SUPERVAC P164-BH dūmų išmetimo įrenginio vartotojo vadovas
ASMENINĖS ATSAKOMYBĖS KODAS
FEMSA narės, teikiančios reagavimo į nelaimes įrangą ir paslaugas, nori, kad gelbėtojai žinotų ir suprastų:
- Gaisrų gesinimas ir reagavimas į nelaimes yra savaime pavojinga veikla, kurią reikia tinkamai apmokyti apie pavojus ir visada būti ypač atsargiems.
- Jūs privalote perskaityti ir suprasti bet kokias naudotojo instrukcijas, įskaitant paskirtį ir apribojimus, pateiktas su bet kokia įranga, kurią galite naudoti.
- Jūs privalote žinoti, kad buvote tinkamai apmokytas gaisro gesinimo ir (arba) reagavimo į nelaimes ir bet kokios įrangos, kurią galite naudoti, naudojimo, atsargumo priemonių ir priežiūros.
- Jūs privalote būti tinkamos fizinės būklės ir išlaikyti asmeninių įgūdžių lygį, reikalingą valdyti bet kokią įrangą, kurią jums gali prireikti naudoti.
- Jūs privalote žinoti, kad jūsų įranga yra tinkamos būklės ir buvo prižiūrima pagal gamintojo instrukcijas.
- Šių nurodymų nesilaikymas gali baigtis mirtimi, nudegimais ar kitais sunkiais sužalojimais.
Priešgaisrinės pagalbos gamintojų ir paslaugų asociacija, Inc. PO Box 147, Lynnfield, MA 01940 www.FEMSA.org
Autorių teisės 2006 FEMSA. Visos teisės saugomos
NAUDOJIMO VADOVAS
Šiame vadove pateikiamas Super Vac P164-BH aprašymas, įspėjimai, naudojimas ir priežiūra.
Prieš naudodami ventiliatorių, perskaitykite šį vadovą.
Išsaugokite šį vadovą ateityje.
Sugedimas arba pažeidimas siuntimo metu
Transporto įmonė yra visiškai atsakinga už visus gabenimo pažeidimus ir greitai išspręs problemas, jei su jais elgsitės teisingai. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Išnagrinėkite visų siuntimo dėžučių turinį. Jei pastebėsite kokių nors pažeidimų, nedelsdami paskambinkite savo transportavimo agentui ir paprašykite, kad jis pateiktų krovinio ar greitosios sąskaitos aprašymą, kuriame būtų aprašyta žala ir vienetų skaičius. Tada parašykite mums ir mes atsiųsime originalų važtaraštį. Gaukite tuščią pretenziją iš greitojo ar sunkvežimių įmonės. Užpildykite pretenzijos formą. Pridėkite tuščią pretenziją prie originalaus važtaraščio kartu su mūsų sąskaitos faktūros kopija. Pridėkite atmintinę, kurioje nurodote sugadintų prekių vertę. Paštu arba perduokite šiuos dokumentus vietiniam transporto agentui. Jie išnagrinės jūsų pretenziją pakankamai greitai.
Atkreipkite dėmesį, kad negalime ir nepriimsime pretenzijų dėl žalos atlyginimo. Jei mes filed pretenziją čia, ji bus nusiųsta jūsų vietiniam krovinių gabenimo agentui patikrinti ir ištirti. Šį laiką galite sutaupyti tiesiogiai pateikdami pretenziją. Kiekvienas gavėjas yra pirmame aukšte ir bendrauja su vietiniu agentu, kuris apžiūri sugadintas prekes, todėl kiekvienai pretenzijai gali būti skiriamas individualus dėmesys.
Kadangi mūsų prekės yra supakuotos taip, kad atitiktų visų geležinkelių, sunkvežimių ir greitųjų geležinkelių įmonių reglamentus, negalime leisti išskaityti iš sąskaitos faktūros dėl bet kokios žalos, tačiau būtinai file jūsų pretenzija nedelsiant. Mūsų prekės parduodamos FOB gamykloje. Iš pervežimo įmonės paimame kvitą, patvirtinantį, kad prekės buvo pristatytos tvarkingai, ir mūsų atsakomybė nutrūksta.
Retai pasitaiko, kad kuri nors iš mūsų siuntų sugenda ar sugenda, ir klientas jokiu būdu nepatirs jokių išlaidų, jei laikysis aukščiau pateiktų nurodymų.
Būtinai saugokite visas sugadintas prekes, kad patikrintų sunkvežimio arba greitosios įmonės inspektorius, kurie gali jums paskambinti po kurio laiko. Šios sugadintos prekės, žinoma, priklausys jiems, ir jie jus informuos, ką su jomis daryti. Jei šias sugadintas prekes sunaikinsite, jūsų pretenzija gali būti neapmokėta.
Bendras aprašymas ir specifikacijos
Super Vac ventiliatoriai yra specialiai sukurti taip, kad būtų patogus ir nešiojamas oro šaltinis.
Specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. Norėdami nustatyti faktines specifikacijas, žr. modelio lipduką, pritvirtintą prie ventiliatoriaus.
Šis ventiliatorius skirtas didelio galingumo oro judėjimui. Kiekvienas peilis yra dinamiškai subalansuotas, kad būtų užtikrintas didelis efektyvumas ir ilgas tarnavimo laikas.
Gaminio saugos priemonės 
- Nenaudokite ventiliatoriaus kitiems tikslams nei numatyta.
- Dirbdami su ventiliatoriumi dėvėkite akių ir ausų apsaugos priemones.
- Niekada nenaudokite ventiliatoriaus, kai esate pavargę.
- Jokiu būdu neišardykite ir nemodifikuokite ventiliatoriaus. Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba susižalojimą.
- Nedėvėkite laisvų drabužių, kurie gali įsipainioti į veikiantį ventiliatorių.
- Niekada niekam neleiskite dirbti su ventiliatoriumi be atitinkamų nurodymų.
- Nenaudokite ventiliatoriaus, jei nėra tinkamų įleidimo ar išleidimo angos apsaugai. Jei apsaugai trūksta arba jie pažeisti, kreipkitės į gamyklą, kad pakeistumėte.
- Nekiškite pirštų ar kitų pašalinių daiktų per įėjimo arba išleidimo angos apsaugas. Jei į ventiliatorių patenka pašalinis objektas, nedelsdami išjunkite variklį. Įsitikinkite, kad visi mechaniniai judesiai sustojo. Nenaudokite su jokia galiatage kitoks nei nurodytas ttage.
- Niekada nelieskite maitinimo laidų šlapiomis rankomis.
- Nestatykite ir nenaudokite ventiliatoriaus ant netvirtų stalų, nuožulnių ar kitų nestabilių paviršių.
- Niekada nenaudokite šio ventiliatoriaus sprogioje aplinkoje.
- Niekada neleiskite ilginamiesiems laidams ar kištukinių jungčių patekti į vandenį. Ventiliatorių nustatykite taip, kad jis netyčia neįkristų į vandenį.
- Niekada nelaikykite ir nenešiokite akumuliatoriaus, kad metaliniai daiktai galėtų liestis su atvirais akumuliatoriaus gnybtais. Akumuliatorių transportavimas gali sukelti gaisrą, jei akumuliatoriaus gnybtai prisilies prie atsilaisvinusių vinių, varžtų, raktų, rankinių įrankių ir pan.
Prieš naudojant ventiliatorių
- Šis ventiliatorius veiks su HURST® EWXT™/E3™ baterijų platformomis.
Prieš pradedant eksploatuoti ventiliatorius turi būti visiškai patikrintas.
- Patikrinkite visų srieginių tvirtinimo detalių sandarumą. Patikrinkite, ar ventiliatoriaus įleidimo ir išleidimo angos apsaugai nėra kliūčių. Patikrinkite ir pašalinkite iš artimiausios aplinkos visus objektus, kurie galėtų patekti į ventiliatoriaus įleidimo angą.
- Prieš naudodami ventiliatorių, pakeiskite pažeistas arba trūkstamas apsaugas.
- Niekada nelaikykite ir nenešiokite akumuliatoriaus, kad metaliniai daiktai galėtų liestis su atvirais akumuliatoriaus gnybtais. Akumuliatorių transportavimas gali sukelti gaisrą, jei akumuliatoriaus gnybtai prisilies prie atsilaisvinusių vinių, varžtų, raktų, rankinių įrankių ir pan.
Jei naudojate elektros energiją iš kranto arba tinklo:
o Niekada nenaudokite maitinimo laidų, kurių izoliacija nusitrynusi, įpjauta ar trapi.
o Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas tinkamai prijungtas prie įžeminimo gedimo pertraukiklio grandinės.
Operacija
Būkite atsargūs ir nenukreipkite nuodingų garų į uždaras patalpas naudodami ventiliatorių.
- Įdėkite HURST EWXT/E3 akumuliatorių, kol pasigirs spragtelėjimas. Veikimui reikalinga tik viena baterija.
- Jei įdėta nauja baterija, ventiliatorių reikės iš naujo nustatyti (išjungti ir įjungti).
- Jei ventiliatorius nenustatytas iš naujo, ventiliatorius neatpažins naujos baterijos ir veiks tol, kol ankstesnė baterija išsikraus.
- Jei naudojate kranto (tinklo) maitinimą, naudokite ilginamąjį laidą, kad prijungtumėte prie 110–240 V kintamosios srovės.
- Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol mėlynas foninis apšvietimas parodys įjungimą.
- Kai ventiliatorius įjungtas, jis turės veikti minimaliu greičiu. (Ši funkcija skirta apsaugoti baterijas nuo mažų parazitinių ištraukų)
- Sukite greičio valdiklį pagal laikrodžio rodyklę, kol pasieksite norimą greitį.
- Maitinimo mygtukas parodys apytikslę likusią galią. (Normalu, kad spalvos mirga pirmyn ir atgal, jei naudojamos 2 baterijos)
o žalia: 50–100 %
o geltona: 20–50 %
o Raudona: 0–20 % (Įspėjimas apie išsikrovusią bateriją: priekyje)
Baterijų blokų įkrovimas
- Išimkite baterijas iš ventiliatoriaus.
Įdėkite tik į HURST firmos įkroviklius.
- Kai akumuliatoriaus temperatūra yra už įkrovimo diapazono ribų
- (25–105 °F arba 4–40 °C), mirksės raudona įkroviklio lemputė ir akumuliatorius nebus įkraunamas.
- Kai akumuliatoriaus paketas pasieks priimtiną temperatūros diapazoną, prasidės įprastas įkrovimas.
- Naudojant HURST įkroviklį, 9Ah baterija pasikraus per 150 minučių, o 5Ah – per 100 minučių.
- Nelaikykite baterijų ar įkroviklių aukštesnėje kaip 120°F (50°C) temperatūroje arba tiesioginiuose saulės spinduliuose.
- Niekada nenaudokite įkroviklio ar baterijų sprogioje aplinkoje.
- Niekada nebandykite atidaryti akumuliatoriaus bloko. Jei jis įskilęs ar pažeistas, grąžinkite jį į techninės priežiūros centrą perdirbti.
- Akumuliatoriai skirti naudoti IP68 aplinkoje, tačiau neaptaškykite ir nenardinkite įkroviklio į vandenį ar kitus skysčius.
Priežiūra ir remontas
Priežiūrą turėtų atlikti tik patyręs ir apmokytas personalas. Jei turite klausimų, prieš atlikdami bet kokią techninę priežiūrą susisiekite su „Super Vac“. info@supervac.com arba 1-800-525-5224.
Užduočių sąrašai:
Kasdien/po kiekvieno naudojimo:
- Visiškai įkraukite baterijas
- Patikrinkite, ar apsaugai nepažeisti, ir veiksmingai apsaugokite nuo daiktų prisilietimo prie ašmenų
- Ratai ir kojelės yra savo vietose ir tvirti
- Pakreipimo mechanizmas veikia tinkamai
- Jei pakreipimo reguliavimas per laisvas, priveržkite knurlveržlė ant pakreipimo mechanizmo.
- Jei norite didesnio reguliavimo, priveržkite veržlę 9/16 colių (14 mm) veržliarakčiu.
Kas savaitę / kas mėnesį / kas ketvirtį:
- Kalibruoti bateriją
• Visiškai įkraunama, tada visiškai iškraunama ir dar kartą visiškai įkraunama prieš saugojimą
• Pakeiskite bateriją (-es), jei matote, kad akumuliatorius buvo pažeistas dėl nukritimo arba per didelio karščio - Patikrinkite, ar nėra atsilaisvinusių tvirtinimo detalių
- Patikrinkite maitinimo laido būklę (jei įsigyta su Shore Power) (14 mm) veržliarakčiu.
Kasmet:
- Baterijos būklė
• Patikrinkite veikimo trukmę esant silpnam vėjui ir vidutinei temperatūrai
• Jei veikimo laikas yra mažesnis nei 75 % reklamuojamo veikimo laiko, rekomenduojama pakeisti baterijas - Per didelė vibracija
• Ašmenų disbalansas dėl ant ašmenų susikaupusių nešvarumų - Patikrinkite ašmenų trukdžius
• Nuimkite priekinę apsaugą ir pasukite rankiniu būdu, kad patikrintumėte, ar nėra trukdžių.
Garantija
HURST EWXT/E3 akumuliatoriams suteikiama atskira 3 metų ribota suderinamų baterijų paketų ir įkroviklių garantija. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su jais tel www.jawsoflife.com arba 1-800-537-2659.
Super Vacuum Manufacturing Company garantuoja, kad įranga neturi medžiagų ir gamybos defektų, kai naudojama ir eksploatuojama penkerius metus, išskyrus variklį, kuriam suteikiama 3 metų garantija. Super Vacuum Manufacturing Company atsakomybė pagal šią ribotą garantiją apsiriboja bet kokių dalių, kurios buvo nustatytos sugedusios ir kurios grąžinamos Super Vacuum Manufacturing Company adresu 3842 Redman Dr, Fort Collins, CO 80524, su iš anksto apmokėtais transportavimo mokesčiais (COD) taisymu ir pakeitimu. siuntos nepriimamos).
Prieš grąžindamas sugedusias dalis SUPER VACUUM MANUFACTURING COMPANY, pirminis pirkėjas turi pateikti rašytinę pretenziją SUPER VACUUM MANUFACTURING COMPANY aukščiau nurodytu adresu, nurodydamas modelio numerį ir defekto tipą. SUPER VACUUM MANUFACTURING COMPANY negaus jokių dalių ar įrangos remontui ar keitimui pagal šią garantiją be išankstinio raštiško leidimo.
Ši garantija netaikoma dalims, sugadintoms dėl netinkamo įrengimo, perkrovos, piktnaudžiavimo ar bet kokios rūšies ar priežasties nelaimingo atsitikimo.
Visa mūsų pagaminta įranga yra iš anksto paleidžiama ir išbandoma prieš išvežant iš gamyklos ir išsiunčiama geros būklės. Todėl pirminiams pirkėjams suteikiame šią ribotą garantiją penkerių metų laikotarpiui nuo pradinės pirkimo datos:
- Ši garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl nelaimingo atsitikimo, netinkamo naudojimo, aplaidumo ar susidėvėjimo, taip pat negalime būti atsakingi už atsitiktines ir pasekmines išlaidas bei nuostolius, taip pat ši garantija netaikoma įrangai, kurioje pakeitimai buvo atlikti be mūsų žinios arba sutikimas. Šios sąlygos yra lengvai pastebimos, kai įranga grąžinama mums patikrinti.
- Visoms sudedamosioms dalims, kurių nepagamino SUPER VACUUM MANUFACTURING COMPANY, suteikiama garantija tiek, kiek tokio komponento gamintojas suteikia jas SUPER VACUUM MANUFACTURING COMPANY, jei iš viso suteikia garantiją. Vietos įmonės telefonų kataloge ieškokite artimiausios remonto stoties, kur rasite turimų dalių prekės ženklą, arba parašykite mums adresą.
- Nustačius, kad gauta įranga buvo pažeista transportuojant, per tris dienas reikia pateikti pretenziją vežėjui, nes mes neprisiimame atsakomybės už tokią žalą.
- Bet kokia paslauga, išskyrus mūsų įgaliotą servisą, anuliuoja šią garantiją.
- Ši garantija yra vietoj visų kitų garantijų, tiesioginių ar numanomų, žodinių ar rašytinių, įskaitant visas garantijas dėl TINKAMUMO PARDUOTI arba TINKAMUMO konkrečiam tikslui.
Kontaktinė informacija
Dėl dalių ar techninės priežiūros informacijos kreipkitės:
Super Vacuum Manufacturing Company, Inc.
3842 Redman Dr. Fort Collins, CO 80524
Telefonas: 800-525-5224
970-297-7100
Faksas: 970-297-7099
El. paštas: info@supervac.com
Internetas: www.supervac.com
Ventiliatoriaus dalių sąrašas
Ventiliatorius sprogo View
Dokumentai / Ištekliai
SUPERVAC P164-BH dūmų išmetimas [pdf] Vartotojo vadovas P164-BH dūmų išmetiklis, P164-BH, dūmų išmetiklis, išmetiklis |