nun
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiernun
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: nun, SIL International, 2024
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
nun | nuns |
\nun\ |
nun \nun\ masculin
- Autre orthographe de noun (נ, forme finale ן), quatorzième lettre des alphabets hébreu et phénicien.
Variantes orthographiques
modifierPrononciation
modifier- Paris (France) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De la racine indoeuropéenne *nu, souvent redoublée ou suffixée en n qui donne nunc en latin, νῦν, nun (« maintenant ») en grec ancien, nu en néerlandais ou now en anglais ; du protoslave *nyn dérivent nyní en tchèque, ныне en russe, ninie en polonais. Référence nécessaire
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand nū̌, nuo, nuon, du moyen bas allemand nū, du vieux saxon nū̌, du vieux frison nū, du vieux haut allemand nū̌, des langues germaniques *nu, de l'indo-européen commun nú, nū́, du latin nu-, du grec ancien ny. Apparenté au moyen néerlandais nū, au néerlandais nu, nou, au vieil anglais nū, à l'anglais now, au suédois nu, au danois nu, au vieux nordique nū, au gothique nu[1].
Adverbe
modifiernun \nuːn\
- Maintenant, dès lors, dès à présent, désormais.
Sie muss nun gehen.
- Elle doit partir maintenant.
Von nun an werden Sie abends nicht mehr ausgehen!
- Désormais vous ne sortirez plus le soir !
Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné.
- Maintenant, indique le futur immédiat.
Die Gruppe um Heinrich XIII. Prinz Reuß wollte den Bundestag mit Waffengewalt stürmen, nun steht der erste Prozess an.
— (Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 [texte intégral])- Le cellule autour de Heinrich XIII, prince Reuss voulait prendre d'assaut le Bundestag par la force des armes. Maintenant, le premier procès est sur le point de commencer.
Erst gestern verblüffte Elon Musk die Welt mit der Ankündigung, abtrünnige Werbekunden der Plattform Twitter (von Musk auch X genannt) auf Schadenersatz zu verklagen. Jetzt geht der Milliardär noch einen Schritt weiter. Er will nun jede Person auf dem Planeten Erde juristisch belangen, die keinen Tesla Cybertruck besitzt.
— (ssi, « Elon Musk droht, alle zu verklagen, die keinen Tesla Cybertruck kaufen », dans Der Postillon, 7 août 2024 [texte intégral])- Hier encore, Elon Musk a stupéfié le monde en annonçant qu'il allait poursuivre en justice les annonceurs renégats de la plateforme Twitter (également appelée X par Musk) pour obtenir des dommages et intérêts. Aujourd'hui, le milliardaire va encore plus loin. Il veut désormais poursuivre en justice toute personne sur la planète Terre qui ne possède pas un cybertruck Tesla.
- Alors, eh bien.
Nun mach schon! Lauf zu ihr!
- Alors, vas-y ! Cours la retrouver !
Nun gut.
- Bon, d'accord / Eh bien soit.
Nun ja, das weiß ich nicht.
- Eh bien, je ne sais pas.
- Or.
Synonymes
modifierMaintenant :
- jetzt (maintenant)
Alors :
- also (alors)
Or :
- somit (par conséquent), (ainsi)
Dérivés
modifierPrononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nun → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : nun. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 618.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 214.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernun *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de non (« nom »).
Adjectif
modifiernun *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de negun (« pas un, aucun »)
& vest .i. drap nuns plus riche ne vit
— (Garin Le Loherain, f. 47, au milieu de la 3e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Étymologie
modifier- Du latin nonna.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
nun \nʌn\ |
nuns \nʌnz\ |
nun \nʌn\
- (Religion) Religieuse, sœur, nonne, moniale.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- (Australie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernun \nu~\
- (Anatomie) Le nez.
Étymologie
modifier- Du latin non.
Adverbe
modifiernun \ˈnun\
- Ne pas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- (1887) Attesté dans Unua Libro de L. L. Zamenhof[1]. Mot-racine fondamental[2]. De l’allemand nun, du latin nunc, du grec ancien νῦν, nũn[1].
Adverbe
modifiernun \nun\
- Maintenant.
Mi ne farus al vi komplezon, se mi per mallerta mano volus analizi la ĝojon de tiu ĉi longe disigit kaj nun denove kunigita familio.
— (Louis-Lazare Zamenhof, La batalo de l’ vivo, 1891)Kiam pasis la unua rigidiĝo, ĉe kies sola rememoro ankoraŭ nun atakas min frosto, mia unua penso estis, ke mi eble ne estas ankoraŭ enfosita, ke, se mi donos signon de vivo, oni eble aŭdos min, oni eble helpos al mi.
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- Une fois passée la première raideur dont le simple souvenir me donne encore des frissons, ma première pensée fut que je ne serais peut-être pas encore enterré, que si je donnais un signe de vie, je pourrais être entendu, être secouru.
Dérivés
modifier- ĝisnuna (« de jusqu’aujourd’hui »)
- nuna (« actuel »)
- nune (« actuellement, aujourd’hui »)
- nuno (« présent »)
- nuntempe (« en ce moment »)
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « nun [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierSources
modifier- ↑ a et b « nun », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 4), 1995, p. 26
- ↑ Fundamento de Esperanto
Bibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- nun sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nun sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "nun" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiernun \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernun \Prononciation ?\
Forme de verbe
modifierParticipe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | nus | nuyus | nutus |
Passif | nun | nuyun | nutun |
voir Conjugaison en kotava |
nun \nun\
- Participe passif présent du verbe nú.
Références
modifier- « nun », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Nom commun
modifiernun \Prononciation ?\
- Sel.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernun \nun\
- Eau
À ri nun gbɛ-a.
- Il boira de l’eau.
Références
modifier- Carmela Irene Penner Toews, Topics in Siamou tense and aspect, University of British Columbia, 2015
Étymologie
modifier- Du latin non.
Adverbe
modifiernun \nun\
- Ne pas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Gela (Italie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Références
modifier- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « nun »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifiernun \Prononciation ?\
- Nous (pronom personnel sujet de la première personne du pluriel).