Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---
- Andere Auflagen/Ausgaben:
Bitte beachten Sie: Diese Liste ist ggf. unvollständig.
Wenn die Funktion 'Andere Auflagen/Ausgaben' nicht angeboten wird,
können dennoch in HEIDI andere Auflagen oder Ausgaben vorhanden sein.
 Online-Ressource
Verfasst von:Pastore, Rosina [VerfasserIn]   i
Titel:Vedānta, Bhakti, and Their Early Modern Sources
Titelzusatz:Philosophical and Religious Dimensions of Brajvāsīdās’s Prabodhacandrodaya Nāṭaka
Verlagsort:Berlin/Boston
Verlag:De Gruyter
Jahr:2024
Umfang:1 Online-Ressource (374 p.)
Gesamttitel/Reihe:Welten Süd- und Zentralasiens / Worlds of South and Inner Asia / Mondes de l'Asie du Sud et de l'Asie Centrale
Schrift/Sprache:English
ISBN:978-3-11-106383-6
 978-3-11-106318-8
 978-3-11-106431-4
Abstract:This volume considers the Prabodhacandrodaya Nāṭaka (c. 1760 CE), an allegorical drama composed by Brajvāsīdās in Brajbhāṣā. It contributes to the study of vernacular nāṭakas with its first complete English translation. Moreover, the critical analysis shows that the foundational Sanskrit texts for Vedānta and those for Bhakti play a part in the Prabodhacandrodaya Nāṭaka’s philosophical and religious edifice. At the same time, the investigation demonstrates that Brajvāsīdās expresses several philosophical ideas by adaptively reusing the Rāmcaritmānas by Tulsīdās (c. 1574 CE). Brajvāsīdās composes a dohā by combining one line of his invention with a line from the Mānas. This method is employed throughout all the personified metaphysical concepts. That Brajvāsī not only read Bhakti but also Vedānta through the Rāmcaritmānas highlights the philosophical and literary creativity in 18th c. North India. It points to the necessity to rethink the sources of Vedānta philosophies, by including works non-conventional for language and genre, because not in Sanskrit and not śāstras. Such sources may not be original in their contribution per se but are essential to understand how early modern philosophy was done, conceived and transmitted. ; This volume considers the Prabodhacandrodaya Nāṭaka (c. 1760 CE), an allegorical drama composed by Brajvāsīdās in Brajbhāṣā. It contributes to the study of vernacular nāṭakas with its first complete English translation. Moreover, the critical analysis shows that the foundational Sanskrit texts for Vedānta and those for Bhakti play a part in the Prabodhacandrodaya Nāṭaka’s philosophical and religious edifice. At the same time, the investigation demonstrates that Brajvāsīdās expresses several philosophical ideas by adaptively reusing the Rāmcaritmānas by Tulsīdās (c. 1574 CE). Brajvāsīdās composes a dohā by combining one line of his invention with a line from the Mānas. This method is employed throughout all the personified metaphysical concepts. That Brajvāsī not only read Bhakti but also Vedānta through the Rāmcaritmānas highlights the philosophical and literary creativity in 18th c. North India. It points to the necessity to rethink the sources of Vedānta philosophies, by including works non-conventional for language and genre, because not in Sanskrit and not śāstras. Such sources may not be original in their contribution per se but are essential to understand how early modern philosophy was done, conceived and transmitted
URL:kostenfrei: Verlag: https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/134745
 20.500.12854/134745
Datenträger:Online-Ressource
Sprache:und
Sach-SW:Regional studies
 Philosophy
K10plus-PPN:1885793502
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69203975   QR-Code

zum Seitenanfang