Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Numatic-LOGO

Odkurzacz przemysłowy na sucho Numatic TEL 390-11 Class

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-PRODUKT

Specyfikacje

  • Rozmiar bębna: 18 Ł
  • Zakres czyszczenia: 28m
  • Waga (gotowa do pracy): 10.8 kilogramów
  • Maksymalne ciśnienie: 206.5 Mbar / 206.5 hPa
  • Niepewność ciśnienia akustycznego (LpA) (KpA): 70.2 dB (A) 0.5 dB
  • Klasa ochrony: Klasa II
  • Wymiary (mm): 450 x 400 x 600 dł. x szer. x wys.
  • Maksymalny przepływ: 29 l/s / 104.4 m3/godz.

Często zadawane pytania

  • P: Czy w pralce można stosować perełki zapachowe?
    • A: Nie, nie należy umieszczać w urządzeniu perełek zapachowych ani żadnych podobnych przedmiotów, gdyż może to być niebezpieczne i spowodować unieważnienie gwarancji.
  • P: Co należy zrobić w razie awarii?
    • A: Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze swoim dealerem Numatic lub zadzwoń na infolinię techniczną Numatic pod numer +44 (0)1460 269268.

Zestaw AS10

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (1)

601102 2.9 m wąż NuFlexFlex 900918 MultiFlo 300 mm sucha szczotka podłogowa
601008 Rura przedłużająca ze stali nierdzewnej x2 601430 FreeFlo 290 Narzędzie podłogowe
601052 Rura gięta ze stali nierdzewnej 601999 Zestaw akcesoriów 5-częściowy
601176 Adapter zasilania wielorozmiarowego

Montaż

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (2)

Funkcja maszyny

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (3)

Korzystanie z maszyny

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (4)

Czyszczenie maszyny

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (5)

Wymiana filtra kasetowego

  • Proces wymiany filtrów HEPA:
    • Wyjmij zanieczyszczony filtr HEPA, umieść go w odpowiednio nieprzepuszczalnym plastikowym worku i zutylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
    • Wymień filtr HEPA na identyczną część zatwierdzoną przez Numatic (908549)Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (6)

Zmiana/wymiana kabla

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (7)

Przenoszenie maszyny

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (8)

Etykieta oceny

1 Nazwa i adres firmy
2

3

4

5

6

7

8

9

10

Model
Tomtage / Prąd przemienny
Częstotliwość
Moc znamionowa wejściowa
Waga
Logo WEEE
Symbol klasy ochrony 2
Znak zatwierdzenia
Numer seryjny maszyny rok/tydzień

O twojej maszynie

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (9)

Wyjaśnienie etykiety L

  1. Odkurzacz typu L.
  2. Uwaga, zanieczyszczenia znajdujące się wewnątrz odkurzacza mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
  3. Ostrożność!
  4. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję.

Przepisy WEEE (odpady, sprzęt elektryczny i elektroniczny)

  • Odkurzacze, akcesoria i opakowania należy segregować w celu recyklingu przyjaznego dla środowiska.

(Tylko dla krajów UK/UE)

  • Nie wyrzucaj odkurzaczy do odpadów domowych! Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej włączeniem do prawa krajowego.
  • Odkurzacze, które nie nadają się już do użytku, muszą być zbierane oddzielnie i wysyłane do odzysku w sposób przyjazny dla środowiska.Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (11)

ŚOI (środki ochrony indywidualnej). Może to być wymagane w przypadku niektórych operacji.

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (12)

Jeśli problem nie zostanie usunięty lub w przypadku awarii skontaktuj się z dealerem Numatic lub infolinią techniczną Numatic pod numerem +44 (0)1460 269268

Komponenty krytyczne dla bezpieczeństwa

  • Przewody sieciowe:
    • H05VV-F 10 mx 2 żyły x 1.0 mm²
    • (110 V) H05VV-F 10 mx 2 żyły x 1.0 mm²

Informacje dotyczące stosowania na sucho Odkurzacze

OSTRZEŻENIE

  • Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem maszyny.
  • Operatorzy powinni być odpowiednio poinstruowani na temat korzystania z ich maszyn.
  • Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, należy zachować ostrożność i uwagę przez cały czas użytkowania, a także regularnie przeprowadzać konserwację rutynową i zapobiegawczą, aby zapewnić bezpieczną pracę.
  • Niewykonywanie niezbędnych czynności konserwacyjnych, w tym wymiany części na odpowiedni standard, może spowodować, że ten sprzęt stanie się niebezpieczny, a producent nie może ponosić żadnej odpowiedzialności w tym zakresie.
  • Konserwacja powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę.
  • Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do UŻYTKU NA SUCHO i nie wolno jej przechowywać na zewnątrz ani używać w mokrych warunkach.
  • Podczas czyszczenia lub konserwacji, a także podczas wymiany części lub przezbrajania maszyny, należy odłączyć ją od zasilania sieciowego poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka zasilania.
  • Gniazdka w maszynie należy używać wyłącznie do celów określonych w instrukcji (jeśli jest).
  • Maszyny nie mogą używać dzieci ani osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy.
  • To urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia i konserwacji przez osobę dorosłą.
  • Nadzorowane dzieci nie mogą bawić się maszyną.
  • Ta maszyna nie jest zabawką.
  • Urządzenie nie nadaje się do zbierania zagrożeń biologicznych ani pyłów wybuchowych.
  • Upewnij się, że system filtracji zamontowany w maszynie jest odpowiedni do zbieranego materiału.

OSTROŻNOŚĆ

  • Odkurzacz przeznaczony jest do użytku w pomieszczeniach przy zbiórce materiałów suchych.
  • To urządzenie powinno być przechowywane wyłącznie w pomieszczeniach.

UWAGI

  • Głównym zastosowaniem tej maszyny jest komercyjna, na przykładample w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach i biurach.
  • Ten produkt jest zgodny z wymaganiami klauzuli 20 normy IEC/EN 60335-2-69 Stabilność i zagrożenia mechaniczne.
  • Odkurzacz wyposażony jest w zabezpieczenie termiczne. Jeśli odkurzacz przestanie działać, wyjmij wtyczkę ze ściany przed zbadaniem, gdzie leży usterka.
  • Jeśli odkurzacz jest zatkany, wyłącz go, wyjmij wtyczkę z gniazdka i sprawdź ssawę, rury i wąż pod kątem zanieczyszczeń. Jeśli ssawka, rury i wąż są czyste, wymień worek na kurz i wyczyść filtr.
  • Odkurzacz należy sprawdzić po użyciu pod kątem uszkodzeń.
  • Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.
  • Przemieszczając się z miejsca na miejsce, weź pod uwagę wagę maszyny.

DO

  • Utrzymuj maszynę w czystości, w tym węże i rury.
  • Często zmieniaj worek na kurz.
  • Utrzymuj filtry w czystości.
  • Utrzymuj filtr dyfuzora (jeśli jest na wyposażeniu) w czystości.
  • Używaj worków filtrujących, które poprawią wydajność i pomogą utrzymać maszynę w czystości.
  • W przypadku drobnego zapylenia należy używać worka filtrującego Numatic Original.
  • Utrzymuj węże i rury w czystości.
  • Natychmiast wymień wszelkie zużyte lub uszkodzone części.
  • Używaj wyłącznie szczotek dostarczonych z maszyną. Używanie innych szczotek może zagrozić bezpieczeństwu.
  • Regularnie sprawdzaj przewód zasilający. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, takich jak pękanie lub starzenie się, przewód zasilający musi zostać wymieniony przez wykwalifikowaną osobę.
  • Wymieniaj przewód zasilający tylko na właściwą, zatwierdzoną przez firmę Numatic część zamienną.

NIE

  • Pociągnij za kabel, aby odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Służy do zasysania gorącego popiołu lub zapalonych końcówek papierosów.
  • Używaj myjek parowych lub myjek ciśnieniowych do czyszczenia maszyny lub używaj w deszczu.
  • Zanurz w wodzie do czyszczenia.
  • Podejmuj próby konserwacji lub czyszczenia maszyny, chyba że wtyczka zasilania została wyjęta z gniazdka.
  • Używaj w wilgotnym środowisku lub do zbierania mokrych materiałów.
  • W żadnym wypadku nie umieszczaj ciał obcych, w tym między innymi odświeżaczy powietrza, kapsułek odświeżacza powietrza lub dowolnego rodzaju kulek zapachowych, w górnym filtrze urządzenia.
  • Takie działanie może być niebezpieczne i wiązać się z ryzykiem uszkodzenia urządzenia, a także unieważnieniem gwarancji na urządzenie.

Konserwacja

  • Codziennie 
    • Utrzymuj maszynę w czystości, w tym węże i rury.
    • Upewnij się, że worek i filtr są założone.
    • Regularnie sprawdzaj przewód zasilający.
    • Często sprawdzaj worki na kurz.
    • Sprawdź, czy filtry są czyste.
  • Tygodniowo – jak codziennie i:-
    • Sprawdź, czy nie ma zużytych lub uszkodzonych części i natychmiast je wymień.

Części zamienne

Filtr
604165 Filtr TriTex
Worek filtrujący Hepaflo
604016 10 x Worek filtrujący Hepaflo NVM 2BH
Filtr H13
908549 Filtr wkładowy H13 (wiercony)

Dane

Rozmiar bębna Zakres czyszczenia Waga (gotowy do pracy) Ciśnienie akustyczne (LpA) Nieoznaczoność (KpA) Klasa ochrony Wymiary (mm)
18 Ł 28m 10.8 kilogramów ≤ 70.2 dB (A)

0.5dB

Klasa II Wymiary: 450x400x600

Długość x szerokość x wysokość

Maksymalnie pod ciśnieniem Maksymalne natężenie przepływu
206.5 Mbarów / 206.5 (hPa) 29 l/sek. / 104.4 m3/godz.

Schematyczny diagram

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (13)

Gwarancja

Międzynarodowa gwarancja Numatic

  • Odkurzacze do pielęgnacji domu i czyszczenia 2 lata
  • Maszyny rotacyjne podłogowe……… 2 lata
  • Automatyczna szorowarka Twintec.. 1 rok
  • Samojezdna maszyna szorująco-zbierająca Vario… 1 rok / 1500 godzin 1 rok
  • Mopowanie, Kompaktowanie, Combi i Produkty Servocare 6 Miesięcy
  • Akcesoria i części zamienne pojedynczo. 6 miesięcy

Notatka: Niniejsza gwarancja wyraźnie wyklucza części eksploatacyjne, takie jak szczotki węglowe, szczotki podłogowe, mopy, baterie itp., które są uważane za wymienialne od czasu do czasu podczas normalnego okresu eksploatacji maszyny.

Stosowanie worków przeciwpyłowych bez napędu pneumatycznego może mieć negatywny wpływ na wydajność i żywotność maszyny, a także może spowodować unieważnienie gwarancji.

  • A. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu towaru.
  • B. Wszystkie roszczenia gwarancyjne muszą być przetwarzane za pośrednictwem Dealera, od którego sprzęt został zakupiony. Dealer będzie współpracować z nabywcą w trakcie procedury roszczeń gwarancyjnych i zorganizuje wszelkie niezbędne naprawy przy użyciu oryginalnych części Numatic.
  • C. Jeśli pierwotny dealer nie jest już w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań, prosimy o kontakt z Numatic International Limited, podając pełne szczegóły reklamacji i dowód zakupu, aby można było je bezzwłocznie rozpatrzyć.
  • D. Wszelkie roszczenia gwarancyjne mogą dotyczyć tylko konkretnej części, która jest wadliwa i dla której zostanie dostarczona wymiana, ale nie może być przedłużona, aby stanowić roszczenie przeciwko kompletnej maszynie.
  • E. Numatic International dostarczy Dealerowi wszelkie wymagane części gwarancyjne, pod warunkiem potwierdzenia roszczenia, po zwrocie wadliwych elementów zgodnie z Ogólnymi Warunkami Sprzedaży Numatic International Limited.
  • F. Reklamacje nie będą uwzględniane, jeśli wynikają z normalnego zużycia, niewłaściwego użytkowania lub jakiegokolwiek nadużycia.
  • G. Żadne zastępstwo nie zostanie udzielone, chyba że odpowiedni dowód słuszności roszczenia zostanie przedstawiony w sposób zadowalający Numatic International Limited.
  • H. Numatic International Limited zastrzega sobie prawo do pobrania opłaty za wszelkie niepotrzebne prace wykonane w wyniku nieważnej reklamacji.
  • I. Żadna zmiana w niniejszej gwarancji nie może być dokonywana ani dorozumiana przez żadnego członka Numatic International Limited lub jego dealerów, chyba że taka zmiana jest sporządzona na piśmie i autoryzowana przez Spółkę

Numatic International Limited. Chard, Somerset, TA20 2 GB

  • Telefon: 01460 68600
  • Faks: 01460 68458

© Numatic International LimitedNumatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (14) Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (15)

My, firma Numatic, niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyżej wymienione produkty są/są zgodne z następującymi dyrektywami i normami. Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (16)

Numatic-TEL-390-11-Klasa-Przemysłowy-Odkurzacz-Suchy-FIG-1 (17)

INFORMACJE KONTAKTOWE

  • Numatic International Limited (siedziba główna)
  • Chard, Somerset TA20 2 GB, WIELKA BRYTANIA
  • Telefon: 01460 68600 numatic.com
  • Numatic International GmbH
  • Fränkische Straße 15-19, 30455 Hanower, DEUTSCHLAND
  • Telefon: +49 (0) 511 984 2160 numeric.de
  • Numatic International Dania
  • Fränkische Straße 15-19, 30455 Hanower, DEUTSCHLAND
  • Telefon: +45 (0) 316 40808 numatic-online.dk
  • Numatic International SAS
  • 13/17 rue du Valengelier, EAE la Tuilerie, 77500 Chelles, FRANCJA
  • Telefon: +33 (0) 164 726 161 numeric.fr
  • Numatic International BV
  • Vennootsweg 15, 2404 CG, Alphen aan den Rijn, HOLANDIA
  • Telefon: +31 (0) 172 467 999 numeric.nl
  • Numatic International Schweiz AG.
  • Sihlbruggstrasse 3A, 6340 Baar, SCHWEIZ
  • Telefon: +41 (0) 41 768 0760 numeric.ch
  • Numatic International (PTY) Ltd.
  • Nr. 16th & Pharmaceutical Road, Randjes Park, Midrand 1685, RPA
  • Telefon: +27 (0) 861 686 284 numatic.co.za
  • Numatic International ULDA
  • Rua Francisco da Silva Duarte, nr 79,
  • 4475-269 Santa Maria de Avioso, Castêlo da Maia, PORTUGALIA
  • Telefon: +351 220 047 700 numeryczny.pt
  • NUMATIC INTERNATIONAL HISZPANIA, SLU
  • Av. Baix Llobregat, 5-7, Oficina bajos 1 (Parc Negocis Mas Blau II),
  • 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) HISZPANIA
  • Telefon: +34 93 647 22 22 numeryczny.es
  • Numatic International Włochy SRL
  • Via Luigi Galvani, 2, ZI Talponedo, 33080 Porcia (PN), WŁOCHY
  • Telefon: +39 (0) 434 046 211 numatic.it
  • Specyfikacja może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia numatic.com © Numatic International Limited

Dokumenty / Zasoby

Odkurzacz przemysłowy na sucho Numatic TEL 390-11 Class [pdf] Instrukcja obsługi
TEL 390-11, 908549, TEL 390-11 Klasa Przemysłowy Odkurzacz Suchy, TEL 390-11, Klasa Przemysłowy Odkurzacz Suchy, Przemysłowy Odkurzacz Suchy, Odkurzacz Suchy, Odkurzacz, Odkurzacz

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *