Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Georg Grieg

norsk oversetter

Georg Herman Grieg (født 18. august 1826, død 12. juni 1910) var en norsk musikklærer, boktrykker og oversetter.

Georg Grieg
Født18. aug. 1826Rediger på Wikidata
Bergen
Død12. juni 1910Rediger på Wikidata (83 år)
BeskjeftigelseOversetter Rediger på Wikidata
NasjonalitetNorge

Han var sønn av stadskaptein Joachim Susemehl Grieg og Juliane Katharina Monrad. Han var svært musikkinteressert. Etter å ha begynt en handelsutdannelse gikk han senere over til musikkstudier, og tilbragte flere år i utlandet. På 1850-tallet kom han tilbake til Bergen og drev musikkundervisning.

I 1871 kjøpte han Dahl-familiens nesten 100 år gamle trykkeribedrift av Rasmus Dahls enke. Han var ingen fagmann, men var svært interessert i litteratur. I 1882 overdro han bedriften til sin nevø John Grieg, som utvikklet trykkeriet til en moderne bedrift. Resten av livet tilbragte han som privatmann i Bergen, opptatt av musikk og litteratur.

Grieg var en av foregangsmennene for målsaken i Bergen og medlem av Vestmannalaget. Han var en nær venn av Henrik Krohn. I tillegg til at han utga bøker på landsmål fra trykkeriet, oversatte han en rekke skrifter til landsmål. Han valgte da særlig slike tekster som han antok av bøndene ville interessere seg for: Martin Luthers litle Katekisma (1868), John Bunyans Pilegrimsferd or denne Verdi til den komande (1862), Evangelium etter Markus (1870), Berthold Auerbachs Ivo Prestemne (1870), Oliver Goldsmiths Presten til Wakefield (1892) og Soga um Gisle Sursson (1905).

Litteratur

rediger

Eksterne lenker

rediger
  Georg Grieg – originaltekster av og om forfatteren fra Wikikilden