Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : Vel, vél, vėl, veļ

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

vel

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du veluws.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

vel \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Peau.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin velum.

Nom commun

modifier

vel \Prononciation ?\ masculin

  1. Voile.

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté mel meloù
Adoucissante vel veloù

vel \ˈveːl\ masculin

  1. Forme mutée de mel par adoucissement (m > v).

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin velum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
vel
\Prononciation ?\
vels
\Prononciation ?\

vel \Prononciation ?\ masculin

  1. Voile.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux norrois vel, du proto-germanique *wel-, de l'indo-européen *wel-, vouloir.

Adverbe

modifier

vel \vɛl\

  1. Bien.

Étymologie

modifier
Dérivé de velle « vouloir ».

Conjonction

modifier

vel \Prononciation ?\

  1. Ou (inclusif).

Dérivés

modifier
  • velut (« tel, comme »)

Étymologie

modifier
Du moyen néerlandais vel, issu du vieux néerlandais *fel, lui-même issu du proto-germanique *fellan, issu du proto-indo-européen *pello-, *pelno-, d’où provient le latin pellis, le grec ancien πέλλα. Apparenté à l’allemand Fell.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom vel vellen
Diminutif velletje velletjes

vel \Prononciation ?\ neutre

  1. (Anatomie) Peau (épiderme).
    • (Sens figuré) Het is om uit je vel te springen.
      C’est à sortir de ses gonds, à se mettre hors de soi.
    • (Sens figuré) Iemand het vel over het oor halen, trekken.
      Assassiner qn. pour le prix.
  2. (Zoologie) Fourrure, peau, pelage, poil.
  3. Peau (pellicule).
    • Er zit een vel op het warme melk.
      Le lait chaud est recouvert d’une peau.
  4. Feuille de papier.
    • Het glas van een gloeilamp is niet veel dikker dan een vel papier.
      Le verre d’une ampoule n’est guère plus épais qu’une feuille de papier.

Synonymes

modifier
peau
fourrure
pellicule
feuille

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • vel sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)  

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin velum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
vel
\βel\
vels
\βels\

vel \βel\ masculin (graphie normalisée)

  1. Voile.

Paronymes

modifier
  • vèl (« vers le »)

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cognat avec vielä en finnois.

Adverbe

modifier

vel /ˈvel/

  1. Encore.
    • Bivddán din lohkat čuovvovaš dieđáhusa odne, ja geardduhit vel moadde beaivvi. — (Skuvla.info)
      Je vous prie de lire l’annonce suivante aujourd’hui et de (la) répéter encore deux ou trois jours.
    • Muhto bearraša nissonolbmot cevze: siessá Anna Kathrine ja eadni Eline Bendikke ja vel áhkku Helene Mathisen, riegádan Samuelsen, vaikko ledje dieđekeahttá buktán njoammudávdda siidii. — (Skuvla.info)
      Mais les femmes de la famille arrivaient à faire face : tante paternelle Anna Kathrine et mère Eline Bendikke et encore grand-mère Helene Mathisen, née Samuelsen, bien qu’elle avait, sans le savoir, apporté l’infection dans le village.
  2. De plus, en outre, d’ailleurs.
    • Ja go in leat šat mánná, muhto aŋkke in ollesolmmoš, ja vel mu stuorámus sávaldat ja ohcaleapmi leat sihke nieida ja bárdni oktanaga. — (Skuvla.info)
      Et parce que je ne suis plus une enfant, mais cependant pas une adulte, et que de plus, mon plus grand souhait et désir ardent [est] d’être à la fois fille et garçon.

Forme de verbe

modifier

vel \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne de l’impératif de velet.

Anagrammes

modifier

Volapük réformé

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

vel \Prononciation ?\

  1. Sept.

Références

modifier