Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ruo invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) istro-roumain.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe ruere
Indicatif Présent (io) ruo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ruo \ˈru.o\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de ruere.

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *reu[1] (« arracher, ouvrir en arrachant »), radical dont sont aussi issus rudus (« masse informe »), rubus (« ronce »), runco (« sarcler, faucher »), rupes (« antre »), rumpo (« rompre »).

ruō, infinitif : rŭĕre, parfait : ruī, supin : rŭtum (pas de passif, perfectif) \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. transitif Pousser (violemment), précipiter, faire tomber, jeter à terre, renverser.
    • Ruere immanem molem — (Virgile)
      Pousser un énorme rocher
  2. Soulever, rouler, entraîner, arracher.
    • Ruere mare a sedibus imis — (Virgile)
      Soulever la mer jusqu’au fond de ses abîmes
  3. Ruiner, bouleverser.
  4. Retirer de.
    • Ruere ossa focis — (Virgile)
      Retirer les os du bûcher [c.-à.d. ses cendres]
  5. intransitif Se précipiter, se ruer, courir.
    • Quae cum accidunt nemo est quin intellegat ruere illam rem publicam — (Cicéron, Verr. 2, 5, 6 § 12)
      Quand ces faits se produisent, il n’est personne qui ne comprenne que la république court à sa perte
    • In aquam caeci ruebant — (Live, 1, 27)
      Ils se jetaient à l’eau à l’aveuglette
  6. S’élancer hors de, sortir.
  7. S’écrouler, s’abattre, s’effondrer, tomber, être renversé, être abattu.
    • Crebris motibus terrae ruere nuntiabantur tecta — (Live, 4, 21)
      On signalait que les maisons s’écroulaient à la suite de fréquents tremblements de terre

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier
  • congruō (« tomber d'accord, se rencontrer »)
  • corruō (« tomber, s’écrouler, tomber en ruine ensemble »)
  • diruō (« démolir, détruire »)
    • dirutiō (« démolition, destruction »)
  • eruō (« tirer en fouillant »)
  • ingruō (« s'élancer contre, tomber violemment sur, fondre sur »)
  • obruō (« recouvrir d’un amas, recouvrir »)
  • proruō (« se précipiter »)
  • ruīdus (« raboteux, noueux »)
  • ruīna (« chute, écroulement »)
  • ruta (« rue (plante) »)
  • rutabulum (« fourgon, râble de boulanger »)
  • rutellum (« racloire »)
  • rutrum (« instrument pour enlever la terre »)
  • subruō, surruō (« abattre par la base, renverser, saper »)
  • semirutus (« à moitié écroulé, partiellement en ruine »)
  • superruō (« tomber sur, se précipiter sur »)

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Du proto-malayo-polynésien *duha.

Adjectif numéral

modifier

ruo \Prononciation ?\

  1. Deux.

Références

modifier
  • Robert Blust, 2007, Òma Lóngh Historical Phonology, Oceanic Linguistics, 46:1, pp. 1-54.