Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Шенжен - лого КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК
ПАМЕТНА БРАСЛЕТКАShenzhen B8 Smart Bracelet -

Преземање на апликацијата

Скенирајте го следниов QR-код, преземете ја и инсталирајте ја апликацијата.

Shenzhen B8 Smart Bracelet - qr code

Скенирајте QR-код и преземете

Полнење и активно

Charging the device to active before the first time using;
За да го наполните уредот, приклучете го кабелот за полнење во адаптерот или USB-портата на компјутерот.

Shenzhen B8 Smart Bracelet - Active

Спарување

The MAC address on the “Setting”-”About” page could help you identify yourdevice on the scanning list.

Спарување

Shenzhen B8 Smart Bracelet - Pairing

Користете го екранот на допир

Shenzhen B8 Smart Bracelet - Touch Screen

  • Музика на плеер
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon Откако ќе го поврзете уредот, можете далечински да го контролирате музичкиот плеер на телефонот.
  • Далечински бленда
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon1 Откако ќе го поврзете уредот, можете далечински да ја контролирате камерата на вашиот телефон.
  • Потсетник за пораки
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon2 The device can sync incoming notifications from social software etc.
    Неодамна може да се зачуваат 5 пораки.
    Забелешка: Можете да го вклучите/исклучите дојдовното известување во АПП.
  • Времето
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon3 It could show the weather info of current and tomorrowon the weather page.
    Информациите за времето се синхронизираат по поврзувањето со АПП, нема да се ажурираат по долго прекинување.
  • Стоп-часовник
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon4 Можете да ја користите функцијата на стоперката за да започнете со тајмингот.
  • Други карактеристики
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon5 Други функции вклучуваат стоперица, аларм, тајмер, осветленост, исклучување/вклучување звук, режим на кино, фабричко ресетирање, исклучување и околу.
  • Потсети да се премести
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon6 Уредот ќе вибрира за да ве потсети да се опуштите по 1 час седење.
    Забелешка: You can switch of/off the feature in the APP.
  • Потсети
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon7 Паметниот часовник ќе ве потсети „Време е да се напиеме малку вода“ во планираното време за пиење.
    Забелешка: Може да ја поставите функцијата во АПП.

Запознавање со вашиот уред

  1. Користење во влажни услови
    Вашиот уред е отпорен на вода, што значи дека е отпорен на дожд и не прска на вода и може да издржи дури и на најпотен тренинг.
    ЗАБЕЛЕШКА: Не пливајте со вашата паметна нараквица. Исто така, не препорачуваме туширање со вашата нараквица; Иако водата нема да му наштети на уредот, носењето 24/7 не и дава шанса на вашата кожа да дише. Секогаш кога ќе ја навлажните вашата нараквица, исушете ја темелно пред да ја вратите повторно.
  2. Користење Брзи View
    Со Брзиот View можете да го проверите времето или пораката од вашиот телефон на вашата паметна нараквица без лепење. Само свртете го зглобот кон себе и екранот за време ќе се појави за неколку секунди.

Општи информации и спецификации

  1. Услови на животната средина
    Работна температура: 14°F до 122°F (-10°C до 50°C)
    Неработна температура: -4°F до 140°F (-20°C до 60°C)
  2. Size Fits a wrist between 5.5 and 7.7 inches in circumference
  3. Отстранување и рециклирање

Please kindly be aware that it is the consumer’s responsibility to properly dispose and recycle Smart Bracelet and accompanying components. Do not dispose of Smart Bracelet with common household waste, the Smart Bracelet unit is considered electronic waste and should be disposed of at your local electronic equipment collection facility For more information, please contact your local electronic equipment waste management authority or the retailer where you bought the product.

  • Телефонски повик
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon8 Откако ќе го поврзете паметниот часовник со телефонот, можете да го користите часовникот за бирање за да го контролирате телефонот за остварување повици и одговарање на телефонските повици.
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon9 Можете исто така view историјата на повици на часовникот.
    Потребно е да ја одржувате врската помеѓу часовникот и телефонот стабилна кога ја користите функцијата Телефонски повик.
  • Аларм
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon10 Поставете го алармот на АПП, уредот ќе вибрира за да потсети на време.
  • Пронајдете телефон
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon11 Функцијата Find Phone на вашиот паметен часовник гарантира дека никогаш повеќе нема да ја изгубите трагата на вашиот паметен телефон. Со само еден допир на вашиот паметен часовник, оваа функција активира звучно предупредување на вашиот спарен паметен телефон, што го олеснува лоцирањето дури и кога е надвор од видното поле.
  • Тајмер
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon12 Функцијата Тајмер е ваш совршен придружник за ефикасно управување со времето, без разлика дали готвите, вежбате или ви треба потсетник за која било задача. Едноставно поставете го саканото времетраење на одбројувањето директно од вашиот паметен часовник и ќе ве предупреди кога ќе истече времето со нежни вибрации или тон.
  • Спорт
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon13 Паметниот часовник автоматски ги следи чекорите направени на екранот.
    ЗАБЕЛЕШКА: Статистиката за движење се ресетира на нула на полноќ.
  • Обука
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon14 Допрете ја иконата за обука во менито за да започнете ново снимање на мерки за обука, има 8 спортски режими што треба да се изберат. Последната снимка од тренингот ќе биде прикажана на страницата за обука.
  • Спиј
    Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon15 Ако продолжите да носите паметен часовник во сон, тој може да обезбеди статистика за часовите на спиење и квалитетот на спиењето и на екранот и на АПП.
    Забелешка: Sleep stats reset to zero at 8:00 PM

Do not try to replace the battery of the SmartWatch by yourself, as you could damage the Smart Watchand cause overheating and injury. Charge: Charge the Smart Watch with the charging cableand a power adapter or a computer, charge the device onlywith an adapter that meets relevant national, internationaland regional safety standards. Other adapters may not meet applicable safety standardsand their use to charge the Smart Watch may present therisk of injury or death.Using damaged cables or chargers, or charging the deviceif they are wet, may cause fire, electric shock, injury, or damage to the case or other belongings.Prolonged exposure to heat: Avoid prolonged skin contactwith the device, power adapter, charging cable and itsconnector, or the wireless charger
when connected to apower source, as this may cause discomfort or injury.Choking hazard: The Smart Watch and the small partsincluded may present a choking hazard to small children orcause other injuries.Always keep them out of the reach of children.Interference with medical devices: The Smart Watch andcharger contain components and radios that emitelectromagnetic fields.
These electromagnetic fields and magnets that the devicemay contain may interfere with the operation of
pacemakersdefibrillators, or other medical devices.
Одржувајте безбедно растојание помеѓу медицинскиот уред и паметниот часовник.
Request specific information about the medical device fromthe manufacturer and your doctor. Stop using the SmartWatch if you suspect it is interfering with your pacemaker,defibrillator, or other medical device.Skin irritations: The Smart Watch cancause skin irritation ifnot cleaned properly.
Regularly clean the Smart Watch with a soft, lint-free clothIn the event of any type of skin reaction, stop using theSmart Watch.
lf the problem persists, see your doctor.Electrostatic dischargess: When using the Smart Watch inareas where the air is very dry, it is easy to accumulatestatic electricity, so you may feel a small eleetrostaticdischarge from the Smart Band on your wrist.To minimize this risk, avoid using the Smart Band inextremely dry environments, or touch a grounded,unpainted metal object before putting on the Smart Watch.Important Driving information: Discoloration of the connectorand the bottom of the Smart Watch after continued use isconsidered normal. Dirt, debris, and exposure to moisture could causediscoloration.

Предупредување од FCC

Овој уред е во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:
(1)This device may not cause harmfulinterference, and
(2) Овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.
Сите промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Забелешка: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Thise quipment generates uses and can radiate radio frequency energy, if not installed and usedin accordance with the instructions, may cause there is no quarantee that interference will not occur in a particular installation. lf this equipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е приклучен ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.

Уредот е оценет за да ги исполни општите барања за изложеност на RF. Уредот може да се користи во пренослива состојба на изложеност без ограничување.

Shenzhen B8 Smart Bracelet - icon16

Изјава на FCC
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со дел 15 од правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација.
Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.

За да се обезбеди континуирана усогласеност, какви било промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната.
Одговорните за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со оваа опрема. (Прample- користете само заштитени кабли за интерфејс кога се поврзувате со компјутер или периферни уреди).
Оваа опрема е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:
(1) Овој уред може да не предизвикува штетни пречки и
(2) Овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.
Изјава за предупредување за RF:
Уредот е оценет за да ги исполни општите барања за изложеност на RF.
Уредот може да се користи во пренослива состојба на изложеност без ограничување.

Документи / ресурси

Паметна нараквица Шенжен Б8 [pdf] Упатство за употреба
2BG6L-B8, 2BG6LB8, B8 Паметна нараквица, B8, Паметна нараквица, Нараквица

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *