Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : Toast

Étymologie

modifier
(1734)[1] De l’anglais toast[1].

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
toast toasts
\tost\
 
Porter un toast à ses hôtes.

toast \tost\ masculin

  1. Proposition de boire à la santé de quelqu’un, à l’accomplissement d’un vœu, etc.
    • Puis arrivèrent les toasts insidieux, les forfanteries, les défis. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
    • Eh ! laissez ces enfants, marquise, reprit le vieillard qui avait porté le toast. — (Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981, vol. 1, page 54)
    • Votre toast, je peux vous le rendre. — (Carmen (Chanson de toréador), Georges Bizet, 1875)
    • La tante alla prendre Gaspard dans son berceau pour le faire participer au toast que l’on portait en son honneur. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
    • Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast.
      — Ils ont goûté au Feu de l'Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers !
      — (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l'anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chap. 4)
  2. (Cuisine) Tranche de pain grillé.
     
    • Toasts au foie gras.
    • On la commençait sous les effluves d’une toast au beurre d’arachide. — (Philippe Léger, Santé et éducation: la bureaucratie qui rend fou, Le Journal de Québec, 9 décembre 2022)
    • Ailleurs, le grand Joe Nieuwendyk a toujours mangé deux toasts au beurre d’arachide avant chaque match. — (Michel Beaudry, Y croyez-vous ?, Le Journal de Québec, 18 décembre 2022)
  3. (Informatique) Type de pop-in qui se déplace de bas en haut.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Avignon) : écouter « un toast [œ̃ tɔst] »
  • Lyon (France) : écouter « toast [tɔst] »

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • toast sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
(XIVe siècle)[1] De l’ancien français toster (« rôtir, griller »)[1].
(XVe siècle)[1] Le nom avec le sens de « tranche de pain grillée » est le déverbal du précédent.
(1700)[1] Sens de « santé portée à quelqu’un » et « porter une santé » ; cet usage du mot serait né à la suite d'une anecdote arrivée à Bath, ville d'eaux, sous le règne de Charles II, une femme étant supposée faire le même effet que l'adjonction d'un assaisonnement au pain grillé dans le vin d'un homme. Le mot a par la suite désigné toute personne ou toute entreprise à la santé ou au succès de laquelle on boit.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
toast
\ˈtoʊst\
ou \ˈtəʊst\
toasts
\ˈtoʊsts\
ou \ˈtəʊsts\
 
Pieces of toast (1).

toast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni)

  1. (Cuisine) (Indénombrable) Pain grillé.
    • I like my toast with jam on it.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Two pieces of toast.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Toast, brinde.
    • I propose a toast to the bride and groom.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier
Temps Forme
Infinitif to toast
\ˈtoʊst\
Présent simple,
3e pers. sing.
toasts
\ˈtoʊsts\
Prétérit toasted
\ˈtoʊs.tɪd\
Participe passé toasted
\ˈtoʊs.tɪd\
Participe présent toasting
\ˈtoʊs.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

toast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni) transitif

  1. Griller, faire rôtir, rôtir.
    • I like my bread toasted dark.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Porter une santé.
    • Let’s toast to the bride and groom.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Adjectif

modifier

toast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni)

  1. (Argot) Foutu, fichu, grillé.
    • If he sees me, I’m toast.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • If I ever get my hands on the guy that stole my wallet, he’s toast!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier
  • États-Unis (Californie) : écouter « toast [ˈtoʊst] »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « toast [Prononciation ?] »

Références

modifier
  1. a b c et d (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
De l’anglais toast.

Nom commun

modifier

toast \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) Toast, rôtie.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,4 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
De l’anglais toast.

Nom commun

modifier

toast \tɔast\ masculin inanimé

  1. Toast.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier