ten
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierten
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du tama (Colombie).
Voir aussi
modifier- ten sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ten, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierten \Prononciation ?\
- Glace (eau à l’état solide).
Références
modifier- John E. Smelcer, Ph.D., Ahtna Nounn Dictionary, 2nd Edition, 1998
Cardinaux en anglais (échelle courte à partir du billion)
100 | one hundred |
---|---|
200 | two hundred |
300 | three hundred |
400 | four hundred |
500 | five hundred |
600 | six hundred |
700 | seven hundred |
800 | eight hundred |
900 | nine hundred |
1 000 | one thousand |
---|---|
2 000 | two thousand |
3 000 | three thousand |
4 000 | four thousand |
5 000 | five thousand |
6 000 | six thousand |
7 000 | seven thousand |
8 000 | eight thousand |
9 000 | nine thousand |
1 000 000 = 1 0001+1 | million | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | billion |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | trillion | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | quadrillion |
1 000 0003 = 1 0001+5 | quintillion | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | sextillion |
1 000 0004 = 1 0001+7 | septillion | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | octillion |
1 000 0005 = 1 0001+9 | nonillion | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | decillion |
1 000 0006 = 1 0001+11 | undecillion | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | duodecillion |
1 000 0007 = 1 0001+13 | tredecillion | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | quattuordecillion |
1 000 0008 = 1 0001+15 | quindecillion | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | sexdecillion |
1 000 0009 = 1 0001+17 | septendecillion | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | octodecillion |
1 000 00010 = 1 0001+19 | novemdecillion | 1 000 × 1 000 00010 = 1 0001+20 | vigintillion |
---|---|---|---|
1 000 00011 = 1 0001+21 | unvigintillion | 1 000 × 1 000 00011 = 1 0001+22 | duovigintillion |
1 000 00012 = 1 0001+23 | trevigintillion | 1 000 × 1 000 00012 = 1 0001+24 | quattuorvigintillion |
1 000 00013 = 1 0001+25 | quinvigintillion | 1 000 × 1 000 00013 = 1 0001+26 | sexvigintillion |
1 000 00014 = 1 0001+27 | septenvigintillion | 1 000 × 1 000 00014 = 1 0001+28 | octovigintillion |
1 000 00015 = 1 0001+29 | novemvigintillion | 1 000 × 1 000 00015 = 1 0001+30 | trigintillion |
1 000 00016 = 1 0001+31 | untrigintillion | 1 000 × 1 000 00016 = 1 0001+32 | duotrigintillion |
1 000 00017 = 1 0001+33 | tretrigintillion | 1 000 × 1 000 00017 = 1 0001+34 | quattuortrigintillion |
1 000 00018 = 1 0001+35 | quintrigintillion | 1 000 × 1 000 00018 = 1 0001+36 | sextrigintillion |
Étymologie
modifier- Du vieil anglais tīen, issu du proto-germanique *tehun (en), lui-même issu du indo-européen commun *déḱm̥t.
Adjectif numéral
modifierten \ˈtɛn\ pluriel
- Dix.
The lifespan of the product is ten years.
- La durée de vie du produit est de dix ans.
- (be, turn +) Dix ans (âge d’une personne).
- (at +) Dix heures.
- (on +) Le 10 (d’un mois).
Dérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ten \ˈtɛn\ |
tens \ˈtɛnz\ |
ten \ˈtɛn\
- Dix.
Five plus five makes ten.
- Cinq plus cinq égale dix.
- (Populaire) Quelque chose d’excellent.
- (Populaire) Personne extrêmement sexy.
Notes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « ten [ˈtɛn] »
- Suisse (Genève) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Google Ngram Viewer, dozens of people,scores of people,tens of people
- ↑ Google Ngram Viewer, dozens of thousands,scores of thousands,tens of thousands
Forme de nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | den | tud |
Adoucissante | zen | dud |
Spirante | inchangé | zud |
Durcissante | ten | inchangé |
ten \ˈtẽːn\ masculin
- Forme mutée de den par durcissement (d > t).
— « Ho ten oun, kabiten », a gendalcʼh Erwan hep ober van ouz egile.
— (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)- — « Je suis votre homme, capitaine », continue Erwan sans se soucier de l’autre.
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | den |
Adoucissante | zen |
Durcissante | ten |
ten \ˈtẽːn\
- Forme mutée de den par durcissement (d > t).
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tener |
---|
ten \ˈten\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tener.
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierten \Prononciation ?\
- (Hən̓q̓əmin̓əm̓) Mère.
Références
modifier- hən̓q̓əmin̓əm̓ Alphabet, Musqueam Teaching Kit, Musqueam First Nation et Museaum of Anthropology at UBC
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule
modifier- Particule d’action terminative.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « ten [tɛn] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « ten », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifierPréposition
modifierten
- (Vieilli) Contraction de te et den.
Ik woon ten noorden van de stad.
- Je vis au nord de la ville.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 77,3 % des Flamands,
- 82,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- De l’espagnol tener (« avoir, posséder »).
Verbe
modifierten \tɛn\
- Avoir, posséder
I nu ten náa nu.
- Je ne possède rien
- Il y a
A-ten má bitamina.
- Il a plus de vitamines.
A-'ten mucho aí.
- Il y en a beaucoup là-bas.
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif
modifierten \tẽn\ IPA:[tɛ̃n]
- Ce.
Kwiaty tego kaktusa odrażająco śmierdzą.
- Les fleurs de ce cactus ont une odeur repoussante.
Pronom démonstratif
modifierten \tẽn\ [tɛ̃n]
Déclinaison
modifierMasc. sing. | Fém. sing. | Neutre sing. | Masc. animé pl. | Autres pl. | |
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ten | ta | to | ci | te |
Génitif | tego | tej | tego | tych | tych |
Datif | temu | tej | temu | tym | tym |
Accusatif | tego/ten | tę/tą | to | tych | te |
Instrumental | tym | tą | tym | tymi | tymi |
Locatif | tym | tej | tym | tych | tych |
NOTE: A l’accusatif, tego pour le Masc. sing. personnel et animé, ten pour le Masc. sing. inanimé.
Prononciation
modifier- Pologne : écouter « ten [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierneutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
ten | tenul | tenuri | tenurile |
Datif Génitif |
ten | tenului | tenuri | tenurilor |
Vocatif | tenule | tenurilor |
ten neutre
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif
modifierNombre | Cas | Masculin | Neutre | Féminin | |
---|---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | ||||
Singulier | Nominatif | ten | to | tá | |
Génitif | toho | tej | |||
Datif | tomu | tej | |||
Accusatif | toho | ten | to | tú | |
Locatif | tom | tej | |||
Instrumental | tým | tou | |||
Pluriel | Nominatif | tí | tie | ||
Génitif | tých | ||||
Datif | tým | ||||
Accusatif | tých | tie | |||
Locatif | tých | ||||
Instrumental | tými |
ten \tɛn\
- Ce.
Notes
modifier- Le slovaque, comme la plupart des langues slaves, n’utilise pas d’article et l’adjectif ten est souvent utilisé en lieu et place de l’article ou comme pronom.
Dérivés
modifierPronom démonstratif
modifierNombre | Cas | Masculin | Neutre | Féminin | |
---|---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | ||||
Singulier | Nominatif | ten | to | tá | |
Génitif | toho | tej | |||
Datif | tomu | tej | |||
Accusatif | toho | ten | to | tú | |
Locatif | tom | tej | |||
Instrumental | tým | tou | |||
Pluriel | Nominatif | tí | tie | ||
Génitif | tých | ||||
Datif | tým | ||||
Accusatif | tých | tie | |||
Locatif | tých | ||||
Instrumental | tými |
ten \tɛn\
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierten \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du vieux slave ть, ti.
Adjectif démonstratif
modifiernombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
ten | ta | to | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
toho | ten | tu | to | |
génitif
|
toho | té | toho | ||
locatif
|
tom | té | tom | ||
datif
|
tomu | té | tomu | ||
instrumental
|
tím | tu | tím | ||
pluriel | nominatif
|
ti | ty | ta | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
ty | ta | |||
génitif
|
těch | ||||
locatif
|
těch | ||||
datif
|
těm | ||||
instrumental
|
těmi |
ten \tɛn\
- Ce, ci. Le tchèque, comme la plupart des langues slaves, n’utilise pas d’article et l’adjectif ten est souvent utilisé en lieu et place de l’article ou comme pronom.
Myslíte, že ten text, co jsme tehdy podepsali, za to stál?
- Pensez-vous que ce texte, que nous avions signé, en valait la peine ?
Dérivés
modifierPronom démonstratif
modifiernombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
ten | ta | to | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
toho | ten | tou | to | |
génitif
|
toho | té | toho | ||
locatif
|
tom | té | tom | ||
datif
|
tomu | té | tomu | ||
instrumental
|
tím | tou | tím | ||
pluriel | nominatif
|
ti | ty | ta | |
vocatif
|
— | ||||
accusatif
|
ty | ta | |||
génitif
|
těch | ||||
locatif
|
těch | ||||
datif
|
těm | ||||
instrumental
|
těmi |
- Celui-ci.
Kdo to nezažil, ten to nemůže nikdy pochopit.
- Qui n’a pas raté, [celui-ci] ne peut rien comprendre (on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs).
Byl jednou jeden král a ten měl tři dcery.
- Il était une fois un roi qui [et celui-ci] avait trois filles.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ten [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierten \Prononciation ?\
- (Anatomie) Corps.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
modifierten \Prononciation ?\
Références
modifier- Lynn Prieels, Standaardtaal of tussentaal op televisie: Een onderzoek naar het taalgebruik van presentatoren in tv-magazines, Université de Gand, 2012, page 32
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierten
- (Régionalisme) vert-de-gris; patine.
Dérivés
modifierPrononciation
modifierParonymes
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
modifierten \Prononciation ?\