Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De même radical indo-européen commun *u̯eis[1] (« couler, poison ») que virus[1], pour le sens ou, pour la forme du radical vena (« veine »), avant de prendre un sens péjoratif, le mot signifie simplement « suc, liquide ».

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif venenum venena
Vocatif venenum venena
Accusatif venenum venena
Génitif venenī venenōrum
Datif venenō venenīs
Ablatif venenō venenīs

venenum \Prononciation ?\ neutre

  1. Potion médicinale.
    • qui venenum dicit, adicere debet, utrum malum an bonum; nam et medicamenta venena sunt: quia eo nomine omne continetur, quod adhibitum naturam ejus, cui adhibitum esset, mutat. Cum id quod nos venenum appellamus, Graeci φάρμακον dicunt, apud illos quoque tam medicamenta, quam quae nocent hoc nomine continentur. — (Dig. 50, 16, 236)
      Traduction en français : Celui qui dit poison doit ajouter s'il est mauvais ou bon ; car les médicaments sont aussi des poisons : parce que sous ce nom est contenu tout ce qui, lorsqu'on l'utilise, change la nature de ce à quoi on l'a utilisé. Puisque ce que nous appelons poison, les Grecs disent φάρμακον, chez eux aussi les médicaments et les choses nuisibles sont contenus sous ce nom.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier