semondre
Étymologie
modifierVerbe
modifiersemondre \sə.mɔ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) (Bourgogne) (Normandie) (Berry) Inviter à une cérémonie.
Son hôte n’eut pas la peine
— (La Fontaine, Le Satyre et le Passant)
De le semondre deux fois.
D'abord avec son haleine
Il se réchauffe les doigts.Il ne manqua pas de dire : — Je viens vous faire l’honneur de vous semondre. Locution très juste, bien qu’elle nous paraisse un contresens, puisqu’elle exprime l’idée de rendre les honneurs à ceux qu’on en juge dignes.
— (George Sand, La Mare au diable, Quantin, 1889, page 143)
- (Bourgogne) (Normandie) (Berry) Inviter formellement.
Le service du fief de corps est ainsi expliqué dans le ch. ccxxx. des assises de Jérusalem, p. 156. ils doivent service d’aller à cheval & à armes (à la semonce de leur seigneur), dans tous les lieux du royaume où il les semondra ou fera semondre, à tel service, comme ils doivent, & y demeurer tant comme il les semondra ou fera semondre jusqu'à un an.
— (L'ENCYCLOPÉDIE)
Dérivés
modifierSynonymes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \sə.mɔ̃dʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔ̃dʁ\.
- France (Lyon) : écouter « semondre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « semondre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « semondre [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « semondre », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. 758, tome VI → consulter cet ouvrage
- Randle Cotgrave, A French and English Dictionary, 1611 → consulter cet ouvrage
- « semondre », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « semondre », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « semondre », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- « semondre », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
- « semondre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « semondre », dans Jean Nicot, Thresor de la langue françoyse, 1606 → consulter cet ouvrage
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « semondre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin submonere (« avertir en secret »).
Verbe
modifiersemondre transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Convoquer.
fist somondre chevaliers
— (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, page 332, tome I)…Il avint que le seignor de Giblet ala esforceement et prist par force de la terre de son frere se que il en post aver dont le prinse fu mout courouse et le fist semondre par court si que le seignor de Giblet ala a Acre et parla au maistre dou Temple qui li dona.xxx. freres quil mena o luy a Giblet et adons guerroia le prince en aparant et ly fist plusors damages en sa terre…
— (Guillame de Tyr)
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « semondre », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierVerbe
modifiersemondre [seˈmundʁe] (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) transitif
- (Languedocien) (Provençal) Offrir, inviter, proposer.
Li semondèm de venir tres jorns a l’ostau.
- Nous lui proposons de venir trois jours à la maison.
M’a semondut son ajuda per far leis exercicis de matematicas.
- Elle m’a offert son aide pour faire les exercices de mathématiques.
Variantes dialectales
modifier- somondre (provençal)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- languedocien : [ˌsuˈmundre]
- provençal : [suˈmundʁe]
Références
modifier- https://www.locongres.org
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage