Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : Lopen

Forme de verbe

modifier

lopen \ˈlo.pːɛn\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe lopañ/lopat/lopiñ.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du proto-germanique *hlaupaną (« courir, sauter »). Apparenté à l’allemand laufen et à l’anglais leap.
Présent Prétérit
ik loop liep
jij loopt
hij, zij, het loopt
wij lopen liepen
jullie lopen
zij lopen
u loopt liep
Auxiliaire Participe présent Participe passé
zijn, hebben lopend gelopen

lopen \loː.pǝː\

  1. Marcher.
    • die weg loopt moeilijk : ce chemin est pénible.
  2. Courir.
    • de kabels lopen door de plafonds : les câbles transitent dans les plafonds.
    • in de W.W., de ziektewet lopen : être au chômage.
    • het lopen : la marche à pied.
    • het doel is niet het einde van de weg, maar het lopen : le but, ce n’est pas le bout du chemin, c’est le cheminement.
  3. Être ouvert.
Il s'agit d'un verbe de mouvement qui peut donc s'utiliser avec l'auxiliaire zijn s'il y a destination ou l'auxiliaire hebben dans le cas contraire.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]