Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du moyen breton sizun[1] issu du vieux breton seithun[2].
Composé de seizh (« sept ») et de hun (« sommeil »), littéralement « sept sommeils » (voir le gallois wythnos, même sens, littéralement huit nuits).
À comparer avec le mot cornique seythen (sens identique).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
sizhun sizhunioù

sizhun \ˈsiː.zỹn\ féminin

  1. Semaine.
    • Ha pa golle un dra bennak dre doulloù ar godelloù, e veze sarmon er gêr, betek hanternoz, e-pad teir sizhun. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 58)
      Et quand il perdait quelque chose par les trous de ses poches, c’était sermon à la maison, pendant trois semaines.
    • Bep sizhun d’an hevelep deiz, e vez an hevelep pred, hag ar stomok a zo deuet da cʼhouzout vat e vicher. — (Henri Ghéon, Torfed ar frer Juniper, traduit par Jakez Riou, in Pemp pezh-cʼhoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 130)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Er sizhunioù tremenet, a-raok kouezhañ klañv, edo ocʼh aozañ Kendalcʼh 1952 en Enez-Vanav. — (Roparz Hemon, Marv renerez ar Cʼhendalcʼh Keltiek, Una Ni Fhaircheallaigh, in Al Liamm, no 29, novembre–décembre 1951, page 54)
      Les semaines passées, avant de tomber malade, elle préparait le Congrès de 1952 à l’Île de Man.

Dérivés

modifier

Références

modifier