règne
Étymologie
modifier- (Deuxième moitié du Xe siècle) Du moyen français règne, regne (« royaume ; autorité royale »)[1], de l’ancien français regne (« royaume ; autorité, pouvoir »)[2], du latin regnum (« autorité royale », « souveraineté », « royaume »), dérivé de rex, regis (« roi »)[3].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
règne | règnes |
\ʁɛɲ\ |
règne \ʁɛɲ\ masculin
- Exercice du pouvoir souverain dans un État monarchique.
Mais, pendant le règne d’Élisabeth, l'usage des fourrures luxueuses fut restreint singulièrement, de par la volonté royale, et, pendant quelques années, cette branche de commerce demeura paralysée.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)En soixante et onze ans de règne, et 96 de vie, elle était devenue LA reine : roc d’une nation et icône bien au-delà des frontières de la Grande-Bretagne.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 6)Aussi son règne fut-il comme le cours d’un météore rapide et étincelant qui parcourt le ciel, répandant autour de lui une lumière éblouissante, mais inutile, que remplace aussitôt une obscurité profonde.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Pour la période de trente-deux ans, qui correspond aux règnes de Childebert, de Caribert et de Dagobert, les numismates ont classé 141 médailles de Banassac.
— (J.-B. Delon, Histoire de Gévaudan-Lozère, Mende : Imprimerie Saint-Privat, 1941, page 37)Processus évidents sous les règnes de Louis XV et Louis XVI, dont les gouvernements ne poursuivaient pas la politique de contrôle social, d'imposition et de guerre totale de Louis XIV, notre Roi-Soleil mégalomane.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 52)L’État au sens du règne d’un dynaste, d’un satrape ou d’un despote, n’en semble pas moins être la structure la plus durable d'organisation du pouvoir dans l’islam.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 87)
- (Sens figuré) Pouvoir d’un potentat.
Le règne d’une favorite.
- (Sens figuré) Autorité, influence, d'une chose en vogue, en crédit.
Le règne de l'absurde crinoline venait de finir et une robe bien coupée mettait en relief tous les avantages naturels de la dame […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 82)Ce fut vers un ancien domaine d’où l’activité s’est retirée, où le silence a établi son règne tranquille.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi, chap. LXXII, E. Sansot et Cie, 1907, page 147)La mondialisation concrète, c’est d’abord une forme nouvelle du règne agressif de la marchandise et de l’argent, qui mène le monde à de profondes impasses économiques, sociales, écologiques et politiques.
— (Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003)
- (Canada) Existence, vie.
Gratter toujours le même morceau de terre, d’année en année, et rester là, je n’aurais jamais pu faire ça tout mon « règne », il m’aurait semblé être attaché comme un animal à un pieu.
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)— Samuel a pensé à aller dans l’Ouest, un temps, dit la mère Chapdelaine, mais je n’aurais jamais voulu. Au milieu de monde qui ne parle que l’anglais, j’aurais été malheureuse tout mon règne. Je lui ai toujours dit : « Samuel, c’est encore parmi les Canadiens que les Canadiens sont le mieux. »
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
- (Histoire naturelle) (Biologie) (Classification phylogénétique) Un des grands groupes de l'histoire naturelle, répartie entre animaux, végétaux et minéraux
- Déjà tous les animaux ont disparu ; plus d'oiseaux ; seulement, reste chétif de ce règne, quelques diptères voltigent encore sur les fleurs de cytise, et une lourde pimélie circule lentement entre les cailloux. — (Voyage de Dumont d’Urville autour du Monde, raconté par lui-même)
Les Acotylédones sont d'une organisation des plus simple. On peut dire qu’ils commencent la série du règne végétal, comme les mollusques la série du règne animal; […].
— (Antonin Bossu, Botanique et Plantes médicinales, 1884)
Dérivés
modifier- fin de règne
- règne animal (les animaux en général)
- règne végétal (les végétaux en général)
- règne minéral (les minéraux en général)
- règne organique (les animaux et les végétaux)
- règne inorganique (les minéraux)
- règne de la grâce (ère chrétienne)
Traductions
modifierExercice du pouvoir souverain dans un État monarchique. (1)
- Allemand : Regierung (de) féminin
- Anglais : reign (en)
- Basque : erregealdi (eu)
- Croate : kraljevanje (hr)
- Espagnol : reinado (es) masculin
- Grec ancien : βασιλεία (*) basileía féminin
- Italien : regno (it) masculin
- Kotava : gazara (*)
- Latin : regnum (la) neutre
- Néerlandais : bewind (nl) neutre, regering (nl) féminin
- Russe : царствование (ru) tsarstvovánie neutre, царение (ru) tsarenie
- Shingazidja : ezi (*)
- Solrésol : s'iremila (*)
(Histoire naturelle) (Biologie) (Classification phylogénétique) Un des grands groupes de l'histoire naturelle, répartie entre animaux, végétaux et minéraux (4)
- Conventions internationales : regnum (wikispecies)
- Anglais : kingdom (en)
- Arabe : مملكة (ar) mamlaka
- Basque : erreinu (eu)
- Breton : riezad (br) féminin
- Croate : carstvo (hr)
- Danois : rige (da) neutre, styre (da), regering (da) commun, herredømme (da) neutre
- Espagnol : reino (es)
- Italien : regno (it) masculin
- Kotava : bliind (*)
- Roumain : regn (ro) neutre
- Russe : царство (ru) tsarstvo
Traductions à trier
modifier- Afrikaans : staat (af), beheersing (af)
- Allemand : Königswürde (de), Reich (de), Staat (de), Regieren (de), Regierung (de)
- Catalan : regne (ca)
- Danois : styre (da)
- Espagnol : nación (es), estado (es), reino (es), mando (es), gobierno (es)
- Espéranto : reĝeco (eo), regado (eo)
- Féroïen : ríki (fo)
- Finnois : valtakunta (fi)
- Ido : regno (io)
- Islandais : stjorna (is)
- Latin : regnum (la)
- Néerlandais : koningschap (nl), rijk (nl), staat (nl), bestuur (nl), bewind (nl), heerschappij (nl), regering (nl)
- Norvégien : regjeringstid (no)
- Portugais : estado (pt), nação (pt), reino (pt), país (pt)
- Russe : государство (ru) gosoudarstvo
Hyponymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe régner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je règne |
il/elle/on règne | ||
Subjonctif | Présent | que je règne |
qu’il/elle/on règne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) règne |
règne \ʁɛɲ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de régner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de régner.
La nouvelle immigration, extrêmement diversifiée sur le plan des origines ethno-nationales, s’installe dans les anciens quartiers ethniques qu’elle contribue ainsi à multi-ethniciser, ou alors gagne de nouvelles banlieues qui sont donc d’emblée multi-ethniques et où règne le conformisme et la neutralité culturelle de l’habitat pavillonnaire.
— (Annick Germain, L’Autre, là où on ne l’attendait pas : L’expérience d’une ville multiethnique, Montréal, in Les Annales de la Recherche Urbain, 2003, 94, page 19)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de régner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de régner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de régner.
Prononciation
modifier- \ʁɛɲ\
- Français méridional : \ˈʁɛ.ɲə\
- France : écouter « règne [ʁɛɲ] »
- Somain (France) : écouter « règne [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- règne sur l’encyclopédie Wikipédia
Rangs taxinomiques règne |
Suivi de sous-règne |
---|
Références
modifier- ↑ « règne », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « regne » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
- ↑ « règne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (règne), mais l’article a pu être modifié depuis.