Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Bitte beachten Sie die Auswahl Ihrer aktuellen Leihzweigstelle. Mit ihr legen Sie fest, welche Ausgabeorte Ihnen bei einer Bestellung oder Vormerkung angeboten werden. Außerdem hat sie Einfluss auf die Anzeige des Ausleihstatus ('ausleihbar' oder 'bestellbar') der Medien.
+ Suchhistorie (1 Recherche)
RSSDrucker
Folder
|<  [1-20]  [21-40]  [41-60]  [61-80]  [81-100] ... >|
Sortierung: 
Kein Fach bevorzugen
1. Koller, Werner: Einführung in die Übersetzungswissenschaft / Werner Koller / Kjetil Berg Henjum. - 9., überarbeitete und aktualisierte Auflage. -
Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, [2020]. - 1 Online-Ressource (409 Seiten) : Diagramme, ISBN 978-3-8385-5157-9
(utb-studi-e-book)
(UTB ; 3520 : Sprachwissenschaft, Translationswissenschaft)
DOI: 10.36198/9783838551579
Themen: Übersetzung
Online-Ressource 
Folder
2. Lauenstein, Britta: Bibeltexte in Leichter Sprache : Intentionen - Arbeitsweisen - Herausforderungen / Britta Lauenstein. - 1. Auflage. -
Stuttgart: Verlag W. Kohlhammer, 2024. - 473 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-17-044498-0
(Praktische Theologie heute ; Band 198)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2024 A 5596
Folder
3. Tieber, Michael: Die Berechenbarkeit des Übersetzens : Translationskonzepte in der Computerlinguistik / Michael Tieber. -
Berlin ; [Heidelberg]: J.B. Metzler, [2023]. - XIV, 233 Seiten : Diagramme, ISBN 978-3-662-66712-5
(Research)
Buch/keine Angabe 
Signatur: LN-U 10-19836
Folder
4. La Bible franc̨aise du XIIIe siècle : édition critique des livres de "Ruth", "Judith" et "Esther" / Claudio Lagomarsini. -
Genève: Droz, [2024]. - LXXI, 162 Seiten, ISBN 978-2-600-06518-4
(Textes littéraires français ; 664)
Buch/keine Angabe 
---
Folder
5. Pol-Tegge, Anja van de: Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung : Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart. -
Bielefeld: transcript Verlag, 2023. - 1 Online-Ressource (322 p.), ISBN 978-3-8394-6572-1
(Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft)
Online-Ressource 
Folder
6. Neues von der Insel : englische Literatur und Kultur der Frühen Neuzeit in deutscher Übersetzung / Jörg Wesche, Silvia Serena Tschopp, Franz Fromholzer (Hrsg.). -
Berlin ; [Heidelberg]: J.B. Metzler, [2024]. - XII, 467 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-662-66948-8
(Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit ; Band 2)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2024 A 7422
Folder
7. Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne. Pluralität, Skepsis, Perspektiven <Veranstaltung, 2022, Mainz>: Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne : Pluralität, Skepsis, Perspektiven / Christos Karvounis (Hg.). -
Berlin: Frank & Timme, [2024]. - 269 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-7329-0952-0
(TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 145)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2024 A 4076
Folder
8. Translation in transition : human and machine intelligence / edited by Isabel Lacruz (Kent State University). -
Amsterdam ; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, [2023]. - VI, 285 Seiten : Illustrationen, Diagramme, ISBN 978-90-272-1386-0
(American Tanslators Association scholarly monograph ; volume 20)
Buch/keine Angabe 
Signatur: 2023 A 7425
Folder
9. Luther auf der Wartburg. Vom Septembertestament zur Vollbibel. Übersetzungen - Druck und Buchillustrationen - Rezeption <Veranstaltung, 2021, Eisenach>: Luther auf der Wartburg 1521/22 : Bibelübersetzung - Bibeldruck - Wirkungsgeschichte / Werner Greiling, Uwe Schirmer, Elke Anna Werner (Hg.). -
Wien ; Köln: Böhlau Verlag, [2023]. - 378 Seiten : Illustrationen, 1 Diagramm, ISBN 978-3-412-52008-3
(Quellen und Forschungen zu Thüringen im Zeitalter der Reformation ; Band 13)
Buch/keine Angabe 
Signatur: 2023 A 55
Folder
10. Dorn, Lena: Übersetzungsbewegungen : zum Verhältnis von Literaturübersetzung und Nation / Lena Sophie Dorn. -
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2023. - VI, 302 Seiten, ISBN 978-3-447-11894-1
(Slavistische Beiträge ; Band 514)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2023 A 10314
Folder
11. Die Shakespeare-Übersetzungen von August Wilhelm Schlegel und des Tieck-Kreises: Kontext - Geschichte - Edition <Veranstaltung, 2022, Dresden>: Die Shakespeare-Übersetzungen August Wilhelm Schlegels und des Tieck-Kreises : Kontext - Geschichte - Edition / herausgegeben von Claudia Bamberg, Christa Jansohn und Stefan Knödler ; in Zusammenarbeit mit Caroli… . -
Berlin ; Boston: De Gruyter, [2023]. - XXI, 326 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-11-101426-5
(Beihefte zu editio ; Band 53)
Buch/keine Angabe 
 Inhaltsverzeichnis: 1, 2
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2023 A 8725
Folder
12. House, Juliane: Translation : the basics / Juliane House. - Second edition. -
London ; New York: Routledge, 2024. - 1 Online-Ressource (xiv, 245 Seiten), ISBN 978-1-000-93792-3
(The basics)
DOI: 10.4324/9781003355823
Online-Ressource 
Folder
13. Die Hervarar Saga : eine kommentierte Übersetzung und Untersuchungen zur Herkunft und Integration ihrer Überlieferungsschichten / E. Matthias Reifegerste. - 1. Aufl. -
Leverkusen: Literaturverl. Norden Mark Reinhardt, 1989. - 221 S., ISBN 978-3-927153-01-1
(Altnordische Bibliothek ; 6)
Buch/keine Angabe 
Signatur: 91 P 312
Folder
14. New insights into interpreting studies : technology, society and access / Agnieszka Biernacka/Wojciech Figiel (eds.). -
Berlin ; Bruxelles ; Chennai ; Lausanne ; New York ; Oxford: Peter Lang, [2024]. - 302 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-631-88485-0
(Studies in language, culture and society ; volume 18)
DOI: 10.3726/b21104
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2024 A 5926
Folder
15. Nord, Christiane: Titel, Texte, Translationen : Buchtitel und ihre Übersetzung in Theorie und Praxis / von Christiane Nord. - 1st ed. 2024.. -
Berlin: Frank & Timme GmbH, 2024.. - 1 Online-Ressource(314 S.), ISBN 978-3-7329-8916-4
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 143)
DOI: 10.57088/978-3-7329-8916-4
Online-Ressource 
Folder
16. Handbuch Audiovisuelle Translation : Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis / Alexander Künzli/Klaus Kaindl (Hg.). -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für Wissenschaftliche Literatur, [2024]. - 429 Seiten, ISBN 978-3-7329-0981-0
(Audiovisual translation studies ; 2)
Buch/keine Angabe 
Signatur: 2023 A 11469
Folder
17. Interpreting and translation for agri-food professionals in the global marketplace / edited by Isabel Peñuelas Gil and María-Teresa Ortego Antón. -
Berlin ; Boston: De Gruyter, [2024]. - 1 Online-Ressource (XV, 271 p.), ISBN 978-3-11-110172-9
DOI: 10.1515/9783111101729
Online-Ressource 
Folder
18. Critical approaches to institutional translation and interpreting : challenging epistemologies / edited by Esther Monzó-Nebot and María Lomeña-Galiano. -
New York, NY: Routledge, 2024. - viii, 247 Seiten, ISBN 978-1-032-39443-5
(Routledge advances in translation and interpreting studies)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2024 A 6115
Folder
19. Translations and participation : cross-disciplinary perspectives / Jörg Dinkelaker, Klara-Aylin Wenten (eds.). -
Bielefeld: transcript Verlag, [2024]. - 1 Online-Ressource (174 Seiten), ISBN 978-3-8394-7100-5
(Vermittlung und Übersetzung im Wandel ; 2)
DOI: 10.1515/9783839471005
Online-Ressource 
Folder
20. Nord, Christiane: Titel, Texte, Translationen : Buchtitel und ihre Übersetzung in Theorie und Praxis / Christiane Nord. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für Wissenschaftliche Literatur, [2024]. - 301 Seiten, ISBN 978-3-7329-1018-2
(TransÜD ; Band 143)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2024 A 6718
Folder
Folder
|<  [1-20]  [21-40]  [41-60]  [61-80]  [81-100] ... >|
Bei Erscheinungsjahren bis 1961 prüfen Sie bitte auch die Bestände im DigiKat.
zum Seitenanfang