feng wang
Feng (Robin) Wang is a lecturer and a joint Ph.D. student of Tongji University, China and Vrije Universiteit Brussel, Belgium. His recent research interest includes stylistics, corpus-based translation studies, and functional discourse analysis. His recent publication has been accepted by Style(A&HCI), Functions of Language (SSCI), Translation and Interpreting Studies(SSCI). He also works as an anonymous reviewer for some core journals of linguistics and translation studies, such as Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies(SSCI) and an editor of Chinese Language, Literature & Culture
less
Uploads
Papers by feng wang
[Abstract]:Based on the bibliometric analysis from translatology journals from both Chinese Social Sciences Citation Index (CSSCI) and Social Sciences Citation Index (SSCI), this paper attempts to depict the knowledge vault and theoretical networking of translation studies in order to track the research development at home and abroad and predict the possible prospective topics. To be specific, there are three questions to be explored: 1. the layout and preference of international journal of translation studies; 2. the distinguishing characteristics of global prolific researchers and institutions; 3. the primary diachronic changes in translation studies between 1995 and 2015 at home and abroad.
[Keywords]: translation studies; translation criticism; knowledge vault; translation theory; literature review
[Abstract]:Based on the bibliometric analysis from translatology journals from both Chinese Social Sciences Citation Index (CSSCI) and Social Sciences Citation Index (SSCI), this paper attempts to depict the knowledge vault and theoretical networking of translation studies in order to track the research development at home and abroad and predict the possible prospective topics. To be specific, there are three questions to be explored: 1. the layout and preference of international journal of translation studies; 2. the distinguishing characteristics of global prolific researchers and institutions; 3. the primary diachronic changes in translation studies between 1995 and 2015 at home and abroad.
[Keywords]: translation studies; translation criticism; knowledge vault; translation theory; literature review