semana
Étymologie
modifier- Du latin septimana.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
semana \se.ˈma.na\ |
semanas \se.ˈma.nas\ |
semana [se.ˈma.na] féminin
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Arabe marocain : سمانة (samānāh)
- Nahuatl classique : semana
- Palenquero : semana
Prononciation
modifier- France (Paris) : écouter « semana [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin septimana.
Nom commun
modifiersemana \sə.ˈma.na\ féminin
Notes
modifierForme du valdôtain de la commune de Montjovet.
Variantes dialectales
modifierVal d’Aoste
- seman-na (valdôtain de Cogne)
- senâ (valdôtain d’Introd, Valgrisenche)
- senaa (valdôtain d’Aoste, Charvensod)
- senan-a (valdôtain d’Antey-Saint-André, Arnad)
- senana (valdôtain de Fontainemore)
- sénana (valdôtain de Brusson)
- sénan-a (valdôtain d’Ayas)
- sènan-a (valdôtain de Valtournenche)
- sénara (valdôtain de Courmayeur)
- sunaa (valdôtain de Challand-Saint-Victor)
- sunana (valdôtain de Challand-Saint-Anselme)
Piémont
- semàouna (francoprovençal de Jaillons, Val de Suse)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin septimana.
Nom commun
modifiersemana féminin
Nom commun
modifiersemana \nci\
Étymologie
modifier- Emprunt direct de l’espagnol semana (même sens).
Nom commun
modifiersemana \se.ˈma.na\
- Semaine.
A sendá un ñato lo ke pa semana santa asé-ba bae pa monde a kusina
- Il y avait un bec-de-lièvre qui pendant la semaine sainte est allé dans la forêt pour cuisiner.
- ARTIKULO no 7 Andi selebrasió ri semana ri segurira ri ma jende. Miniterio ri salú ku protesio ri ma jende, ta nda kuenda ri trajín andi ma getión ele, relate ri komisió ri kamara ri ma lo ke se represetá I ante ma asaró ri lei, ri paraje ngande Kolombia, sobra ma abanse ku resuttao andi to loke é atendé, kusa kujisio, i atendimiento andi salú, asinamemo kumo ma arelanto andi politika andi ma makaneo I pensiná i ri sebbisio ri ma jende. Asinamemo, andi selebrasió ri semana ri segurira ri ma jende, supeintendesia ri miná ma manejaró ri burú, ku supeintendesia ri salú ta nda kuenda, relante ri komisió 7 ri kamara i asero ri lei, ri kumo tá, ma arelanto, ku ma resuttao ri ma proceso i ma katigo, ke ase salí ri ma loke ta metio andi sitema, ri to pate, ri segurira ri ma jende, ke asenda loke ane ase bijilá, ku kontrolá po kueda, ri loke toka pa ané asé.— (Ministère de la Culture de Colombie, Loi 1502 de 2011)
- ARTICLE 7. Dans la célébration de la semaine de la sécurité sociale, le ministère de la Santé et de la Protection sociale fera rapport aux septièmes commissions de la Chambre des représentants et du Sénat de la République sur les progrès et résultats en termes de couverture. la qualité et les soins de santé, ainsi que les progrès des politiques du travail et des retraites et des services sociaux. De même, dans le cadre de la célébration de la semaine de la sécurité sociale, la surintendance financière et la surintendance de la santé rendront des rapports aux commissions septièmes de la Chambre et du Sénat sur l’état, les progrès et les résultats des processus et sanctions qui sont dérivé des acteurs du système général de sécurité sociale qui sont soumis à sa surveillance et à son contrôle au nom de l’exercice de leurs pouvoirs.
Étymologie
modifier- Du latin septimana.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
semana | semanas |
semana \sɨ.mˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \se.mˈə.nə\ (São Paulo) féminin
- Semaine.
O resultado veio após uma maratona de negociações nas últimas semanas. A conclusão somente foi atingida depois de 15 horas de negociações que se seguiram a quase 24 horas de debates no dia anterior.
— ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])- Le résultat a été obtenu après des négociations marathon au cours des dernières semaines. La conclusion n'a été atteinte qu'après 15 heures de négociations, qui ont fait suite à près de 24 heures de débat la veille.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \sɨ.mˈɐ.nɐ\ (langue standard), \sɨ.mˈɐ.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \se.mˈə.nə\ (langue standard), \se.mˈə.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sẽ.mˈɐ̃.nɐ\ (langue standard), \sẽ.mˈɐ̃.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \se.mˈɐ.nɐ\ (langue standard), \sẽ.mˈã.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \se.mˈa.nɐ\
- Dili : \sɨ.mˈa.nə\
- Porto (Portugal) : écouter « semana [sɨ.mˈɐ.nɐ] »
- États-Unis : écouter « semana [sɨ.mˈɐ.nɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « semana [sɨ.mˈɐ.nɐ] »
Références
modifier- « semana », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’espagnol semana.
Nom commun
modifiersemana \Prononciation ?\