Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : Tino

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \ti.no\

  1. Corps.
Ce mot est attesté à Rurutu et Raivavae.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 2) Du latin tinum, variante de tina.
(Nom 3) Du latin tinus.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
tino tinos

tino \Prononciation ?\ masculin

  1. Facilité à trouver les choses que l’on cherche.
  2. Adresse pour atteindre la cible visée.
  3. Jugement, bon sens.
    • sacar de tino a alguien, faire sortir quelqu’un de ses gonds.
  4. Modération.
    • Comer sin tino, manger goulument.

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
tino tinos

tino \Prononciation ?\ masculin

  1. Tine, baquet pour la teinture.

Apparentés étymologiques

modifier

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
tino tinos

tino \Prononciation ?\ masculin

  1. (Botanique) Viorne.

Synonymes

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin tina.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
tino
\ti.no\
tini
\ti.ni\

tino \ti.nɔ\

  1. Tine.
  2. Tinette.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \ti.no\

  1. Corps.
Ce mot est attesté à Mangareva.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \ti.no\

  1. Corps.

Variantes dialectales

modifier
Ce mot est attesté à Ua Huna.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \ti.no\

  1. Corps.
Ce mot est attesté à Hiva Oa et Fatu Iva.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \ti.no\

  1. Corps.

Synonymes

modifier
Ce mot est attesté à Takaroa, Napuka, Fangatau, Makemo, Anaa, Tatakoto, Amanu, Reao et Tureia.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \ti.no\

  1. Corps.
Ce mot est attesté à Rapa Iti.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \Prononciation ?\

  1. Corps.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

tino \ti.no\

  1. Corps.

Variantes dialectales

modifier
Ce mot est attesté à Tahiti.

Prononciation

modifier
  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre )

Références

modifier