Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Hopp til innhald

Hn/Heksameter: Skilnad mellom versjonar

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Sletta innhald Nytt innhald
Fatagnus (diskusjon | bidrag)
Inkje endringssamandrag
 
Fatagnus (diskusjon | bidrag)
lagde til døme på græsk med umsetjing
Line 7: Line 7:
Medan vers på norsk er ihopbundne av linor som byggjer på skiftingi millom tyngde og utyngde stavingar (aksentuerande), byggjer antikke græske og latinske (ikkje alltid, men gjeld her) vers på skiftingi millom lange og stutte stavingar (kvantitativ). Dette gjer at heksameteret ikkje høver vel i norsk dikting.
Medan vers på norsk er ihopbundne av linor som byggjer på skiftingi millom tyngde og utyngde stavingar (aksentuerande), byggjer antikke græske og latinske (ikkje alltid, men gjeld her) vers på skiftingi millom lange og stutte stavingar (kvantitativ). Dette gjer at heksameteret ikkje høver vel i norsk dikting.


=== Døme ===
Tvo fyrste verselinone or fyrste boki av [[Odyssevskvædet]]:

:''ándra moi énnepe, moûsa, polútropon, hòs mála pollà''
:''plánkhthæ, epeì Troíæs hieròn ptolíethron épersen:''
:''[…]''

Umsetjing (A. Garborg):

:''Songdis, fortèl meg um mannen hin rådsløge, han som so vide''
:''kringum laut flakke, daa øydt han hadde det heilage Troja,''
:''[…]''


[[ca:Hexàmetre]]
[[ca:Hexàmetre]]

Versjonen frå 11. januar 2006 kl. 11:52

Heksameter (av gr. hex, «seks» og metron, «mål») er i verslæra eit seksføtt versemål, serleg kjent frå Illiaden og Odyssevskvædet, og Aneiden. Upphavet er græskt, og var det faste episke versemålet i græsk og romersk dikting.

Dei fire fyrste verseføtene er anten daktylar (– ∪ ∪ ) eller spondear (– –), den femte oftast alltid ein daktyl, den sette ein spondé eller ein troké (– ∪).

I den tridje eller fjerde (sjeldan) versefoten må eit ord enda og eit anna byrja. Dette er kalla cesur (lat. caesura, «avskjering»), ei kvila i takti; og er i skanderingi merkt med tvo loddrette strìkar.

Medan vers på norsk er ihopbundne av linor som byggjer på skiftingi millom tyngde og utyngde stavingar (aksentuerande), byggjer antikke græske og latinske (ikkje alltid, men gjeld her) vers på skiftingi millom lange og stutte stavingar (kvantitativ). Dette gjer at heksameteret ikkje høver vel i norsk dikting.

Døme

Tvo fyrste verselinone or fyrste boki av Odyssevskvædet:

ándra moi énnepe, moûsa, polútropon, hòs mála pollà
plánkhthæ, epeì Troíæs hieròn ptolíethron épersen:
[…]

Umsetjing (A. Garborg):

Songdis, fortèl meg um mannen hin rådsløge, han som so vide
kringum laut flakke, daa øydt han hadde det heilage Troja,
[…]