Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe presser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pressa
Futur simple

pressa \pʁɛ.sa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de presser.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pressa
\ˈpɾe.sə\
presses
\ˈpɾe.səs\

pressa \ˈpɾe.sə\ féminin

  1. Hâte.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pressa
\ˈpres.sa\
presse
\ˈpres.se\

pressa \ˈpres.sa\ féminin

  1. Presse.

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • pressa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pressa pressas

pressa \pɾˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \pɾˈɛ.sə\ (São Paulo) féminin

  1. Hâte.
    • Mas o que Blake prefere acima de tudo é cozinhar, pelos momentos de vazio total a fazer uma receita, o tempo que flui sem pressa, mesmo na agitação febril de uma cozinha, os longos segundos tranquilos a ver manteiga a derreter na frigideira, cebolas brancas a caramelizar, um soufflé a crescer. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé.

Prononciation

modifier

Références

modifier