wettmachen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich mache wett |
2e du sing. | du machst wett | |
3e du sing. | er macht wett | |
Prétérit | 1re du sing. | ich machte wett |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich machte wett |
Impératif | 2e du sing. | mach wett mache wett! |
2e du plur. | macht wett! | |
Participe passé | wettgemacht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
wettmachen \ˈvɛtˌmaxn̩\ (voir la conjugaison)
- Compenser.
In den ersten Jahren nach meinem Rückzug aus der wirklichen Welt habe ich intensiver geträumt als je zuvor. Ganz so, als wollte mein Gehirn den Mangel an neuen Impulsen, den es tagsüber erfuhr, in der Nacht wettmachen.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- Pendant les premières années qui suivirent mon retrait du monde, je faisais des rêves plus intenses que jamais auparavant, comme si mon cerveau tentait de compenser durant la nuit le manque d’impulsions nouvelles qu’il subissait pendant la journée.
Note : La particule wett de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wett et le radical du verbe.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « wettmachen [ˈvɛtˌmaxn̩] »