aufgabe insbesondere eine Kinderrückhalteeinrichtung, vorzugsweise Fangkörper oder Kindersitz mit einem solchen, zur Anbringung in einem (Kraft-)Fahrzeug (oder ein Bestandteil einer solchen) vorgeschlagen, vorzugsweise nach dem ersten und/oder zweiten und/oder dritten und/oder vierten Aspekt, umfassend mindestens einen Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack (und mindestens einem Gasgenerator) und mindestens einer ersten den Gassack umgebenden, insbesondere inneren, Hülle, die fest mit einem Fangkörper-Hauptkörper verbunden ist und/oder den Gassack derart umhüllt, dass dieser unzugänglich ist.According to a fifth independent aspect of the invention, to achieve the above object, a child restraint device, preferably an impact shield or child seat with such, is proposed for attachment in a (motor) vehicle (or a component of such), preferably after the first and/or second and/or third and/or fourth aspect, comprising at least one airbag with at least one inflatable airbag (and at least one gas generator) and at least one first, in particular inner, envelope surrounding the airbag, which is firmly connected to an impact shield main body and/or or wraps around the airbag in such a way that it is inaccessible.
Gemäß dem fünften Aspekt der Erfindung kann der (gesamte) Fangkörper oder es können überwiegende Teile davon, insbesondere jedenfalls einschließlich Gassack und Gasgenerator, von einer (vorzugsweise abwaschbaren) inneren Hülle umgeben sein, die so am Fangkörper befestigt ist, dass eine (zerstörungsfreie) Öffnung oder Abnahme der inneren Hülle durch den Nutzer nicht möglich ist.According to the fifth aspect of the invention, the (entire) impact shield or major parts thereof, in particular including the gas bag and gas generator, can be surrounded by a (preferably washable) inner shell, which is attached to the impact shield in such a way that a (non-destructive) opening or removal of the inner shell by the user is not possible.
Um die innere Hülle ist ausführungsgemäß eine äußere Hülle angeordnet, die ggf. elastisch ausgebildet ist und/oder durch Auslösen des Airbags vom Fangkörper-Hauptkörper entfernbar ist und/oder vorzugsweise lösbar mit dem Fangkörper-Hauptkörper (unmittelbar oder mittelbar über die innere Hülle) verbunden ist.According to the embodiment, an outer cover is arranged around the inner cover, which is optionally elastic and/or can be removed from the main body of the impact absorber by triggering the airbag and/or is preferably detachably connected to the main body of the impact absorber (directly or indirectly via the inner cover). is.
Die innere Hülle ist vorzugsweise (zumindest abschnittsweise) elastisch. Die innere Hülle kann alternativ oder zusätzlich mindestens eine Sollbruchstelle und/oder mindestens eine Sollreißstelle aufweisen derart, dass die innere Hülle bei Auslösen des Airbags aufbricht bzw. aufreißt.The inner shell is preferably (at least in sections) elastic. Alternatively or additionally, the inner shell can have at least one predetermined breaking point and/or at least one predetermined tearing point such that the inner shell breaks open or tears open when the airbag is deployed.
Die innere Hülle kann ausführungsgemäß zumindest eine Ober-, Rück- und Unterseite des Fangkörper-Hauptkörpers (zumindest abschnittsweise, ggf. vollständig) bedecken, vorzugsweise sackartig umgeben. Als Rückseite soll die dem Kinde zugewandte Seite verstanden werden.According to the embodiment, the inner shell can cover at least an upper side, rear side and underside of the main body of the impact shield (at least in sections, possibly completely), preferably surrounded in a sack-like manner. The back should be understood as the side facing the child.
Ein Innenvolumen der inneren Hülle kann bei nicht-ausgelöstem Airbag kleiner sein als (vorzugsweise höchstens 0,5-mal so groß sein wie) ein Innenvolumen des Gassacks im ausgelösten Zustand des Airbags.When the airbag is not deployed, an internal volume of the inner shell can be smaller than (preferably at most 0.5 times as large as) an internal volume of the gas bag in the deployed state of the airbag.
Die innere Hülle kann aus einem flexiblen Material, insbesondere einem Textil (beispielsweise Gewebe) bestehen. Gegebenenfalls kann die innere Hülle (vergleichsweise) eng am Fangkörper anliegen (beispielsweise in einer Erstreckung in jede Raumrichtung maximal 3 cm oder maximal 1 cm vom Fangkörper bzw. dem Fangkörper-Hauptkörper beabstandet sein). Die innere Hülle kann als Sollrissstellen beispielsweise Reißnähte oder anderweitig strukturell geschwächte Zonen aufweisen, die bei Überschreiten einer vordefinierten Belastung aufreißen und es erlauben, dass der Gassack aufgeblasen wird. Die Sollrissstellen können sich insbesondere auf einer Oberseite des Fangkörpers befinden bzw. an den Kanten der Oberseite.The inner shell can consist of a flexible material, in particular a textile (for example fabric). If necessary, the inner shell can (comparatively) fit snugly against the impact shield (for example, in an extension in each spatial direction, it can be spaced a maximum of 3 cm or a maximum of 1 cm from the impact shield or the impact shield main body). The inner shell can, for example, have tear seams or otherwise structurally weakened zones as predetermined tear points, which tear open when a predefined load is exceeded and allow the airbag to be inflated. The predetermined tear points can be located in particular on an upper side of the impact shield or on the edges of the upper side.
Die innere Hülle wird ausführungsgemäß von der (weiteren) äußeren Hülle umgeben, die abnehmbar und/oder waschbar sein kann. Die äußere Hülle kann einem (normalen) Bezug des Fangkörpers entsprechen (und beispielsweise aus Stoff, ggf. mit einer Schaumstoffkomponente, ausgebildet sein).According to the embodiment, the inner cover is surrounded by the (further) outer cover, which can be removable and/or washable. The outer shell can correspond to a (normal) cover of the impact shield (and be made of fabric, for example, possibly with a foam component).
Die äußere Hülle (bzw. der Bezug) kann beispielsweise so befestigt sein, dass einige (ggf. verdickte) Ränder in Nuten oder Spalten des Fangkörpers gehalten sind und, wenn die innere Hülle sich öffnet (insbesondere an den Sollrissstellen reißt), aus diesen Nuten oder Spalten herausgezogen werden (und damit das Aufblasen des Gassacks ebenfalls nicht behindern).The outer shell (or the cover) can be fastened, for example, in such a way that some (possibly thickened) edges are held in grooves or gaps in the impact shield and, when the inner shell opens (particularly tears at the predetermined tear points), out of these grooves or gaps are pulled out (and thus also not hinder the inflation of the gas bag).
Konkret kann der Fangkörper einen vorderen (ersten) Abschnitt aus (insbesondere hartem) Kunststoff aufweisen, an dem sich Anbindungspunkte des Fangkörpers für eine Anbindung an einen Hauptkörper des Kindersitzes befinden. Der erste bzw. vordere Abschnitt kann vorzugsweise eine Gurtführung aufweisen für einen Gurt zur Anbindung des Fangkörpers an den Hauptkörper des Kindersitzes. Dieser Abschnitt ist vorzugsweise zumindest nach hinten und unten umgeben von einem zweiten Abschnitt aus geschäumtem Polymer, ggf. auch nach oben.In concrete terms, the impact shield can have a front (first) section made of (in particular hard) plastic, on which there are attachment points of the impact shield for attachment to a main body of the child seat. The first or front section can preferably have a belt guide for a belt for connecting the impact shield to the main body of the child seat. This section is preferably surrounded at least to the rear and below by a second section made of foamed polymer, possibly also to the top.
Der zweite Abschnitt kann vollständig von der inneren Hülle umgeben sein, oder zumindest in den Bereichen, die nicht vom ersten Abschnitt verdeckt werden. Die Nuten oder Spalten können im ersten Abschnitt vorgesehen sein oder zwischen erstem und zweitem Abschnitt durch deren Zusammenfügen gebildet werden.The second section may be completely surrounded by the inner shell, or at least in the areas not covered by the first section. The grooves or gaps may be provided in the first section or formed between the first and second sections by joining them together.
Die äußere Hülle kann sackartig um den zweiten Abschnitt gelegt sein, so dass (in der Öffnung des Sacks) der erste Abschnitt weitgehend sichtbar bleibt.The outer cover can be wrapped around the second section in the manner of a sack, so that (in the opening of the sack) the first section remains largely visible.
Grundsätzlich ist es auch denkbar, dass die äußere Hülle sich nicht öffnet (abgesprengt wird), sondern ebenfalls Schwachstellen, wie Sollrissstellen (Reißnähte) aufweist oder ausreichend elastisch ist. Auch eine (beispielsweise mit Klettverschluss geschlossene) Abdeckung oder Klappe ist möglich. Generell kann es sich bei der Sollrissstelle um einen Abschnitt handeln, der wieder zusammengefügt werden kann (ohne Reparaturmaßnahmen, wie beispielsweise eine Vernähung) oder um eine Struktur, die nicht wieder zusammengefügt werden kann (ohne eine Reparatur mit Hilfe von externen Mitteln).In principle, it is also conceivable that the outer shell does not open (is blown off), but also has weak points such as predetermined tear points (tear seams) or is sufficiently elastic. A cover or flap (closed with Velcro, for example) is also possible. In general, the tear inducer may be a section that can be rejoined (without repair measures such as stitching) or a structure that cannot be rejoined (without repair using external means).
Besonders bevorzugt ist eine elastisch ausgebildete äußere Hülle, die vorzugsweise so beschaffen ist, dass sie bei Auslösen des Airbags nicht reißt.An elastic outer shell is particularly preferred, which is preferably designed in such a way that it does not tear when the airbag is deployed.
F. GASSACK OBEN, UNTEN UND HINTENF. TOP, BOTTOM AND REAR AIR BAGS
Gemäß einem fünften unabhängigen Aspekt der Erfindung wird eine Kinderrückhalteeinrichtung in Form eines Fangkörpers oder eines Kindersitzes mit einem solchen zur Anbringung in einem (Kraft-)Fahrzeug oder einem Bestandteil einer solchen Kinderrückhalteeinrichtung zur Lösung der obigen Aufgabe vorgeschlagen (vorzugsweise nach dem ersten und/oder zweiten und/oder dritten und/oder vierten Aspekt), umfassend mindestens einen Airbag mit mindestens einem aufblasbaren Gassack (und mindestens einem Gasgenerator), wobei der Gassack zumindest abschnittsweise, vorzugsweise vollständig, insbesondere zumindest im aufgeblasenen Zustand (ggf. auch im nicht-aufgeblasenen Zustand) bedeckt: eine Oberseite, eine Unterseite und eine (dem Kind im Gebrauch zugewandte) Rückseite eines (des) Fangkörpers.According to a fifth independent aspect of the invention, a child restraint device in the form of an impact shield or a child seat with such a device for attachment in a (motor) vehicle or a component of such a child restraint device is proposed for solving the above task (preferably according to the first and/or second and/or third and/or fourth aspect), comprising at least one airbag with at least one inflatable gas bag (and at least one gas generator), the gas bag at least in sections, preferably completely, in particular at least in the inflated state (possibly also in the non-inflated state ) covers: a top, a bottom and a back (facing the child in use) of (the) impact shield.
Vorzugsweise wird der Gassack U-förmig um den Fangkörper herumgelegt.The airbag is preferably laid around the impact shield in a U-shape.
Ausführungsgemäß soll der Gassack zumindest abschnittsweise, vorzugsweise vollständig, insbesondere zumindest im aufgeblasenen Zustand und/oder im nicht-aufgeblasenen Zustand, nicht bedecken: eine (dem Kind im Gebrauch abgewandte) Vorderseite des Fangkörpers.According to the embodiment, the airbag should not cover at least sections, preferably completely, in particular at least in the inflated state and/or in the deflated state: a front side of the impact shield (facing away from the child during use).
G. ALLGEMEINESG. GENERAL
Durch die verschiedenen Erfindungsaspekt wird (jeweils für sich, insbesondere aber in Kombination) erreicht (auch bei komplizierteren Geometrien, beispielsweise einem Airbag, der U-förmig um einen Fangkörper herumgelegt ist), dass sich der Airbag bzw. dessen Gassack vollständig aufbläst, bevor ein Kontakt mit dem Kind erfolgt. Insbesondere wird dadurch auch auf einfache Art und Weise vermieden, dass der Airbag ungewollt reißt oder zumindest auf vordefinierte Art und Weise reißt (gemäß dem dritten Aspekt der Erfindung). Through the various aspects of the invention (individually, but especially in combination) achieved (even with more complicated geometries, such as an airbag that is wrapped around a U-shape a catch body), that the airbag or its gas bag inflates completely before a contact with the child. In particular, this also avoids in a simple manner that the airbag tears unintentionally or at least tears in a predefined manner (according to the third aspect of the invention).
Insbesondere kann auch (vor allem durch den vierten Aspekt) erreicht werden, dass der Airbag nur in einer Unfallsituation ausgelöst wird.In particular, it can also be achieved (above all by the fourth aspect) that the airbag is only triggered in an accident situation.
Nachfolgend werden Weiterbildungen erläutert, die jeweils mit dem ersten und/oder zweiten und/oder dritten und/oder vierten und/oder fünften Aspekt der Erfindung kombinierbar sind und die Ziele der Erfindung weiter fördern.Further developments are explained below, which can each be combined with the first and/or second and/or third and/or fourth and/or fifth aspect of the invention and further promote the goals of the invention.
I. Proportionen/Ausdehnung GassackI. Proportions/expansion of the airbag
Ausführungsgemäß kann eine Projektion des mindestens einen Gassacks auf einen zugeordneten Befestigungsbereich des Gassackes im nicht-aufgeblasenen Zustand mindestens 0,5-mal, vorzugsweise mindestens 0,8-mal, noch weiter vorzugsweise mindestens 0,9-mal und/oder höchstens 1,5-mal, vorzugsweise höchstens 1,2-mal so groß sein wie im aufgeblasenen Zustand.According to the embodiment, a projection of the at least one gas bag onto an associated fastening area of the gas bag in the deflated state can be at least 0.5 times, preferably at least 0.8 times, even more preferably at least 0.9 times and/or at most 1.5 times, preferably at most 1.2 times as large as when inflated.
Der mindestens eine Gassack kann im aufgeblasenen Zustand eine Dicke von höchstens 20 cm, vorzugsweise höchstens 10 cm und/oder mindestens 1 cm, vorzugsweise 2 cm aufweisen. Unter einer Dicke soll eine (maximale) Ausdehnung des Gassacks in einer Richtung senkrecht auf den entsprechenden Befestigungsbereich für den Gassack verstanden werden.When inflated, the at least one gas bag can have a thickness of at most 20 cm, preferably at most 10 cm and/or at least 1 cm, preferably 2 cm. A thickness should be understood to mean a (maximum) extension of the gas bag in a direction perpendicular to the corresponding fastening area for the gas bag.
Alternativ oder zusätzlich kann der Gassack zumindest im Wesentlichen flach ausgebildet sein, insbesondere eine Dicke aufweisen, die kleiner ist als eine Ausdehnung in mindestens einer zu einer Dickenrichtung senkrechten Richtung.Alternatively or additionally, the gas bag can be at least essentially flat, in particular can have a thickness that is smaller than an extent in at least one direction perpendicular to a direction of thickness.
Alternativ oder zusätzlich kann ein vom Rest der Kinderrückhalteeinrichtung bzw. deren Bestandteil entferntester Punkt maximal 20 cm, vorzugsweise maximal 10 cm, entfernt sein (im aufgeblasenen Zustand).Alternatively or additionally, a point furthest from the rest of the child restraint or its component may be a maximum of 20 cm, preferably a maximum of 10 cm (when inflated).
Der mindestens eine Gassack kann (im ausgeblasenen Zustand) ein Innenvolumen von höchstens 20 I, vorzugsweise höchstens 12 I, und/oder mindestens 1 I, vorzugsweise mindestens 3 I aufweisen.The at least one airbag can (in the deflated state) have an internal volume of at most 20 l, preferably at most 12 l, and/or at least 1 l, preferably at least 3 l.
Der Gassack weist eine Außenfläche und eine Innenfläche auf, wobei im nicht-aufgeblasenen Zustand des Gassackes (zumindest beinahe) jeder Abschnitt der Innenfläche in direktem Kontakt mit (oder zumindest sehr nahe zu) einem anderen Abschnitt der inneren Oberfläche ist.The airbag has an outer surface and an inner surface, wherein in the deflated condition of the airbag (at least almost) each portion of the inner surface is in direct contact with (or at least very close to) another portion of the inner surface.
Vorzugsweise ist ein inneres Volumen des Gassackes im nicht-aufgeblasenen Zustand (deutlich) kleiner als im aufgeblasenen Zustand bzw. beträgt maximal 10%, vorzugsweise maximal 5% des Volumens im aufgeblasenen Zustand.An inner volume of the airbag in the non-inflated state is (significantly) smaller than in the inflated state or is at most 10%, preferably at most 5% of the volume in the inflated state.
II. Befestigung/Anordnung Gassack:II. Fastening/arrangement of gas bag:
Vorzugsweise weist der Gassack mindestens eine Verbindungseinrichtung zur Verbindung des Gassacks mit einer (der) Abstützeinrichtung auf.The gas bag preferably has at least one connection device for connecting the gas bag to a (the) supporting device.
Ausführungsgemäß kann mindestens ein (der mindestens eine) Gassack an einer Sitzbereichs-Unterseite angebracht sein und/oder mindestens ein Gassack an einer Basis-Unterseite einer Basis des Kindersitzes angebracht sein, auf der der Hauptkörper befestigt ist.According to the embodiment, at least one (the at least one) airbag can be attached to a seat area underside and/or at least one airbag can be attached to a base underside of a base of the child seat on which the main body is attached.
Mindestens ein (der mindestens eine) Gassack kann lösbar befestigbar bzw. befestigt sein oder unlösbar befestigt sein.At least one (the at least one) gas bag can be releasably fastened or fastened or be non-detachably fastened.
Weiterhin kann mindestens ein Gassack (der mindestens eine Gassack) in einem (in Bezug auf die Fahrtrichtung) vorderen Bereich des Kindersitzes, insbesondere in einem (in Bezug auf die Fahrtrichtung) vorderen Bereich der Sitzbereichs-Unterseite oder der Basis-Unterseite angebracht sein.Furthermore, at least one gas bag (the at least one gas bag) can be attached in a front area (in relation to the direction of travel) of the child seat, in particular in a front area (in relation to the direction of travel) of the underside of the seat area or the underside of the base.
In einer Ausführungsform der Erfindung (insbesondere umfassend zumindest den ersten Aspekt) ist die Kinderrückhalteeinrichtung als Kindersitz ausgebildet mit einem Hauptkörper, der einen Sitzabschnitt aufweist, der (über eine Unterseite) auf einen Fahrzeugsitz-Sitzabschnitt aufliegen kann. Vorzugsweise umfasst der Kindersitz keinen Stützfuß. Weiter vorzugsweise umfasst der Kindersitz einen Fangkörper. In der Ausführungsform kann der Kindersitz weiterhin eine Rückenlehne mit oder ohne Seitenflügel, einen Kopfstütze und/oder ein Top-Tether umfassen. Der Sitzabschnitt umfasst einen Airbag an einer Unterseite (vorzugsweise im vorderen Bereich derselben in Bezug auf die Fahrtrichtung), wobei der Gassack des Airbags im nicht-aufgeblasenen Zustand vorzugsweise (zumindest im Wesentlichen) ungefaltet ist. Besonders bevorzugt liegt der Gassack flach gegen die Unterseite des Sitzabschnittes an und wird beim Aufblasen zumindest hinsichtlich einer Dicke vergrößert, um einem Eindrücken des Sitzabschnittes in eine Polsterung des Kraftfahrzeugsitzes (z. B . bei einem Auffahrunfall) möglichst entgegenzuwirken. Der Gassack kann ein Volumen von weniger als 12 I, vorzugsweise weniger als 8 I aufweisen.In one embodiment of the invention (particularly comprising at least the first aspect), the child restraint device is designed as a child seat with a main body having a seat portion which can rest (via an underside) on a vehicle seat seat portion. Preferably, the child seat does not include a support leg. More preferably, the child seat includes an impact shield. In the embodiment, the child seat can further comprise a backrest with or without side wings, a headrest and/or a top tether. The seat portion includes an airbag on an underside (preferably in the front region thereof with respect to the direction of travel), the gas bag of the airbag being preferably (at least substantially) unfolded in the non-inflated state. The gas bag particularly preferably lies flat against the underside of the seat section and is increased in thickness at least during inflation in order to counteract the seat section being pressed into an upholstery of the motor vehicle seat (e.g. in the event of a rear-end collision) as far as possible. The airbag can have a volume of less than 12 l, preferably less than 8 l.
In einer weiteren Ausführungsform (vorzugsweise umfassend zumindest die Merkmale des ersten Aspektes) wird als Bestandteil der Kinderrückhalteeinrichtung eine Basis für einen Kindersitz vorgeschlagen, wobei die Basis (im Gebrauch) mit einer Unterseite an einem Kraftfahrzeug-Sitzabschnitt aufliegen soll. Vorzugsweise weist die Basis keinen Stützfuß auf. Die Basis kann einen Airbag an einer Unterseite (vorzugsweise in einem vorderen Abschnitt in Bezug auf eine Fahrtrichtung) aufweisen, wobei ein Gassack des Airbags im nicht-aufgeblasenen Zustand vorzugsweise zumindest im Wesentlichen ungefaltet ist. In einer bevorzugten Ausführungsform liegt der Gassack (zumindest im Wesentlichen) flach gegen die Unterseite der Basis an und wird bei Auslösen (zumindest oder zumindest im Wesentlichen nur) in Dickenrichtung aufgeblasen, um einem Eintauchen der Basis in eine Polsterung des Kraftfahrzeugsitzes im Aufprallfall entgegenzuwirken. Der Gassack kann hier ein Volumen von weniger als 12 I, vorzugsweise weniger als 8I aufweisen.In a further embodiment (preferably comprising at least the features of the first aspect) a base for a child seat is proposed as part of the child restraint device, the base (in use) being intended to rest with an underside on a motor vehicle seat section. Preferably, the base does not have a support leg. The base may have an airbag on an underside (preferably in a front portion with respect to a direction of travel), wherein a gas bag of the airbag is preferably at least substantially unfolded in the non-inflated state. In a preferred embodiment, the airbag lies (at least essentially) flat against the underside of the base and is inflated (at least or at least essentially only) in the thickness direction when triggered, in order to counteract the base dipping into an upholstery of the motor vehicle seat in the event of an impact. The airbag can have a volume of less than 12 l, preferably less than 8 l.
In einer weiteren Ausführungsform (vorzugsweise umfassend zumindest die Merkmale des ersten Aspektes) kann der Kindersitz einen Hauptkörper aufweisen, der zumindest einen Sitzabschnitt aufweist, der konfiguriert ist, um mit einer Unterseite an dem Fahrzeug-Sitzabschnitt oder an einer Basis aufzuliegen. Der Kindersitz kann einen Fangkörper umfassen. Vorzugsweise weist der Kindersitz bzw. dessen Hauptkörper weiterhin eine Rückenlehne auf. Der Kindersitz kann weitere Elemente, wie beispielsweise Seitenflügel, eine Kopfstütze, einen Stützfuß, eine Basis und/oder weitere Elemente aufweisen. Der Fangkörper kann einen rechten Fangkörperabschnitt und einen linken Fangkörperabschnitt aufweisen, die ausgebildet sind, um an einer rechten Seite des Sitzabschnittes und einer linken Seite des Sitzabschnittes angebracht zu werden, wenn der Kindersitz in einer Gebrauchskonfiguration befindlich ist. Der Fangkörper kann weiterhin einen mittleren (zentralen) Fangkörperabschnitt aufweisen, der den rechten Fangkörperabschnitt und den linken Fangkörperabschnitt verbindet, so dass in der Gebrauchskonfiguration des Kindersitzes eine erste Lücke zwischen dem mittleren Fangkörperabschnitt und einer Mitte des Sitzabschnittes ausgebildet ist. Wenn der Hauptkörper eine Rückenlehne umfasst, ist vorzugsweise eine zweite Lücke zwischen dem mittleren Fangkörperabschnitt und einer Mitte der Rückenlehne ausgebildet (in einer Gebrauchskonfiguration des Kindersitzes). Die erste Lücke (und wenn vorhanden, die zweite Lücke) ist so dimensioniert, dass das Kind im Kindersitz untergebracht werden kann, wobei die Oberschenkel des Kindes zumindest teilweise sich durch die erste Lücke erstrecken und wobei des Kindes Abdomen und/oder des Kindes Brust sich vorzugsweise zumindest teilweise durch die zweite Lücke erstrecken. Während sich das Kind zumindest teilweise durch die Lücke bzw. die Lücken erstreckt kann es vorkommen, dass der Körper des Kindes die Lücke bzw. die Lücken nicht vollständig füllt (im Falle einer plötzlichen Beschleunigung), was in einer gewissen Vorwärtsbewegung und/oder Submarining (Abtauchen des Kindes) resultieren kann. Der Fangkörper erstreckt sich daher vorzugsweise in einer transversalen Richtung des Kindersitzes. Der Gassack ist vorzugsweise an einer Abstützeinrichtung angebracht, wobei die Abstützeinrichtung der Kindersitz oder ein Bestandteil davon sein kann, beispielsweise der Sitzabschnitt des Kindersitzes oder ein Fangkörper des Kindersitzes oder eine Rückenlehne des Kindersitzes oder ein Bestandteil eines dieser Elemente bzw. Bestandteile. Auch andere Teile des Kindersitzes können in Frage kommen. Der Gassack kann eine Kontaktfläche aufweisen, die konfiguriert ist, um in (direkten) Kontakt mit einer Person (insbesondere einem im Kindersitz untergebrachten Kind) und/oder einer Struktur zu kommen, die ein anderes Element darstellt, als dasjenige, dem der Gassack zugeordnet ist (beispielsweise eine Struktur des Fahrzeuges, in dem der Kindersitz untergebracht ist oder ein anderes Element des Kindersitzes). Das appliziert eine Kraft auf den Gassack im Fall einer plötzlichen Beschleunigung. Der Gassack kann weiterhin eine Abstützfläche aufweisen, die konfiguriert ist, um durch die Abstützeinrichtung abgestützt zu werden, wenn der Gassack aufgeblasen ist und die Kontaktfläche einer Kraft ausgesetzt ist. Kontaktfläche und Stützfläche sind Teil der äußeren Fläche des Gassackes. Der Gassack kann weiterhin Seitenflächen aufweisen, die einen Abstand zwischen der Kontaktfläche und der Stützfläche ermöglichen und/oder einen solchen Abstand definieren.In another embodiment (preferably including at least the features of the first aspect), the child seat may include a main body having at least one seat portion configured to rest with an underside on the vehicle seat portion or on a base. The child seat can include an impact shield. The child seat or its main body preferably also has a backrest. The child seat can have other elements, such as side wings, a headrest, a support foot, a base and/or other elements. The impact shield may include a right impact shield portion and a left impact shield portion configured to attach to a right side of the seat portion and a left side of the seat portion when the child seat is in an in-use configuration. The impact shield can also have a middle (central) impact shield section, which connects the right impact shield section and the left impact shield section, so that in the usage configuration of the child seat, a first gap is formed between the middle impact shield section and a center of the seat section. Preferably, when the main body includes a backrest, a second gap is formed between the center impact shield portion and a center of the backrest (in an in-use configuration of the child seat). The first gap (and if present, the second gap) is sized to accommodate the child in the child seat with the child's thighs extending at least partially through the first gap and the child's abdomen and/or chest preferably extending at least partially through the second gap. As the child extends at least partially through the gap(s), the child's body may not completely fill the gap(s) (in the event of sudden acceleration), resulting in some forward movement and/or submarining ( submersion of the child) can result. The impact shield therefore preferably extends in a transverse direction of the child seat. The airbag is preferably attached to a support device, the support device being the child seat or a component thereof, for example the seat section of the child seat or an impact shield of the child seat or a backrest of the child seat or a component of one of these elements or components. Other parts of the child seat can also come into question. The airbag can have a contact surface that is configured to come into (direct) contact with a person (in particular a child accommodated in the child seat) and/or a structure that is a different element than that with which the airbag is associated (e.g. a structure of the vehicle in which the child seat is housed or another element of the child seat). This applies a force to the airbag in the event of sudden acceleration. The airbag may further include a support surface configured to be supported by the support device when the airbag is inflated and the contact surface is subjected to a force. Contact surface and support surface are part of the outer surface of the gas bag. The airbag can also have side surfaces that allow a distance between the contact surface and the support surface and/or define such a distance.
Der Gassack (im aufgeblasenen Zustand des Airbags) kann zumindest Abschnitte aufweisen, die zumindest im Wesentlichen flach ausgebildet sind. Dies soll vorzugsweise so zu verstehen sein, dass in einem solchen Abschnitt die Ausdehnung des Gassacks in zumindest einer ersten Richtung wesentlich schmaler ist als die Ausdehnung in zumindest einer Richtung senkrecht auf die erste Richtung (beispielsweise maximal 50% davon oder maximal 30 % davon). The gas bag (in the inflated state of the airbag) can have at least sections that are at least essentially flat. This should preferably be understood to mean that in such a section the extent of the airbag in at least a first direction is significantly narrower than the extent in at least one direction perpendicular to the first direction (for example a maximum of 50% of it or a maximum of 30% of it).
Die Kontaktfläche und/oder Abstützfläche des Airbags kann ein Seitenverhältnis von mehr als 1, insbesondere mehr als 1,5 (beispielsweise 2 oder mehr) aufweisen. Das Seitenverhältnis ist das Verhältnis einer ersten Seite (Länge) der jeweiligen Fläche und einer zweiten Seite (Breite) der jeweiligen Fläche. Die Lenkungseinrichtung (falls vorgesehen) kann von besonderem Vorteil sein, wenn der Gasauslass des Gasgenerators und/oder der Gaseinlass des Gassacks an (oder nahe zu der) kürzeren der beiden Seiten der Stützfläche angeordnet ist.The contact surface and/or support surface of the airbag can have an aspect ratio of more than 1, in particular more than 1.5 (for example 2 or more). The aspect ratio is the ratio of a first side (length) of each face and a second side (width) of each face. The steering device (if provided) can be of particular advantage if the gas outlet of the gas generator and/or the gas inlet of the gas bag is arranged on (or close to) the shorter of the two sides of the support surface.
Der Gassack kann eine erste Kopplungseinrichtung aufweisen, die es ermöglicht, den Gassack mit der Stützeinrichtung zu koppeln. Die erste Kopplungseinrichtung kann entweder ein (separates) Element, befestigt am Gassack, sein oder kann integral mit dem Gassack ausgebildet sein. In Ausführungsformen kann die erste Kopplungseinrichtung beispielsweise einen Klebstoff bzw. eine Verklebung aufweisen.The gas bag can have a first coupling device, which makes it possible to couple the gas bag to the support device. The first coupling device can either be a (separate) element attached to the airbag, or it can be formed integrally with the airbag. In embodiments, the first coupling device can have an adhesive or a bond, for example.
In bevorzugten Ausführungsformen kann die erste Kopplungseinrichtung konfiguriert sein, um mit einer zweiten Kopplungseinrichtung zusammenzuwirken, die durch (separate) Einrichtungen gebildet ist und/oder durch die Abstützeinrichtung (das Abstützelement) bereitgestellt wird. Erste und zweite Kopplungseinrichtung kann beispielsweise umfassen einen Schnappmechanismus (beispielsweise Druckknöpfe), einen „welting mechanism“ [Schweißen?] umfassen, einen Crimp-Mechanismus, eine Vernietung und/oder Bolzen und/oder Schrauben umfassen. Insbesondere kann der Gassack Löcher umfassen, die konfiguriert sind, um in Verbindung mit Befestigungseinrichtungen, wie beispielsweise Schrauben, verhindert zu werden. Die ersten Kopplungseinrichtungen, insbesondere die Löcher können in einer „bulk area“ der Abstützfläche oder an einer Randkante angeordnet sein.In preferred embodiments, the first coupling device can be configured to cooperate with a second coupling device formed by (separate) devices and/or provided by the supporting device (the supporting element). The first and second coupling device can, for example, comprise a snap mechanism (for example snaps), a welting mechanism [welding?], a crimping mechanism, riveting and/or bolts and/or screws. In particular, the airbag may include holes configured to be prevented from engaging with fasteners such as screws. The first coupling devices, in particular the holes, can be arranged in a “bulk area” of the support surface or on an edge.
Mindestens eine Wand des Gassacks kann eine Öffnung, insbesondere ein Loch, aufweisen (insbesondere wenn wenigstens eine Lenkungseinrichtung und/oder mindestens eine Kopplungseinrichtung vorgesehen ist). In diesem Fall kann die jeweilige Öffnung durch eine Naht eingefasst werden.At least one wall of the airbag can have an opening, in particular a hole (in particular if at least one steering device and/or at least one coupling device is provided). In this case, the respective opening can be bordered by a seam.
Öffnungen und/oder Nähte können mit einem Material verstärkt (insbesondere getränkt) werden, um eine Leckage zu reduzieren. Ein derartiges Dichtmaterial kann beispielsweise ein Tape sein oder eine Beschichtung oder ähnliches.Openings and/or seams can be reinforced (particularly impregnated) with a material to reduce leakage. Such a sealing material can, for example, be a tape or a coating or the like.
Wenn der Airbag im Falle einer plötzlichen Beschleunigung ausgelöst wird, kann es vorkommen, dass der nicht-aufgeblasene oder nur teilweise aufgeblasene Gassack mit einer Kraft beaufschlagt wird, die gegen ein weiteres Aufblasen wirkt. In diesem Fall kann es von besonderem Vorteil sein, wenn die Abstützeinrichtung eine Struktur mit mindestens einer Nut (insbesondere mehreren Nuten) aufweist, die mit entsprechend mit mindestens einem Kanal (mehreren Kanälen) des Gassacks korrespondieren und ggf. mindestens einen Steg aufweist, der durch die Lenkungseinrichtung gebildet werden. Auf diese Art und Weise kann ein ausreichender Gasfluss aufrechterhalten werden, auch wenn der Druck auf den Gassack ansonsten ein weiteres Aufblasen verhindern würde.If the airbag is deployed in the event of sudden acceleration, it may happen that the uninflated or only partially inflated airbag is subjected to a force that acts against further inflation. In this case, it can be of particular advantage if the support device has a structure with at least one groove (in particular a plurality of grooves), which correspond to at least one channel (a plurality of channels) of the airbag and optionally has at least one web which is formed by the steering device. In this way, a sufficient flow of gas can be maintained even if the pressure on the gas bag would otherwise prevent further inflation.
III. FangkörperIII. impact shield
Der Fangkörper kann wie folgt (gedanklich) untergliedert werden. Es soll insbesondere gelten: Vorne (bzw. der vordere Bereich) beschreibt einen Abschnitt, der vom Kind weg weist (bzw. entfernt ist); hinten (bzw. der hintere Bereich) beschreibt einen Abschnitt, der dem Kind zugewandt ist (bzw. an dem ein Bauch/eine Brust des Kindes anliegt); unten (bzw. ein unterer Bereich) beschreibt einen Abschnitt, der den Beinen des Kindes zugewandt ist (bzw. an dem die Beine des Kindes anliegen); und oben (bzw. ein oberer Bereich) beschreibt einen Abschnitt, der nach oben weist (bzw. in Kontakt mit dem Kopf des Kindes kommen würde, wenn es sich nach vorne beugt bzw. nach vorne gedrückt bzw. beschleunigt wird). Anstelle von vorne (bzw. einem vorderen Bereich), kann auch von außen (bzw. einem äußerem Bereich) gesprochen werden. Anstelle von hinten (bzw. einem hinteren Bereich), kann auch von innen (bzw. einem inneren Bereich) gesprochen werden. Der jeweilige Bereich endet vorzugsweise auf halber Strecke in eine Richtung von unten nach oben (bzw. umgekehrt) bzw. hinten nach vorne (bzw. umgekehrt) (vorzugsweise bei 30 %, weiter vorzugsweise 20 %, dieser Strecke), bezogen auf den aufgeblasenen und/oder unaufgeblasenen Zustand, welche Bedingung/en zumindest für einen Gebrauchszustand (z. B. Neigungseinstellung) des Fangkörpers, ggf. für sämtliche Gebrauchszustände des Fangkörpers gelten soll/en. Wenn also beispielsweise ein Element in einem unteren Bereich angeordnet ist, bedeutet dies vorzugsweise, dass dieses Element so angeordnet ist, dass es in zumindest einem bzw. jedem Gebrauchszustand (z. B. Neigungseinstellung) des Fangkörpers die (als Beispiel herangezogene) Grenze von 30% nicht (nach oben) überschreitet.The impact shield can be subdivided (mentally) as follows. In particular, the following should apply: Front (or front area) describes a section that points away from (or is distant from) the child; rear (or the rear area) describes a section that faces the child (or against which a belly/chest of the child rests); below (or a lower area) describes a portion facing the child's legs (or against which the child's legs rest); and top (or an upper area) describes a portion that faces up (or would come into contact with the child's head if the child leaned forward or was pushed forward or accelerated). Instead of the front (or a front area), one can also speak of the outside (or an outer area). Instead of behind (or a rear area), one can also speak of inside (or an inner area). The respective area preferably ends halfway in a direction from bottom to top (or vice versa) or back to front (or vice versa) (preferably at 30%, more preferably 20% of this distance), based on the inflated and /or deflated condition, which condition(s) should apply at least to one usage condition (e.g. inclination adjustment) of the impact shield, if necessary for all usage conditions of the impact shield. If, for example, an element is arranged in a lower area, this preferably means that this element is arranged in such a way that in at least one or each state of use (e.g. inclination adjustment) of the impact shield it exceeds the limit (used as an example) of 30 % does not exceed (upwards).
Der Fangkörper und/oder ein zentraler Fangkörperabschnitt desselben kann eine Bodenfläche (untere Fläche) aufweisen, die ausgebildet ist, um in Richtung der Oberschenkel des Kindes (und des Sitzabschnittes) gerichtet zu sein und eine innere (hintere) Fläche aufweisen, die ausgebildet ist, um in Richtung des Abdomen und/oder der Brust des Kindes gerichtet zu sein (und in Richtung der Rückenlehne des Kindersitzes, wenn vorhanden, andernfalls in Richtung einer Rückenlehne des Fahrzeug-Sitz).The impact shield and/or a central impact shield portion thereof may have a bottom (lower) surface configured to face toward the child's thighs (and seat portion) and an inner (rear) surface configured to be directed towards the child's abdomen and/or chest (and towards the backrest of the child seat, if present, otherwise towards a backrest of the vehicle seat).
Der Fangkörper kann vorzugsweise weiterhin eine obere Fläche entgegengesetzt zur unteren Fläche umfassen. Der Fangkörper kann weiterhin aufweisen eine äußere (vordere) Fläche entgegengesetzt zu der inneren (hinteren) Fläche. Alternativ kann der Fangkörper weitere Flächen umfassen, die vom Kind weggerichtet sind (im üblichen Gebrauchszustand), beispielsweise eine Fläche, die (unmittelbar) die Bodenfläche bzw. untere Fläche und die innere Fläche verbindet.The impact shield may preferably further include an upper surface opposite the lower surface. The impact shield may further have an outer (front) surface opposite the inner (rear) surface. Alternatively, the impact shield may include other surfaces facing away from the child (in normal use), for example a surface that (directly) connects the bottom surface and the inner surface.
Der Fangkörper kann einen Gassack eines Airbags aufweisen (insbesondere zumindest an einem Abschnitt der unteren Fläche, so dass der Gassack einem Submarining durch das Aufblasen entgegenwirkt, und/oder an zumindest einem Abschnitt der inneren Fläche, so dass er gegen eine Vorwärtsbewegung des Kindes beim Aufblasen wirkt, und/oder an zumindest einem Abschnitt der oberen Fläche und/oder um den Fangkörper herumgewickelt, so dass er zumindest Abschnitte von zwei aneinander liegenden oder allen drei der obengenannten aneinander liegenden Seiten des Fangkörpers bedeckt, wobei der Gassack in dem nicht-aufgeblasenen Zustand vorzugsweise im Wesentlichen ungefaltet ist.The impact shield can have an airbag airbag (in particular at least on a portion of the lower surface so that the airbag resists submarining by inflation, and/or on at least a portion of the inner surface so that it resists forward movement of the child when inflated acts, and/or on at least a portion of the upper surface and/or wrapped around the impact shield so that it covers at least portions of two abutting or all three of the aforesaid abutting sides of the impact shield, with the airbag in the deflated condition preferably substantially unfolded.
In einer bevorzugten Weiterbildung liegt der Gassack vorzugsweise im Wesentlichen flach gegen den Fangkörper an (insbesondere gegen den zentralen Abschnitt des Fangkörpers) und ist hinsichtlich seiner Dicke vergrößert (im aufgeblasenen Zustand), um das Kind besser zurückzuhalten (wenn der Gassack an der Unterfläche bzw. Bodenfläche und/oder der inneren Fläche angeordnet ist).In a preferred further development, the airbag preferably lies essentially flat against the impact shield (in particular against the central section of the impact shield) and is thicker (when inflated) in order to better restrain the child (when the undersurface or Bottom surface and / or the inner surface is arranged).
Alternativ oder zusätzlich ist der Gassack konfiguriert, um einen Aufprall des Kopfes des Kindes, insbesondere kissenartig, abzufedern (wenn der Gassack an der oberen Fläche angeordnet ist). Der Gassack kann auf einem Abschnitt des Fangkörpers aufliegen, der konfiguriert ist, um als Dämpfungsmittel (beispielsweise als EPP- oder EPS-Teil) zu wirken, wobei der Fangkörper weiterhin einen zumindest im Wesentlichen festen bzw. formstabilen Abschnitt (beispielsweise als Formteil) aufweist. Der Gassack kann ein Volumen von weniger als 15 I, vorzugsweise weniger als 10 I aufweisen.Alternatively or additionally, the gas bag is configured to cushion an impact of the child's head, in particular in a cushion-like manner (when the gas bag is arranged on the upper surface). The airbag can rest on a section of the impact absorber that is configured to act as a damping means (for example as an EPP or EPS part), the impact absorber also having an at least essentially fixed or dimensionally stable section (for example as a molded part). The airbag can have a volume of less than 15 l, preferably less than 10 l.
Vorzugsweise umfasst der Fangkörper den Gasgenerator des Airbags.The impact shield preferably includes the gas generator of the airbag.
Der Gasgenerator kann an oder nahe der Bodenfläche bzw. unteren Fläche des zentralen Abschnitts und/oder entfernt von der inneren Fläche des zentralen Abschnittes angeordnet sein (die in dem zentralen Abschnitt oder im linken oder im rechten Abschnitt des Fangkörpers angeordnet ist).The inflator may be located at or near the bottom surface of the central section and/or remote from the inner surface of the central section (which is located in the central section or in the left or right section of the impact shield).
Vorzugsweise ist der Fangkörper oder zumindest ein Bestandteil davon, insbesondere zumindest die Flächen, an denen der Airbag angeordnet ist, mit „Softgoods“ abgedeckt, beispielsweise einer Textilbedeckung oder einem anderen geeigneten weichen Material, um den Fangkörper kissenartig auszugestalten und den Komfort zu verbessern.The impact shield or at least a component part thereof, in particular at least the surfaces on which the airbag is arranged, is preferably included "Softgoods" covered, such as a textile covering or other suitable soft material to cushion the impact shield and improve comfort.
Vorzugsweise kann der Fangkörper weitgehend aus einem aufgeschäumten Polymer (EPS, EPP) bestehen, ggf. kann der Fangkörper abschnittsweise (z. B. im Bereich der Gurtführung) aus einem festeren Material (Kunststoff, z. B. PP) aufgebaut sein. Der Gasgenerator kann in einem Hohlraum des Fangkörpers, vorzugsweise in einem aus aufgeschäumten Polymer gebildeten Bereich angeordnet sein. Der Hohlraum kann so dimensioniert sein, dass der Gasgenerator (auch) durch Klemmung gehalten wird. Alternativ oder zusätzlich kann eine kraftschlüssige Halterung vorgesehen sein.Preferably, the impact shield can largely consist of a foamed polymer (EPS, EPP); if necessary, the impact shield can be constructed in sections (e.g. in the area of the belt guide) from a stronger material (plastic, for example PP). The gas generator can be arranged in a cavity of the impact shield, preferably in an area made of foamed polymer. The cavity can be dimensioned in such a way that the gas generator is (also) held by clamping. As an alternative or in addition, a non-positive mounting can be provided.
Vorzugsweise ist mindestens ein Gassack am Fangkörper angebracht. Alternativ oder zusätzlich kann der Fangkörper zumindest abschnittsweise aus einem weichen, insbesondere aufgeschäumten, Material, wie beispielsweise EPS und/oder EPP gebildet sein. Alternativ oder zusätzlich kann der Fangkörper zumindest abschnittsweise aus einem härteren, insbesondere nicht-aufgeschäumten, Material, insbesondere Kunststoff, z. B. PP gebildet sein.At least one gas bag is preferably attached to the impact shield. Alternatively or additionally, the impact shield can be formed, at least in sections, from a soft, in particular foamed, material such as EPS and/or EPP. Alternatively or additionally, the impact shield can be made at least in sections from a harder, in particular non-foamed, material, in particular plastic, e.g. B. PP may be formed.
Ein (der) Gasgenerator kann in einer, insbesondere zumindest teilweise aus weichem und/oder aufgeschäumtem Material gebildeten, Aufnahme eines (des) Fangkörpers angeordnet sein und/oder kraftschlüssig, insbesondere durch Klemmhalterung und/oder formschlüssig und/oder stoffschlüssig fixiert sein oder, alternativ, lose mit dem Fangkörper-Hauptkörper verbunden sein.A (the) gas generator can be arranged in a receptacle of (the) impact shield, in particular made at least partially from soft and/or foamed material, and/or fixed in a force-fitting manner, in particular by a clamp mount and/or in a form-fitting and/or cohesive manner, or alternatively , be loosely connected to the impact shield main body.
Ein (der) Fangkörper kann einen linken Fangkörperabschnitt, einen rechten Fangkörperabschnitt und einen zwischen dem linken und dem rechten Fangkörperabschnitt gelegenen mittleren (zentralen) Fangkörperabschnitt aufweisen, wobei mindestens ein Gassack vorzugsweise, insbesondere ausschließlich, am mittleren Fangkörperabschnitt angebracht ist.One (the) impact shield can have a left impact shield section, a right impact shield section and a middle (central) impact shield section located between the left and right impact shield sections, with at least one gas bag preferably, in particular exclusively, being attached to the middle impact shield section.
Mindestens ein Gassack (der mindestens eine Gassack) kann zumindest abschnittsweise, vorzugsweise vollständig, insbesondere zumindest im aufgeblasenen Zustand, ggf. auch im nicht-aufgeblasenen Zustand, bedecken: eine Oberseite und/oder eine Unterseite und/oder eine dem Kind im Gebrauch zugewandte Seite eines (des) Fangkörpers; und/oder zumindest abschnittsweise, vorzugsweise vollständig, insbesondere zumindest im aufgeblasenen Zustand und/oder im nicht-aufgeblasenen Zustand, nicht bedecken: eine dem Kind im Gebrauch abgewandte Seite des Fangkörpers.At least one gas bag (the at least one gas bag) can cover at least in sections, preferably completely, in particular at least in the inflated state, possibly also in the deflated state: an upper side and/or an underside and/or a side facing the child during use one (of) the impact shield; and/or at least in sections, preferably completely, in particular at least in the inflated state and/or in the deflated state, do not cover: a side of the impact shield facing away from the child during use.
IV. SonstigesIV. Miscellaneous
In Ausführungsformen umfasst der Kindersitz keinen Stützfuß (ein solcher kann jedoch vorgesehen sein).In embodiments, the child seat does not include a support leg (however, one may be provided).
Der Gasgenerator ist vorzugsweise ein Kaltgasgenerator.The gas generator is preferably a cold gas generator.
Weitere Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.Further embodiments emerge from the dependent claims.
Nachfolgend wird die Erfindung anhand der Figuren auch hinsichtlich weiterer Merkmale und Vorteile erläutert. Hierbei zeigen:
-
1 eine schematische Darstellung eines Airbags gemäß dem Stand der Technik; -
2 einen Querschnitt eines erfindungsgemäßen Fangkörpers; -
3 einen Querschnitt analog2 einer weiteren Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Fangkörpers; -
4 eine Darstellung analog2 einer weiteren erfindungsgemäßen Ausführungsform eines Fangkörpers; -
5 eine Darstellung analog2 einer weiteren erfindungsgemäßen Ausführungsform eines Fangkörpers; -
6 eine Darstellung analog2 einer weiteren erfindungsgemäßen Ausführungsform eines Fangkörpers; -
7 eine Darstellung analog2 einer weiteren erfindungsgemäßen Ausführungsform eines Fangkörpers; -
8 einen erfindungsgemäßen Kindersitz in einer Schrägdarstellung; -
9 den Kindersitz gemäß8 in einer Ansicht von oben; -
10 eine weitere erfindungsgemäße Ausführungsform eines Kindersitzes in einer Schrägansicht; -
11 den Kindersitz gemäß 10 in einer Ansicht von unten; -
12 einen erfindungsgemäßen Kindersitz, teilweise im Querschnitt, in einer Seitenansicht; -
13 den Kindersitz gemäß12 mit aufgeblasenem Airbag; -
14 eine schematische Darstellung eines erfindungsgemäßen Gassacks mit Gasgenerator; -
15 eine schematische Darstellung eines weiteren erfindungsgemäßen Gassacks mit Gasgenerator; -
16 eine schematische Darstellung eines weiteren erfindungsgemäßen Gassacks mit Gasgenerator; -
17 eine schematische Darstellung eines erfindungsgemäßen Gassacks mit Gasgenerator; -
18 eine schematische Darstellung eines zweiten erfindungsgemäßen Gassacks mit Gasgenerator; -
19 eine schematische Darstellung eines weiteren erfindungsgemäßen Gassacks mit Gasgenerator; -
20 eine schematische Darstellung einer weiteren erfindungsgemäßen Ausführungsform des Gassacks mit Gasgenerator; -
21 eine schematische Darstellung einer weiteren erfindungsgemäßen Ausführungsform eines Gassacks mit Gasgenerator; -
22 eine schematische Darstellung eines Querschnitts des Gassacks 71gemäß 21 ; -
23 eine schematische Darstellung eines Querschnitts desGassacks analog 22 gemäß einer weiteren Ausführungsform; -
24 eine Schrägdarstellung eines erfindungsgemäßen Fangkörpers; und -
25 eine Darstellung des Fangkörpers gemäß23 , teilweise in Explosionsdarstellung.
-
1 a schematic representation of an airbag according to the prior art; -
2 a cross section of a catching body according to the invention; -
3 a cross-section analogous2 a further embodiment of a catch body according to the invention; -
4 a representation analogous2 a further embodiment of a catch body according to the invention; -
5 a representation analogous2 a further embodiment of a catch body according to the invention; -
6 a representation analogous2 a further embodiment of a catch body according to the invention; -
7 a representation analogous2 a further embodiment of a catch body according to the invention; -
8th a child seat according to the invention in an oblique view; -
9 according to the child seat8th in a view from above; -
10 another inventive embodiment of a child seat in an oblique view; -
11 according to thechild seat 10 in a view from below; -
12 a child seat according to the invention, partially in cross section, in a side view; -
13 according to the child seat12 with inflated airbag; -
14 a schematic representation of an airbag according to the invention with a gas generator; -
15 a schematic representation of a further gas bag according to the invention with a gas generator; -
16 a schematic representation of a further gas bag according to the invention with a gas generator; -
17 a schematic representation of an airbag according to the invention with a gas generator; -
18 a schematic representation of a second airbag according to the invention with a gas generator; -
19 a schematic representation of a further gas bag according to the invention with a gas generator; -
20 a schematic representation of a further inventive embodiment of the gas bag with gas generator; -
21 a schematic representation of a further inventive embodiment of an airbag with gas generator; -
22 a schematic representation of a cross section of theairbag 71 according to FIG21 ; -
23 a schematic representation of a cross section of thegas bag analog 22 according to another embodiment; -
24 an oblique view of an impact shield according to the invention; and -
25 a representation of the impact shield according to23 , partly in an exploded view.
In der nachfolgenden Beschreibung werden für gleiche und gleich wirkende Teile dieselben Bezugsziffern verwendet.In the following description, the same reference numerals are used for the same parts and parts with the same effect.
H. FIGURENBESCHREIBUNGH. FIGURE DESCRIPTION
Befestigungsmittel 56 aufweist, um den Fangkörper (lösbar) an einem Kindersitz zu befestigen. Das Befestigungsmittel 56 kann ein Gurtsystem umfassen (das hinsichtlich seiner Länge angepasst werden kann) und Gurtzungen, die konfiguriert sind, um mit einem Gurtschloss des Kindersitzes in Eingriff gebracht zu werden.Fastening means 56 has to attach the impact shield (detachably) to a child seat. The attachment means 56 may include a belt system (which can be adjusted in length) and belt tongues configured to engage a buckle of the child seat.
Eine erste Lücke 121 erstreckt sich zwischen Bodenfläche 51B des zentralen Abschnittes 51 des Fangkörpers und dem Sitzabschnitt 21, wobei der Gasgenerator 72 nahe an einem vorderen Ende der ersten Lücke 121 angeordnet ist (d. h. entfernt vom Abdomen des Kindes), beispielsweise an einem vorderen Ende der Bodenfläche 50B und/oder an einer Vorderende der äußeren (vorderen) Fläche 51O. Eine zweite Lücke 122 erstreckt sich zwischen innerer (hinterer) Fläche 51 des zentralen Abschnittes 51 des Fangkörpers und der Rückenlehne 22. Die erste Lücke 121 und die zweite Lücke 122 sind konfiguriert, um die Beine und den Abdomen des Kindes bzw. die Brust des Kindes aufzunehmen. Ein erstes Befestigungsmittel 27 und ein sechstes Befestigungsmittel 56 sind konfiguriert, um derart zusammenzuwirken, dass der Fangkörper 50 (fest) an dem Hauptkörper 20 befestigt ist und ein Kind, das in den Kindersitz untergebracht ist, zurückgehalten wird. Die Basis 90 weist einen Stützfuß 92, ein fünftes Befestigungsmittel 91 (insbesondere Isofixanker) und einen Controller (Steuerung) 73 auf, wobei der Controller 73 einen Sensor 74 aufweist, der in oder nahe einem fünften Befestigungsmittel 91 angeordnet ist. Ein Airbag 70 kann gemäß
Die Kopplungsmittel 83' können in einer Kontaktfläche 71c und einer Abstützfläche 71s (wie in der Figur gezeigt) oder nur in einer Abstützfläche 71s des Airbags 71 angeordnet sein. Die Kopplungsmittel 83' können durch Abdichtungen bedeckt sein, und mit den Lenkungsstrukturen der Lenkungseinrichtungen 77 ausgerichtet sein, um die Lenkung des Gasflusses in proximale-distale Richtung zu unterstützen. Eine Verbindung 75 ist am Gasgenerator 72 vorgesehen, um den Gasgenerator 72 mit dem Controller zu verbinden (nicht gezeigt).The coupling means 83' can be arranged in a
Um die innere Hülle 60 herum (nicht in der Figur gezeigt) kann eine äußere Hülle bzw. ein Bezug angeordnet sein.An outer cover or cover may be placed around the inner cover 60 (not shown in the figure).
Der erste Abschnitt 58 ist vorzugsweise aus einem nichtgeschäumten Kunststoff. Der zweite Abschnitt 59 ist vorzugsweise aus einem geschäumten Kunststoff.The
An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass alle oben beschriebenen Teile für sich alleine gesehen und in jeder Kombination, insbesondere die in den Zeichnungen dargestellten Details, als Weiterbildungen der Erfindung beansprucht werden. Abänderungen hiervon sind möglich.At this point it should be pointed out that all the parts described above are claimed on their own and in any combination, in particular the details shown in the drawings, as developments of the invention. Changes to this are possible.
An dieser Stelle sei weiterhin darauf hingewiesen, dass alle oben beschriebenen Teile bzw. Merkmale jeweils für sich - auch ohne im jeweiligen Zusammenhang zusätzlich beschriebene Merkmale, selbst wenn diese nicht explizit als optionale Merkmale im jeweiligen Zusammenhang individuell kenntlich gemacht worden sind, z. B. durch Verwendung von: insbesondere, vorzugsweise, beispielsweise, z. B., ggf., runden Klammern etc. - oder in Kombination oder jeglicher Unterkombination als eigenständige Ausgestaltungen bzw. Weiterbildungen der Erfindung, wie sie insbesondere in der Beschreibungseinleitung sowie den Ansprüchen definiert ist, anzusehen sind. Abweichungen hiervon sind möglich. Konkret sei darauf hingewiesen, dass das Worte insbesondere oder runde Klammern, im jeweiligen Kontext nicht-zwingende Merkmale explizit kennzeichnen sollen.At this point it should also be pointed out that all the parts or features described above are individually - even without additional features described in the respective context, even if they have not been explicitly identified as optional features in the respective context, e.g. B. by using: in particular, preferably, for example, e.g. B., if necessary, round brackets etc. - or in combination or any sub-combination as independent configurations or developments of the invention, as defined in particular in the introduction to the description and the claims are to be regarded. Deviations from this are possible. Specifically, it should be noted that the words in particular or round brackets should explicitly identify non-mandatory features in the respective context.
Es wird zuletzt darauf hingewiesen, dass die vorliegende Schutzrechtsanmeldung (im Falle der Eintragung bzw. Erteilung: das vorliegende Schutzrecht) einen möglichst breiten Schutz der Erfindung zum Ziel hat. Es wird gebeten, dies beim Lesen zu beachten, insbesondere insoweit es (Zwischen-)Verallgemeinerungen von explizit offenbarten Merkmalen oder Merkmalskombinationen betrifft.It is finally pointed out that the present property right application (in the case of registration or grant: the present property right) aims to protect the invention as broadly as possible. Please note this when reading, especially as far as (intermediate) generalizations of explicitly disclosed features or combinations of features are concerned.
Bezugszeichenlistereference list
- TT
- Transversale Richtungtransverse direction
- 1010
- Kindersitzchild seat
- 2020
- Hauptkörpermain body
- 2121
- Sitzabschnittseat section
- 21R21R
- Rechte Seite (des Sitzabschnittes)Right side (of the seat section)
- 21L21L
- Linke Seite (des Sitzabschnittes)Left side (of the seat section)
- 21B21B
- Bodenseite/untere Seite (des Sitzabschnittes)Bottom side/bottom side (of the seat section)
- 21M21M
- Mittlerer Abschnitt (des Sitzabschnittes)Middle section (of the seat section)
- 2222
- Rückenlehnebackrest
- 2323
- Seitenflügel/SeitenwangeSide wing/side wall
- 2424
- Kopfstützeheadrest
- 2525
- Stützfußsupport leg
- 2626
- Top TetherTop tether
- 2727
- Erstes BefestigungsmittelFirst fastener
- 2828
- Zweites BefestigungsmittelSecond fastener
- 2929
- Seitenaufprallschutzside impact protection
- 3131
- Drittes BefestigungsmittelThird fastener
- 5050
- Fangkörperimpact shield
- 5151
- Zentraler FangkörperabschnittCentral impactor section
- 51B51B
- Bodenfläche/untere Fläche (des zentralen Fangkörperabschnittes)Bottom surface/bottom surface (of central impact shield section)
- 511511
- Innere Fläche/hintere Fläche (des zentralen Fangkörperabschnittes)Inner surface/rear surface (of central impact shield section)
- 51T51T
- Obere Fläche (des zentralen Fangkörperabschnittes)Upper surface (of the central impact shield section)
- 51O51O
- Äußere Fläche/obere Fläche (des zentralen Fangkörperabschnittes)Outer surface/upper surface (of central impact shield section)
- 5252
- linker Fangkörperabschnittleft impactor section
- 5353
- rechter Fangkörperabschnittright impactor section
- 5454
- fester Abschnitt (des Fangkörpers)fixed section (of the impact shield)
- 5555
- Dämpfungsmittel (des Fangkörpers)Dampening means (of the impact shield)
- 5656
- Sechstes BefestigungsmittelSixth fastener
- 5757
- Covercovers
- 5858
- Erster Abschnittfirst section
- 5959
- Zweiter Abschnittsecond part
- 6060
- Innere Hülleinner shell
- 6161
- Reißnahttear seam
- 6262
- Gurtführungbelt guide
- 7070
- Airbagair bag
- 7171
- Gassackgas bag
- 71c71c
- Kontaktflächecontact surface
- 71s71s
- Abstützflächesupport surface
- 7272
- Gasgeneratorgas generator
- 7373
- Controllercontrollers
- 7474
- Sensorsensor
- 7575
- Verbindungconnection
- 7676
- Gasverbindunggas connection
- 7777
- Lenkungseinrichtungsteering device
- 7878
- Proximaler AbschnittProximal Section
- 7979
- Distaler Abschnittdistal section
- 8080
- Gasauslassgas outlet
- 8181
- Gaseinlassgas inlet
- 8282
- Abdichtungseal
- 83, 83'83, 83'
- Kopplungsmittelcoupling agent
- 8484
- Kanalchannel
- 9090
- BasisBase
- 90B90B
- Bodenseite/untere Seite (der Basis)bottom side/bottom side (of the base)
- 9191
- Fünftes BefestigungsmittelFifth fastener
- 9292
- Stützfußsupport leg
- 9393
- Viertes BefestigungsmittelFourth fastener
- 121121
- Erste LückeFirst gap
- 122122
- Zweite Lückesecond gap
- 110110
- Abstützelementsupport element
- 111111
- Stegweb
- 112112
- Rillegroove
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited
- DE 4418028 A1 [0002]DE 4418028 A1 [0002]
- DE 202017105118 U1 [0003]DE 202017105118 U1 [0003]
- DE 102017126235 A1 [0004]DE 102017126235 A1 [0004]
- DE 19722095 C1 [0005]DE 19722095 C1 [0005]
- DE 4418028 B4 [0006]DE 4418028 B4 [0006]
- US 5375908 A [0007]US5375908A [0007]
- DE 19534126 C1 [0008]DE 19534126 C1 [0008]
- EP 1452386 B1 [0009]EP 1452386 B1 [0009]
- US 6736455 B1 [0010]US 6736455 B1 [0010]
- US 5184844 A [0130]US5184844A[0130]
Claims (35)
Priority Applications (7)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202021103088.7U DE202021103088U1 (en) | 2021-06-08 | 2021-06-08 | Child restraint system with airbag |
DE102021128108.3A DE102021128108A1 (en) | 2021-06-08 | 2021-10-28 | Child restraint system with airbag |
PCT/EP2022/065322 WO2022258571A1 (en) | 2021-06-08 | 2022-06-07 | Child restraint device with airbag |
EP22731694.0A EP4351937A1 (en) | 2021-06-08 | 2022-06-07 | Child restraint device with airbag |
KR1020247000390A KR20240022537A (en) | 2021-06-08 | 2022-06-07 | Child restraint system with airbag |
JP2023575523A JP2024523201A (en) | 2021-06-08 | 2022-06-07 | Child seat with airbag |
US18/568,205 US20240278744A1 (en) | 2021-06-08 | 2022-06-07 | Child restraint device with airbag |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202021103088.7U DE202021103088U1 (en) | 2021-06-08 | 2021-06-08 | Child restraint system with airbag |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202021103088U1 true DE202021103088U1 (en) | 2022-09-12 |
Family
ID=83447437
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202021103088.7U Active DE202021103088U1 (en) | 2021-06-08 | 2021-06-08 | Child restraint system with airbag |
DE102021128108.3A Pending DE102021128108A1 (en) | 2021-06-08 | 2021-10-28 | Child restraint system with airbag |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021128108.3A Pending DE102021128108A1 (en) | 2021-06-08 | 2021-10-28 | Child restraint system with airbag |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (2) | DE202021103088U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102022128725A1 (en) | 2022-10-28 | 2024-05-08 | ADVENATE GmbH | Seat with airbag |
US12012063B1 (en) * | 2023-05-26 | 2024-06-18 | Ford Global Technologies, Llc | Airbag for child-restraint system |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5184844A (en) | 1990-11-27 | 1993-02-09 | Goor Associates, Inc. | Integral inflatable occupant restraint system |
US5375908A (en) | 1993-01-08 | 1994-12-27 | Goor Associates, Inc. | Integral inflatable occupant restraint system |
DE4418028A1 (en) | 1994-05-25 | 1995-11-30 | Volkswagen Ag | Child restraint system |
DE19534126C1 (en) | 1995-09-14 | 1996-10-24 | Fikri Yuece | Child's seat with safety belt and air bag, for use in motor vehicle |
DE19722095C1 (en) | 1997-05-27 | 1998-12-10 | Baumeister & Ostler Gmbh Co | Child seat for motor vehicle |
US6736455B1 (en) | 2003-03-13 | 2004-05-18 | John Zakovic | Dual air bag and crossbar child safety seat |
EP1452386B1 (en) | 2003-02-25 | 2006-09-13 | Takata Corporation | Child seat |
DE202017105118U1 (en) | 2017-08-25 | 2018-11-29 | Cybex Gmbh | Child seat for attachment to a motor vehicle seat |
DE102017126235A1 (en) | 2017-11-09 | 2019-05-09 | Trw Automotive Gmbh | Child seat occupant protection system and child seat for use in a vehicle |
-
2021
- 2021-06-08 DE DE202021103088.7U patent/DE202021103088U1/en active Active
- 2021-10-28 DE DE102021128108.3A patent/DE102021128108A1/en active Pending
Patent Citations (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5184844A (en) | 1990-11-27 | 1993-02-09 | Goor Associates, Inc. | Integral inflatable occupant restraint system |
US5375908A (en) | 1993-01-08 | 1994-12-27 | Goor Associates, Inc. | Integral inflatable occupant restraint system |
DE4418028A1 (en) | 1994-05-25 | 1995-11-30 | Volkswagen Ag | Child restraint system |
DE4418028B4 (en) | 1994-05-25 | 2006-03-23 | Volkswagen Ag | Child restraint system |
DE19534126C1 (en) | 1995-09-14 | 1996-10-24 | Fikri Yuece | Child's seat with safety belt and air bag, for use in motor vehicle |
DE19722095C1 (en) | 1997-05-27 | 1998-12-10 | Baumeister & Ostler Gmbh Co | Child seat for motor vehicle |
EP1452386B1 (en) | 2003-02-25 | 2006-09-13 | Takata Corporation | Child seat |
US6736455B1 (en) | 2003-03-13 | 2004-05-18 | John Zakovic | Dual air bag and crossbar child safety seat |
DE202017105118U1 (en) | 2017-08-25 | 2018-11-29 | Cybex Gmbh | Child seat for attachment to a motor vehicle seat |
DE102017126235A1 (en) | 2017-11-09 | 2019-05-09 | Trw Automotive Gmbh | Child seat occupant protection system and child seat for use in a vehicle |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102022128725A1 (en) | 2022-10-28 | 2024-05-08 | ADVENATE GmbH | Seat with airbag |
US12012063B1 (en) * | 2023-05-26 | 2024-06-18 | Ford Global Technologies, Llc | Airbag for child-restraint system |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102021128108A1 (en) | 2022-12-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102019103484B4 (en) | REMOTE SIDE AIRBAG DEVICE | |
DE102018114771B4 (en) | Restraint device for reducing an abrupt sideways and forward movement of an occupant | |
DE69506317T2 (en) | Airbag-operated knee pad | |
DE112015005255B4 (en) | AIRBAG MODULE | |
DE102014001952B4 (en) | Occupant protection device for a vehicle and vehicle | |
WO2020156953A1 (en) | Airbag arrangement for a vehicle occupant restraint system | |
EP1963144B1 (en) | Safety device | |
DE19725558C2 (en) | Airbag restraint system | |
DE102019125657A1 (en) | ADAPTIVE AIRBAG FOR PROTECTING PERSONAL IN A VEHICLE | |
DE102009052711B4 (en) | Motor vehicle safety restraint system | |
DE102017221442A1 (en) | Airbag for a vehicle | |
EP2714465A1 (en) | Child safety seat having an airbag | |
DE112017000853T5 (en) | Center-facing side airbag module | |
DE102011084093A1 (en) | Occupant restraint system | |
DE102011000052A1 (en) | air bag | |
DE102005025553A1 (en) | An air bag assembly | |
WO2007065650A2 (en) | Passenger restraint system comprising an inflatable air bag and arranged in a vehicle seat | |
DE102011117036A1 (en) | Airbag with tether and disc assembly | |
DE102021128108A1 (en) | Child restraint system with airbag | |
DE102021000984A1 (en) | Vehicle seating arrangement for a vehicle | |
DE102012214220B4 (en) | Airbag arrangement for a motor vehicle | |
DE602004001528T2 (en) | Child seat. | |
DE112018006758T5 (en) | Driver airbag | |
DE60308307T2 (en) | Child seat | |
DE102014226745A1 (en) | Safety device for an occupant of a vehicle |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |