Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : verŝo

Étymologie

modifier
Du latin versus (« tourné »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
verso versos
\vɛʁ.so\
 
Recto et verso d’un livre occidental.
 
Recto et verso d’un livre arabe, hébreu, etc.

verso \vɛʁ.so\ masculin

  1. (Imprimerie) Seconde page d’un feuillet, par opposition à recto.
    • Vous trouverez ce passage folio 42 verso.
    • Quand on rédige un texte pour l’impression, on ne doit pas écrire au verso des feuillets.

Abréviations

modifier

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • verso sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin versus (« tourné »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
verso
\ˈvɝ.soʊ\
ou \ˈvɜː.səʊ\
versos
\ˈvɝ.soʊz\
ou \ˈvɜː.səʊz\

verso \ˈvɝ.soʊ\ (États-Unis), \ˈvɜː.səʊ\ (Royaume-Uni)

  1. (Imprimerie) Verso.

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • verso sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
verso
\ˈbeɾ.so\
versos
\ˈbeɾ.sos\

verso \ˈbeɾ.so\ masculin

  1. Vers.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif verso
\ˈver.so\
versoj
\ˈver.soj\
Accusatif verson
\ˈver.son\
versojn
\ˈver.sojn\

verso \ˈver.so\

  1. Vers.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
verso
\Prononciation ?\
versi
\Prononciation ?\

verso \ˈvɛr.sɔ\ (pluriel : versi \ˈvɛr.si\)

  1. Vers.
  2. Verset.

Étymologie

modifier
(Préposition et adverbe) Du latin versum.
(Nom commun 1) Du latin versus.
(Nom commun 2) De la locution latine folio verso.
(Adjectif) Du latin versus, participe passé du verbe vertĕre.

Préposition

modifier

verso \ˈvɛr.so\

  1. Vers, en direction de.
    • verso le otto.
      vers les huit heures.
    • il passaggio verso un nuovo sistema informatico.
      la période de transition vers un nouveau système informatique.
  2. Environ, à peu près, aux bords de.
    • io abito verso Roma.
      Moi, j’habite aux environs de Rome.
  3. Envers, pour.
    • ha profonda ammirazione verso suo padre.
      il a une profonde admiration envers son père.

Synonymes

modifier

Adverbe

modifier

verso \ˈvɛr.so\

  1. À l’endroit, à partir de : adverbe de lieu
    • verso qua : à partir d’ici
    • verso là : à partir de là

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
verso
\ˈvɛr.so\
versi
\ˈvɛr.si\

verso \ˈvɛr.so\ masculin

  1. Vers d’un poème.
    • verso libro, verso sciolto.
      vers libre, vers blanc.
  2. Cri, terme générique pour désigner les sons caractéristiques d’une espèce animale.
    • il verso del cane.
      le cri d’un chien.
    • i versi degli animali.
      les cris des animaux.
  3. (Par extension) Expression orale ou mimiques particulières à un individu.
  4. Sens, orientation d’une ligne, d’un segment, d’un vecteur.
    • (Mathématiques) il verso della retta.
      le sens d’une droite.
    • (Physique) verso positivo della corrente elettrica.
      le sens positif d’un courant électrique.
  5. (Sens figuré) Méthode, moyen pour réaliser quelque chose.
    • trovare il verso di motivare le mie truppe.
      trouver le moyen de motiver mes troupes.
    • per ogni verso.
      à tous points de vue, de toutes les façons.

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Invariable
verso
\ˈvɛr.so\

verso \ˈvɛr.so\ masculin

  1. Verso d’une feuille.
    • sul verso della carta d’identità.
      au verso de la carte d’identité.

Synonymes

modifier

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin verso
\ˈvɛr.so\
versi
\ˈvɛr.si\
Féminin versa
\ˈvɛr.sa\
verse
\ˈvɛr.se\

verso \ˈvɛr.so\ masculin

  1. Retourné, en bas, utilisé dans la locution empruntée au latin faisant référence au geste de condamnation de la foule lors des combats de gladiateurs.
    • pollice verso.
      pouce baissé.
  2. (Mathématiques) Verse.
    • seno verso.
      sinus verse.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe versare
Indicatif Présent (io) verso
Imparfait
Passé simple
Futur simple

verso \ˈvɛr.so\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de versare.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • verso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • verso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Étymologie

modifier
Fréquentatif de verto (« tourner »).

verso, infinitif : versāre, parfait : versāvi, supin : versātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Tourner souvent, tourner et retourner, remuer, mouvoir en sens divers, retourner en sens inverse.
  2. Pousser çà et là, diriger de côté et d'autre, faire avancer, diriger (vers), faire marcher à son gré, diriger à sa guise.
  3. Présenter sous différents faces, varier, retourner (un sujet), tourner assidûment, travailler à.
  4. Changer, remuer, retourner, transformer.
  5. Remuer, bouleverser, maltraiter, tourmenter.
  6. Tromper, duper, berner.
  7. Rouler, agiter (dans son esprit), peser, méditer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

modifier
  • vorso, variante archaïque.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • converso (« tourner en tous sens »)
  • versābĭlis (« mobile, variable, versatile, inconstant »)
  • versābundus (« qui tourbillonne »)
  • versatilis (« qui tourne aisément, mobile - versatile, variable, léger, inconstant »)
  • versātĭo (« action de faire tourner »)
  • versātus (« expérimenté »)
  • versor (« se tourner souvent ; se trouver habituellement, vivre à tel endroit ; être mêlé à, impliqué dans »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
verso versos

verso \vˈɛɾ.su\ (Lisbonne) \vˈɛɾ.sʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Vers.

Prononciation

modifier

Références

modifier