Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

101 Reykjavík (film)

2000-es izlandi film
Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2023. július 4. Sablon- vagy fájlváltoztatások várnak ellenőrzésre.

A 101 Reykjavík (kiejtése) egy 2000-ben bemutatott izlandi filmvígjáték, Baltasar Kormákur első rendezése. A forgatókönyv Hallgrímur Helgason azonos című regényén alapul, amely 2015-ben jelent meg magyar fordításban.[4] A cím utalás Reykjavík belvárosának Miðborg nevű kerületének irányítószámára, ahol a cselekmény nagyobb része is játszódik. Zenéjét Einar Örn Benediktsson és Damon Albarn szerezte, ami filmzenealbumon is megjelent.

101 Reykjavík
2000-es izlandi–dán–norvég–francia–német film

Alternatív cím: 30° below zero, five hours of daylight, what else can you do but get wrecked[m 1]
RendezőBaltasar Kormákur
ProducerBaltasar Kormákur
Ingvar Þórðarson
Alapmű101 Reykjavík
Műfajfekete komédia, romantikus vígjáték, filmadaptáció
ForgatókönyvíróBaltasar Kormákur
FőszerepbenHilmir Snær Guðnason
ZeneEinar Örn Benediktsson
Damon Albarn
OperatőrPeter Steuger
VágóSkule Eriksen
Sigvaldi J. Kárason
Steingrímur Karlsson
HangmérnökKjartan Kjartansson
JelmeztervezőÞórunn Sveinsdóttir
Sigríður Guðjónsdóttir
DíszlettervezőÞórunn Sveinsdóttir
Sigríður Guðjónsdóttir
Gyártás
GyártóBlueeyes Productions
(101 ehf. néven)
Ország Izland

Dánia
Norvégia
Franciaország

Németország
Nyelv
Forgatási helyszínIzland
Játékidő88 perc
Képarány1,85:1
Forgalmazás
ForgalmazóIzland 101 ehf.
Magyarország Budapest Film
BemutatóIzland2000. június 1[1]
Magyarország2002. július 4.[2]
KorhatárTizenhat éven aluliak számára nem ajánlott Tizenhat éven felülieknek megtekinthető. Csak felnőtteknek megtekinthető.
BevételIzland244 577 USD
Amerikai Egyesült Államok126 404 USD[3]
További információk
SablonWikidataSegítség

2000. június 1-jén mutatták be Izlandon és 2002. július 4-én Magyarországon.

Kilenc díjat nyert, köztük egyet a 2000-es Torontói Nemzetközi Filmfesztiválon Felfedezett szekcióban.

Cselekmény

szerkesztés

A 30 éves Hlynur Björn Hafsteinsson még mindig az anyjával él Reykjavíkban. Édesanyja az alkoholista apjától Hlynur 25 éves korában vált el, azóta a bevásárlóközpontban dolgozó anyukája tartja el. Hlynur munkanélküli segélyen tengődve éli beszűkült világát, bármilyen hosszútávú cél nélkül. Van egy nemműködő kapcsolata Hófival, aki szeretne hosszabb távra tervezni Hlynurral, de ő ezt csak akadályozza a gyerekes viselkedésével. Általában csak délután kel fel, mindennapjait a helyi bárokban való ivászattal, internetezéssel és pornófilmek nézésével tölti.

A film elején Hlynur bemutatja saját magát:

Engem Hlynur Björn Hafsteinssonnak hívnak, szombati napon születtem. Ma is épp szombat van. Az élet össz-vissz egy hét, minden héten befalcolok. Ha feldobom a talpam, halott leszek, ahogy halott voltam születésem előtt is. Az élet rövid kirándulás a halál mezsgyéjén.

Az egyik nap Hlynur anyja bejelenti, hogy vendéget vár aznap vacsorára, a flamenco tánctanárját, Lolát. Vacsora közben Lola arról érdeklődik, hogy Hlynur mihez kezd majd a jövőben, de ő csak annyit válaszol: Semmihez. Lola nem tudja mire venni a választ, ezért tovább kérdezősködik: De milyen az a semmi? Hlynur azt válaszolja rá: Hát, olyan semmilyen, amilyen a semmi.

Később az anyja bejelenti, hogy Lola náluk fogja tölteni a karácsonyt is. Hlynur karácsonyfa-vásárlásból hazatérve meglátja Lolát meztelenül, és vonzalmat kezd érezni. Hlynur és édesanyja minden évben karácsonykor Elsa nővérénél vacsoráznak, készülődés közben csönget be Hófi, hogy ajándékot adjon Hlynurnak, de ezt ő nem viszonozza egyáltalán. Elsáéknál vacsora után a család körbeüli a kanapét, eközben Hlynur az éves "rituálé" iránti gyűlölete miatt elképzeli, hogy levesz a falról egy sörétes puskát, és lelövi a rokonait. Elsa észreveszi Hlynur szótlanságát, de ő a gondolatait azzal leplezi, hogy a kanapé áráról kérdez.

Hlynur anyja elmegy Sígrun nővéréhez szilveszterezni, ezért Hlynur Lolával marad kettesben. Elviszi Lolát bulizni, de időközben elveszti őt. Másnap otthon Lola szobájában kutakodva elkezd hiányérzete támadni Lola iránt. Miután Lola megérkezik, elkezdi ösztönözni Hlynurt, hogy törjön ki megszokott mindennapjaiból, de ő marad az eddigi életénél. A szilveszteri buli után megint hazamennek, elkezdenek vadul szeretkezni. Miután hazajött Hlynur anyukája, magához hívja a fiát, hogy bevalljon valamit, Hlynur azt hiszi, hogy a Lolával való együttléte derült ki, de ehelyett az anyja bevallja, hogy szerelmes Lolába. Hlynur próbálja leplezni zavarodottságát azzal, hogy könnyedén veszi a hírt.

Ezután elmegy a munkaügyi hivatalba, de az ottani dolgozóval való együttműködés helyett a bonyolult kapcsolatát részletezi neki. A hivatalból kiérve egy kávézóban ül, ahol a kapott visszajáró aprót a szembelévő parkolóórákba dobja. A parkolóőr észreveszi ezt és megpróbálja megakadályozni. Közben arra jön Hófi, mialatt Hlynur a parkolóőrrel vitázik, Hófi bevallja Hlynurnak, hogy terhes. Ő ezen teljesen meglepődik, de addigra elviszi egy rendőr. Miután kiengedik, közösen reggelizik az anyjával és Lolával. Lola felelősségre vonja őt, amiért segélyekre támaszkodva éli beszűkült életét, de ő kibújik a felelősség alól. Hlynur elmegy Hófihoz, hogy érdeklődjön a gyerekről, de Lola felelősségteljes viselkedést vár el tőle, amit ő nem mutat.

Hlynurt gyötri a gondolat, hogy az anyja barátnőjével feküdt le, visszaemlékezései vannak, ahogy Lolával szeretkezik, de közben Lola képe az anyjáéra változik. Majd Lolát követi a városban, hogy megkérdőjelezze a szilveszteri szeretkezésük jelentéktelenségét. Lolát egészen hazáig követi, ott az anyja kéri meg Lolát, hogy jelentse be, hogy gyereket várnak. Hlynur még jobban dühös lesz, mert azt hiszi, övé a gyerek. Gúnyosan Lolát faggatja a gyerek apja kilétéről, erre Lola ráveszi Hlynurt, hogy vallja be az anyjának az együttlétüket. Hlynur nem akarja megbántani az anyját, ezért nem mondja el és inkább elköltözik otthonról.

Egyik nap Hlynurt Hófi bátyja megtalálja és megveri, amiért a húgával rosszul bánt. Ezután Hlynur meglátogatja Hófit, hogy a gyerekükről érdeklődjön, de addigra már a megkérdezése nélkül elvette Hófi. Hlynurt rosszul érinti a hír, de kiderül, hogy nem is tőle volt a magzat. Hlynur miután benyit Hófi lakásába, rájön, hogy már Þröstur az új szeretője. Miután Lolát kórházba szállítják, mert megindult a szülés, meglátogatja őket bent. Később, a kisfiú keresztelőjén megjelenik Hlynur, de nem megy be a templomba, hanem az egybegyűlteken végignézve elmegy. Egy hófedte hegyre felmászik, ahol összeesik. A kezében egy búcsúlevelet tart, amiben az áll, hogy tőle van a gyerek. A megtörtént eseményeket Hlynur maga összegzi:

Mind itt vannak, a leszbikus anyám és a piás apám. Akkor én mi vagyok? Egy leszbi és egy alkesz fattya? Mintha két külön madárfajtól származnék, az alkeszmadártól meg a leszbitől. Az alkesz madár nedves égövi faj, nehézkes testalkatú, hosszú nekifutás kell neki a felemelkedéshez. Nagy távolságot tud megtenni és jó az állóképessége. Hetekig tart mire visszatalál a földre. Közben meghúzza magát, és védekező életmódot folytat, különösen a földet érést követő napokban. A leszbi madár az alkesszel ellentétben relatíve új jövevény az izlandi tájon. Feltehetőleg Dániából és Angliából származik, majd meghonosodott. A hímmadárral mindössze a párzás erejéig hajlandó foglalkozni. Újabban megfigyelhető olyan hímegyed, amely teljesen képtelen repülni. Ez a leszbi és az alkesz madár utódja, a Hlynur. Szokatlanul nehezen alkalmazkodó egyed, repülésre képtelen, így első 30 évét anyja alatt tölti. A Hlynur természetéből fakadóan félénk, de ártalmatlan.

Hlynurnak nem jön össze az öngyilkossági terve, mert a hófúvás eláll és felébreszti az eső. Később visszaköltözik a családi házba, ahol Lolával és az édesanyjával együtt nevelik a gyereket. A gyerek fürdetése közben Hlynurt papának nevezi, ezzel őt tekinti az apjának. Végül Hlynur is sikeresen beilleszkedik a társadalomba azzal, hogy talál magának munkát parkolóőrként. Épp munka közben találja meg terhes exbarátnőjét Þrösturral, ahogy egy parkolóhelyre állnak be autójukkal a parkolódíj kifizetése nélkül, ezért Hlynur örömmel kiállítja nekik a bírságot.

Szereplők

szerkesztés
Karakter Színész Magyar hang Megjegyzés
Hlynur Björn Hafsteinsson Hilmir Snær Guðnason Széles Tamás Főszereplő
Lola Milagros Victoria Abril Kiss Virág Magdolna Spanyol flamenco tánctanár
Berglind Hanna María Karlsdóttir Menszátor Magdolna Hlynur édesanyja, áruházi dolgozó
Hófí Þrúður Vilhjálmsdóttir Major Melinda Hlynur barátnője
Þröstur Baltasar Kormákur Dolmány Attila Hlynur barátja
Marri Ólafur Darri Ólafsson Bognár Tamás Hlynur barátja
Hafsteinn Eyvindur Erlendsson Rudas István Hlynur apja
Elsa Halldóra Björnsdóttir Szőlőskei Tímea Hlynur nővére
Magnús Hilmar Jonsson Seder Gábor Elsa férje
Páll Jóhann Sigurðarson Kajtár Róbert Hófi apja
Sigurlaug Edda Heidrún Backman Csampisz Ildikó Páll felesége
Ellert Guðmundur Ingi Þorvaldsson Moser Károly Hófi bátyja

A magyar szinkron az Active Kommunikációs Kft. stúdiójában készült az Odeon Art Video megbízásából 2003-ban.[5]

A film készítése

szerkesztés
 
Baltasar Kormákur, a film rendezője és egyik szereplője

Költségvetés

szerkesztés

A film költségvetésének egyik felét filmalapok támogatásából, másik felét önköltségből fedezték. A költségvetésének a 25%-át az Izlandi Filmalap adta, kb. 28 millió izlandi koronát, illetve az Észak-Rajna-Vesztfáliai Filmalapítvány is támogatást nyújtott.[6][7][8] Az Eurimages, az Európai Tanács filmalapja 243 918 euróval támogatta a film elkészítését annak a fejében, hogy legalább 3 EU-tagállam részt vesz a filmkészítésben.[9][10] Később pedig különböző országokban (közöttük Magyarországon) való terjesztését is támogatta.[11][12] Továbbá jelentkeztek az Északi Filmalap támogatásért, de nem kapták meg.

Szereplőválogatás

szerkesztés

Baltasar Kormákurnak terve volt, hogy Lola szerepére egy külföldi színészt alkalmazzon, de csak később döntött úgy, hogy a spanyol Victoria Abrilt választja, mert úgy gondolta, egy külföldi jelenléte magában felforgat egy kis elzárt közösséget, ami egy olyan többletet ad, ami még a könyvben sem volt.[6][13]

 
A film egyik visszatérő helyszíne, a Kaffibarinn

A filmet a rendező által alapított Blueeyes Productions (101 ehf. néven) gyártotta a dán Zentropa Entertainments, a francia Liberator Productions, a német Troika Entertainment és a norvég Filmhuset Produksjoner cégek koprodukciójában.[14] A producerek Michael P. Aust, Egil Ødegård, Marianne Slot, Christian Vizi, Peter Aalbæk Jensen voltak. A rendező asszisztensei Þór ómar jónsson és Lísa Kristjánsdóttir voltak.

A filmben a bárjelenteket a Kaffibarinn nevű helyen forgatták, ami Baltasar Kormákur és Damon Albarn saját bárja volt.[15][16][17]

A film zenéjét Damon Albarn, a Blur együttes énekese és Einar Örn Benediktsson szerezte, kivéve a Lola című számot, amit Ray Davies, a The Kinks volt tagja írt.[18] A zenéket összegyűjtve egy filmzenealbumot adott ki CD-n az EMI 2001-ben. Az Allmusic weboldal az albumra 3,5 pontot adott az 5-ből.[19] A Morgunblaðið kritikája szerint a zenék többszöri hallgatás után lettek igazán érdekfeszítőek, de a többségük tökéletesen van megírva.[20]

Damon Albarn és Einar Örn Benediktsson
101 Reykjavík
filmzenei album
Megjelent2001. május 28.
Stíluselektronikus zene
Hossz01:10:26
KiadóEMI
ProducerDamon Albarn
Damon Albarn
filmzenei album-kronológia
Ravenous101 ReykjavíkJourney to the West
SablonWikidataSegítség
# Cím Hossz
1. 101 Reykjavik Theme 3:06
2. 101 Reykjavik Theme Remixed by Emiliana Torrini (remix: Emiliana Torrini, Charlie Vetter) 3:48
3. Atlanta - Bath 0:39
4. Journey Club-Frost 3:11
5. Bar Beaten 0:58
6. Bar Beaten (101 Terror City) Remixed By Curver (remix: Curver) 6:41
7. Flamenco Lola 3:46
8. Shooting Gallery 0:40
9. Suitcase 1:37
10. Suitcase (101 Hangovers) Remixed By HÖH (remix: Hilmar Örn Hilmarsson) 4:59
11. Bar Hip Hop 1:47
12. Teapot 1:25
13. Egill S - Teapot Mix (remix: Egill S, Valgeir Sigurdsson) 3:18
14. Fireworks Organ 0:43
15. New Year #1 2:21
16. New Year #1 Remixed By BangGang (remix: BangGang, Ivar Bongo) 3:32
17. New Year #2 0:50
18. Glacier Memory 1:59
19. Morning Beer 0:55
20. University 1:38
21. Dream Scene 1:03
22. Stereo Blasting (Lola) 0:19
23. Out Of Church 1:25
24. Man's World 0:31
25. Bar Fight 1:06
26. Bar Fight Remixed By Mínus (remix: Finn B, Mínus) 3:05
27. Big Party 2:40
28. Glacier 4:04
29. Dub Lola 3:05
30. Reykjavík2k By GusGus (mix: Ivar Bongo, vokál: Samúel Jón Samúelsson, író és előadó: GusGus) 5:15
1:10:26

Fogadtatás

szerkesztés
Kritikák
SzerzőÉrtékelés
Empire3/5 [21]
BBC4/5 [22]
Metacritic68/100[23]
TV Guide2/5 [24]
Los Angeles Times4/5 
The New York Times3/5 
Film Threat4/5 
Toronto Star3/4 
Globe and Mail3/4 

A filmet világszerte pozitívan fogadták, a Metacritic 15 kritikára alapozva 68 pontot adott a 100-ból. Az izlandi Morgunblaðið kritikusa szerint a film egy gyors ütemű, könnyed alkotás, ami gondosan lett megvalósítva, és messze az átlagon felül eljátszva.[1] A kritikusok megjegyezték, hogy a film stílusjegyeiben hasonlít egy Pedro Almodóvar-vígjátékhoz, amiben Victoria Abril sokat játszott korábban. Dicsérték a színészek alakítását és a film szokatlan humorát, ami a súlyos témaválasztást ellensúlyozza.[25][26][27][28]

 
Reykjavík belvárosa, háttérben a Hallgrímskirkja

A 2000-ben beinduló izlandi turizmus növekedését a külföldiek megítélését Reykjavíkról pozitív módon befolyásoló, világszerte is elismert izlandi kulturális termékekkel magyarázzák.[29][30] Közöttük nagy szerepet játszott a film, ami a rendező szerint nem is az akkor már bevált turisztikai látványosságokat mutatta be, mint a vidéki izlandi tájat, hanem a még nem felkapott reykjavíki városi életet.[31]

Díjak és jelölések

szerkesztés
Év Filmfesztivál Díj Jelölt Eredmény
2000 Torontói Nemzetközi Filmfesztivál[32] Felfedezett szekció Baltasar Kormákur Elnyerte
Szaloniki Nemzetközi Filmfesztivál[33] FIPRESCI-díj: Parallel Sections Baltasar Kormákur Elnyerte
Lübecki Északi Filmnapok Ökumenikus zsűri díja Baltasar Kormákur Elnyerte
Locarnói Nemzetközi Filmfesztivál Zsűri különdíja Baltasar Kormákur Elnyerte
Arany Leopárd Baltasar Kormákur Jelölés
Edda-díj[34] Szakmai kategória: forgatókönyv Baltasar Kormákur Elnyerte
Szakmai kategória: hang Kjartan Kjartansson Elnyerte
Az év színésze Hilmir Snær Guðnason Jelölés
Az év színésznője Hanna María Karlsdóttir Jelölés
Az év színésznője Victoria Abril Jelölés
Legjobb film A film Jelölés
Az év rendezője Baltasar Kormákur Jelölés
Európai Filmdíj[35] Legjobb európai felfedezett – Fassbinder-díj Baltasar Kormákur Jelölés
Chicagói Nemzetközi Filmfesztivál Gold Hugo-díj Baltasar Kormákur Jelölés
Camerimage[36] Arany Béka-díj Peter Steuger Jelölés
2001 Pulai Filmfesztivál[37] Arany Aréna: legjobb film Baltasar Kormákur Elnyerte
Tbiliszi Nemzetközi Filmfesztivál[38] Grúz filmkészítők egyesületének díja Baltasar Kormákur Elnyerte
Roueni Skandináv Filmfesztivál[39] Zsűri különdíja A film Elnyerte
Bogotai Filmfesztivál Arany Prekolumbián Kör-díj Baltasar Kormákur Jelölés
Buenos Aires-i Nemzetközi Független Filmfesztivál Legjobb film Baltasar Kormákur Jelölés

Megjegyzések

szerkesztés
  1. A brit moziplakátokon, VHS- és DVD-megjelenéseken olvasható. Magyarul: -30°-ban, 5 óra napfény mellett, mi mást tehetsz, mint hogy lerobbansz

Hivatkozások

szerkesztés
  1. a b Sæ­björn Valdi­mars­son: Ringul­reið í Þing­holt­un­um (izlandi nyelven). Morgunblaðið, 2000. június 1. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  2. 101 Reykjavík (magyar nyelven). PORT.hu. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  3. 101 Reykjavik (2001) - Box Office Mojo (angol nyelven). Box Office Mojo. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  4. https://www.filmtekercs.hu/hirek/megjelent-magyarul-a-101-reykjavik-hallgrimur-helgason-regenye
  5. 101 Reykjavík (magyar nyelven). Active Studio. [2017. december 6-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  6. a b Anthony Kaufman: Cold Fever; Baltasar Kormakur Ushers in Icelandic New Wave with “101 Reykjavik” (angol nyelven). indieWIRE, 2001. július 25. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  7. Film- und Medien Stiftung NRW (Düsseldorf) (német nyelven). filmportal.de. [2017. december 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  8. Sex nýj­ar bíó­mynd­ir styrkt­ar árið 2001 (izlandi nyelven). Morgunblaðið, 2000. január 19. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  9. Co-production funding in 1999 (angol nyelven). Európai Tanács. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  10. Kvik­mynd­in 101 Reykja­vík fær 19 millj­óna króna Evr­ópustyrk (izlandi nyelven). Morgunblaðið, 1999. június 28. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  11. Distribution funding in 2001 (angol nyelven). Európai Tanács. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  12. Distribution funding in 2002 (angol nyelven). Európai Tanács. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  13. „Ennél optimistább nem is lehetnék” Beszélgetés a Vérvonal és a 101 Reykjavík rendezőjével, Baltasar Kormákurral (magyar nyelven). PRIZMA, 2011. február 16. [2018. január 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  14. Athafnaskáld í kröggum (izlandi nyelven). Dagblaðið Vísir, 2001. október 17. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  15. Kaffibarinn (angol nyelven). Iceland Film Locations. [2018. január 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  16. Sonia Purnell: Cooler than Notting Hill (angol nyelven). The Telegraph, 2004. október 3. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  17. Baltasar Kormákur yfirtekur Kaffibarinn (izlandi nyelven). Dagblaðið Vísir, 2001. október 21. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  18. Gef­in út um all­an heim (izlandi nyelven). Morgunblaðið, 2001. június 16. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  19. Original Soundtrack 101 Reykjavik (angol nyelven). AllMusic. (Hozzáférés: 2018. január 14.)
  20. Orri Harðar­son: Miðbæj­ar­mús­ík (izlandi nyelven). Morgunblaðið, 2001. június 25. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  21. David Parkinson: 101 Reykjavik Review (angol nyelven). Empire. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  22. Jason Korsner: 101 Reykjavik (2001) (angol nyelven). BBC, 2001. május 29. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  23. Reykjavík Reviews (angol nyelven). Metacritic. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  24. Maitland McDonagh: 101 Reykjavik (angol nyelven). TV Guide. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  25. Peter Bradshaw: 101 Reykjavik (angol nyelven). The Guardian, 2001. június 1. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  26. Elvis Mitchell: In Iceland, a Master of Lassitude Stirs in Emotional Hibernation (angol nyelven). The New York Times, 2001. július 25. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  27. fredor: 101 Reykjavík (magyar nyelven). PORT, 2002. június 17. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  28. Földes András: A link és a leszbikus (magyar nyelven). Index, 2002. július 10. (Hozzáférés: 2018. január 27.)
  29. Vanja Versic: Reykjavík on Screen: Exploring downtown Reykjavík with Baltasar Kormákur’s 101 Reykjavík. Cinema Scandinavia, 2017. szeptember 13. [2017. december 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  30. Conolly, Jez, Caroline Whelan. World Film Locations: Reykjavík (angol nyelven). Intellect Ltd., pp. 91. o. (2012). ISBN 1841506419 
  31.  (2012). Interview : Baltasar Kormákur nous parle de 101 Reykjavik [YouTube-videó]. UniverCiné. A jelenet helye a filmen: 1:09.
  32. 2000 Awards (angol nyelven). Toronto International Film Festival, 2000. szeptember 17. [2008. május 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  33. Awards (angol nyelven). International Thessaloniki Film Festival. [2016. november 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  34. Eddan 2000 (izlandi nyelven). Eddan. [2016. október 21-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  35. 101 Reykjavík (angol nyelven). European Film Academy. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  36. GREEK AND ICELANDIC CINEMA AT PLUS CAMERIMAGE (angol nyelven). Camerimage. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  37. Nagrađeni po godinama - proba (horvát nyelven). Pula Film Festival. (Hozzáférés: 2017. december 27.)[halott link]
  38. Winners (angol nyelven). Tbilisi International Film Festival. [2017. december 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. december 27.)
  39. 101 Reykja­vík val­in besta nor­ræna mynd­in (izlandi nyelven). Morgunblaðið, 2001. március 25. (Hozzáférés: 2018. január 27.)

További információk

szerkesztés