vouloir la tête
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Probablement en référence aux décapitations lors de la Révolution française. → voir vouloir et tête
Locution verbale
modifiervouloir la tête \vu.lwaʁ la tɛt\ (se conjugue → voir la conjugaison de vouloir)
- (Sens figuré) Désirer que quelqu’un soit sévèrement puni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Désirer que quelqu’un soit renvoyé de son poste, de façon expéditive.
On [Fouquet] l'accusait de crime de lèse-majesté, de rébellion, de conspiration contre le roi , enfin on voulait sa tête.
— (Arnould, Alboize, Maquet, Histoire de la Bastille depuis sa fondation 1374 jusqu'à sa destruction 1789, 1844)
Traductions
modifier- Portugais : querer a cabeça (pt)
Prononciation
modifier- Lyon (France) : écouter « vouloir la tête [Prononciation ?] »