xezîne
Bilêvkirin
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]Zayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | xezîne | xezîne |
Îzafe | xezîneya xezîna |
xezîneyên xezînên |
Çemandî | xezîneyê xezînê |
xezîneyan xezînan |
Nîşandera çemandî | wê xezîneyê wê xezînê |
wan xezîneyan wan xezînan |
Bangkirin | xezîneyê xezînê |
xezîneyino xezînino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | xezîneyek xezînek |
xezîneyin xezînin |
Îzafe | xezîneyeke xezîneke |
xezîneyine xezînine |
Çemandî | xezîneyekê xezînekê |
xezîneyinan xezîninan |
xezîne mê
- gencîne, kenz, defîne, komeke zêran yan tiştên din yên bihagiran
- Xezîneyek zêr û zîvan ya di bin axê ve veşartî hatiye dîtin.
- maliyeta dewletê
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
- wezareta darayî
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
- gencîne, defîne, her tişta/ê ku gelek tişt tê de hene yan bi tiştekî zengîn e:
- Ferheng xezîneyên peyvan in.
- Dapîra min xezîneya çîrokan e.
Ji wêjeya klasîk
[biguhêre]- Lew melek hatin ji bo wî sacidîn
Bû xezîne ew ji bo durra yetîm
Daniye pişta wî ew Nûra 'Ezîm — (Mela Hesenê Bateyî, Mewlûda Kurdî, ~1720)
Hevmane
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]Bi alfabeyên din
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Ji erebî خزينة (xezînet), ew bi xwe ji zimanên îranî, bide ber farisî گنج (genc: xezîne) û گنجینه (gencînê) (gencîne)), partî 𐫃𐫗𐫉 (gnz, /genc/), pehlewî (genc), osetiya dîgorî гъӕздӕ (ǧæzdæ: dewlemendî), sogdî 𐼷𐼵𐼻 (y'zn).
Heman peyv li aliyekî yekser ji zimanên îranî ketiye piraniya zimanên Rojhilata Navîn û li aliyê din jî bi forma erebîkirî li dinyayê belav bûye: ermenî գանձ (ganj), gurcî განძი (ganji), sanskrîtî गञ्ज (gañja, yûnaniya kevn γάζα (gáza), latînî gaza, akadî 𒋡𒀭𒍝 (ka₄-an-za), 𒋡𒅔𒍝𒌝 (ka₄-in-za-um), 𒃷𒍝𒌝 (kán-za-um), aramî ܓܙܐ (gezza), îbrî גנז (gênz), erebî كنز (kenz) û bi rêya erebî spanî alcancía, portugalî alcanzia, gurcî ხაზინ (xazin), ermeniya navîn խազնայ (xaznay) û խազինայ (xazinay), farisî خزینه (xezînê), tirkî hazîne, azerî xəzinə, tirkmenistanî hazyna, sirbo-xirwatî hȁzna / ха̏зна, rûsî казна (kazna)...
Heman peyv bi rêya zimanên ewropî (bo nimûne îtalî gazetta û fransî gazette) serekaniya peyva tirkî gazete (rojname, "xezîneya nivîsan") ye ku wek qezete, qezte ketiye kurdiya devkî jî.
Ji eynî rehî herwiha: gencîne, xwençe, kanza.
- Çavkanî:
- Abaev, V.I.: (1958–1995): ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА [Ferhenga dîrokî-etîmolojîkî ya zimanê osetî] (bi rûsî), 4 cild û fihrist.
- Chyet, Michael L. (2003): Kurdish-English Dictionary, Ferhenga Kurmancî-Inglîzî, Yale University Press.
- Hinz, Walther (1975): Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen [Peyvên îraniya kevn di mîrasên din de] (Göttinger Orientforschungen, Reihe III, Iranica; 3) (bi almanî), Wiesbaden.
- Nişanyan, Sevan: Çağdaş Türkçenin Etimolojisi [Etîmolojiya Tirkiya Niha] (bi tirkî)
- Schmitt, Rüdiger (1989): Compendium Linguarum Iranicarum, Wiesbaden: Reichert Verlag
- Tavernier, Jan (2007): Iranica in the Achaemenid Period (ca. 550-330 B.C.): Lexicon of Old Iranian Proper Names and Loanwords, Attested in Non-Iranian Texts, Peeters Publishers.
- Tsabolov, R. L., Ferhenga etîmolojî ya zimanê kurdî ["Цаболов, Р. Л.: Эмцмолоƨцческцц̆ словарь курδскоƨо языка"], Moskova, 2001-2010
Jê
[biguhêre]Werger
[biguhêre]- Afrîkansî: skat
- Almanî: Schatz → de nêr, Tresor → de nêr, Schatzkammer → de mê, Vermögen → de nêtar
- Azerî: xəzinə → az
- Baskî: altxor
- Bretonî: teñzor → br nêr (pirjimar: teñzorioù)
- Bulgarî: съкровище → bg (săkrovište)
- Çekî: poklad → cs nêr
- Çînî: 珍宝 → zh (zhēnbǎo)
- Danmarkî: skat → da
- Endonezyayî: harta karun → id
- Erebî: ثروة (θerwe)
- Ermenî: գանձ → hy (ganj)
- Esperantoyî: trezoro → eo
- Esperantoyî: trezoro → eo
- Farisî: گنجینه (gencîne), خزینه → fa, گنجینه → fa, مال → fa, خزانه → fa
- Farisî: گنجینه → fa (ganǧynah)
- Ferî: dýrgripur
- Fînî: aarre → fi
- Fransî: trésor → fr
- Friyolî: skat
- Frîsî: skat → fy
- Frîsî: skat → fy
- Gaelîka skotî: ionmhas
- Gotî: 𐍃𐌺𐌰𐍄𐍄𐍃 (skatts)
- Gurcî: განძი (ganʒi)
- Hindî: खजाना → hi (xecane)
- Hindî: खजाना → hi (khajānā)
- Holendî: schat → nl mê
- Îbranî: אֹוֹצָר (otsar)
- Îbranî: מַטְמון nêr
- Îdoyî: trezoro → io
- Îngilîziya kevn: maþm
- Îngilîzî:treasure → en, assets → en, reservoir → en, receptacle → en, exchequer → en, treasury → en
- Îrlendî: taisce m
- Îtalî: tesoro → it nêr
- Japonî: 宝 → ja (takara)
- Katalanî: tresor → ca
- Koreyî: 보물 → ko (bomul)
- Latviyayî: dārgumu
- Lîtwanî: lobis
- Mecarî: kincs → hu
- Oksîtanî: tresaur → oc n, tresòr n
- Papyamentoyî: tesoro
- Polonî: skarb → pl nêr
- Portugalî: tesouro → pt nêr
- Qazaxî: қазына (qazyna)
- Romanyayî: comoară → ro mê
- Rusî: сокровище → ru (sokrovichtche) nêtar
- Samiya bakurî: dávvir
- Sanskrîtî: कोश → sa (kośa) nêr
- Sirananî: gudu
- Slovakî: poklad nêr
- Slovenî: zaklad → sl nêr
- Spanî: tesoro → es nêr
- Spanî: tesoro → es
- Swahîlî: dafina → sw
- Swêdî: skatt → sv giştî
- Şîngazîcayî: hazina
- Tayî: สมบัติ → th (sŏmbàt)
- Tirkî: hazine → tr, define → tr, gömü → tr, göbektaşı
- Ûkraynî: скарб (skarb)
- Walonî: trezôr → wa n
- Weylsî: trysor → cy n
- Yûnaniya kevn: θησαυρός (thêsaurós) nêr
- Yûnanî: θησαυρός → el (thisavrós) nêr