Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---

+ Andere Auflagen/Ausgaben
 Online-Ressource
Verfasst von:Pano Alamán, Ana [VerfasserIn]   i
Titel:Chapter Traducir al español el léxico de los castillos y fortalezas de Emilia-Romaña
Verlagsort:Florence
Verlag:Firenze University Press
Jahr:2023
Umfang:1 Online-Ressource (20 p.)
Gesamttitel/Reihe:Lessico multilingue dei Beni Culturali
Schrift/Sprache:Spanish
ISBN:9791221500615
Abstract:This chapter presents the results of a qualitative contrastive analysis of the Italian and Spanish terminology of medieval and Renaissance architecture. The study focuses on a corpus of Italian texts on the castles of the House of Este published on the TourER website, a project for the promotion of the architectural and landscape heritage of the Emilia-Romagna region. The chapter focuses attention on the most frequent multiword terms and expressions and a selection of concordances extracted from a learner aligned parallel corpus of Italian-Spanish translation. This chapter investigates translation strategies adopted in relation to the typology of texts and their potential readership
URL:kostenfrei: Verlag: https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/111958
 20.500.12854/111958
Datenträger:Online-Ressource
Sprache:und
Sach-SW:The arts
K10plus-PPN:1869167759
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69138248   QR-Code
zum Seitenanfang