uverturo
Étymologie
modifier- Du français ouverture (excl. : fr).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | uverturo \u.ver.ˈtu.ro\ |
uverturoj \u.ver.ˈtu.roj\ |
Accusatif | uverturon \u.ver.ˈtu.ron\ |
uverturojn \u.ver.ˈtu.rojn\ |
uverturo \u.ver.ˈtu.ro\ mot-racine 1OA
- Ouverture (d’un opéra, d’une pièce musicale).
Racine fondamentale
modifier- Racine officialisée par la 1a Oficiala Aldono
- Forme fondamentale: enkonduko = en- + konduki (mot-racine UV ) + -o
Antonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- muziko : musique (mot-racine 1OA-f-8OA )
- operejo : opéra = le lieu
- opero : opéra = l’oeuvre (mot-racine 1OA )
- preludo : prélude (mot-racine 1OA )
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « uverturo [Prononciation ?] »
Paronymes
modifier- aperturo : ouverture (d’une porte), trou, orifice
- malfermo : ouverture (d’une conférence), fait
- malfermado : ouverture (d’un magasin), action d’ouvrir
Voir aussi
modifier- uverturo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- uverturo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- uverturo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "uvertur-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
uverturo \Prononciation ?\ |
uverturi \Prononciation ?\ |
uverturo