Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich mache wett
2e du sing. du machst wett
3e du sing. er macht wett
Prétérit 1re du sing. ich machte wett
Subjonctif II 1re du sing. ich machte wett
Impératif 2e du sing. mach wett
mache wett!
2e du plur. macht wett!
Participe passé wettgemacht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wettmachen \ˈvɛtˌmaxn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Compenser.
    • In den ersten Jahren nach meinem Rückzug aus der wirklichen Welt habe ich intensiver geträumt als je zuvor. Ganz so, als wollte mein Gehirn den Mangel an neuen Impulsen, den es tagsüber erfuhr, in der Nacht wettmachen. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
      Pendant les premières années qui suivirent mon retrait du monde, je faisais des rêves plus intenses que jamais auparavant, comme si mon cerveau tentait de compenser durant la nuit le manque d’impulsions nouvelles qu’il subissait pendant la journée.

Note : La particule wett de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wett et le radical du verbe.

Prononciation

modifier