tara
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tara | taras |
\ta.ʁa\ |
tara \ta.ʁa\ masculin
- (Mobilier) Lit et siège bas africain fait de branches entrecroisées.
C’était une pièce étroite et obscure; la moitié à droite de la porte était occupée par un immense tara, lit soudanais, claie de bambou, garnie de nattes, de tapis d’agneau noir et d’une profusion de coussins en peau travaillée.
— (Institut Français d'Afrique Noire, Bulletin de l’Institut français d’Afrique noire: Sciences humaines. Série B, Volume 19, IFAN, 1957, page 148)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tara | taras |
\ta.ʁa\ |
tara \ta.ʁa\ masculin
- (Botanique)(Madagascar) Nom vernaculaire de Lemuropisum edule arbuste très ramifié de la famille des Fabaceae (Fabacées) dont les gousses et les graines sont mangées à Madagascar.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe tarer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on tara | ||
tara \ta.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de tarer.
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « tara [Prononciation ?] »
- France : écouter « tara [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifiertara \ta.ra\
- Neuf.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertara \Prononciation ?\
- Équivalent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’arabe طرحة, ṭarḥa (« déchet, rejet, soustraction, déduction »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tara \ˈta.ra\ |
tare \ˈta.re\ |
tara \ˈta.ra\ féminin
- (Commerce) Tare, poids des barils, caisses, emballages, véhicules, etc., qu’on doit déduire pour avoir le poids net d’une marchandise.
- Tare, vice, défaut, au sens moral.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- tara sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
modifier- « tara », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tara », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tara », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « tara », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertara \tɐ̝ʐɐ̝\
Notes
modifierTerme dans l’orthographe dite unifiée.
Références
modifier- Fernando Zúñiga, 2006, Mapudungun. El habla mapuche, Santiago du Chili, Centro de Estudios Públicos.
Étymologie
modifierForme d’article défini
modifiertara \ˈtaɾo̯\ féminin singulier
- (Gascon) Contraction de la préposition tà et de l'article défini era.
Prépositions | Masculin | Féminin | ||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |
eth, er | eths | era, er’ | eras | |
a | ath | aths | ara | aras |
de | deth | deths | dera | deras |
per | peth | peths | pera | peras |
entà,tà | entath, tath | entaths, taths | entara, tara | entaras, taras |
en | en | ens | ena | enas |
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiertara \Prononciation ?\