Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Ugrás a tartalomhoz

Albánia himnusza

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Albánia himnusza

A Hymni i Flamurit Albánia nemzeti himnusza. Szövegét Aleks Stavre Drenova albán költő szerezte. Először költeményként jelent meg 1912-ben, Szófiában a Liri e Shqipërisë (’Albánia Szabadsága’) című albán nyelvű folyóiratban. Ugyanabban az évben Drenova Ëndra e lote (’Álmok és könnyek’) című verseskötetében adták ki, Bukarestben.

A hivatalos himnusz két versszakkal rövidebb az eredeti költeménynél. Zenéjét Ciprian Porumbescu, román zeneszerző szerezte.

Szövege

[szerkesztés]
Albán nyelv NFÁ
1

Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshir' e një qëllim,
Të gjith' atij duke u betuar
Të lidhim besën për shpëtim.

rɛθ̟ flamuɾit tə pəɾbaʃku.aɾ
mɛ ɲə dəʃiɾ ɛ ɲə c͡çəɫim
tə ɟ͡ʝiθ̟ atij dukɛ u bɛtu.aɾ
tə lið̟im bɛsən pəɾ ʃpətim

2

Prej lufte veç ai largohet
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk friksohet,
Por vdes, por vdes si një Dëshmor!

pɾɛj luftɛ vɛt͡ʃ a.i laɾgɔhɛt
c͡çə əʃtə linduɾ tɾað̟ətɔɾ
kuʃ əʃtə burə nuk fɾiksɔhɛt
pɔɾ vdɛs pɔɾ vdɛs si ɲə dəʃmɔɾ

3

Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqtë s'kanë vënd!

nə dɔɾə aɾmət dɔ ti mbajmə
tə mbɔjmə atð̟ɛ.un nə t͡ʃdɔ kənd
tə dɾɛjtat tɔna nɛ si ndajmə
kətu aɾmictə skanə vənd

4

Se Zoti vetë e tha me gojë
Që kombe shuhen përmbi dhe,
Po Shqipëria do të rrojë;
Për të, për të luftojmë ne!

sɛ zɔti vɛtə ɛ θ̟a mɛ gɔjə
c͡çə kɔmbɛ ʃuhɛn pəɾmbi ð̟ɛ
pɔ ʃc͡çipəɾi.a dɔ tə rɔjə
pəɾ tə pəɾ tə luftɔjmə nɛ

Az első két versszak magyarul

[szerkesztés]

Eskü a zászlóra

A zászló alatt egyesülve,
Egy vággyal és egy célért,
Fogadalmunk legyen becsületszó,
A felszabadító harcra.

Csak aki árulónak született,
Marad távol a harctól,
Aki bátor, nem tétovázik,
Mártírként esik el a nagy ügyért.

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]

Kapcsolódó szócikkek

[szerkesztés]
  • zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap