ors
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierors
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’orang seletar.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ors, SIL International, 2024
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
or | ors |
\ɔʁ\ |
ors \ɔʁ\ masculin
- (Littéraire) Pluriel de or.
C’est lui qui, avec le secours des ors dont les lueurs cerclent les têtes, courent ou se tortillent sur les bures noires des moines, […].
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Puisque j’étais bien en avance, je décidai d’aller faire un tour, pendant que j’y étais, jusqu’à la tombe du grand savant Bioduret Joseph qui se trouvait dans les caves mêmes de l’Institut parmi les ors et les marbres.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 345)Nous sommes la seule paroisse qui ne dispose pas de vrais ors pour orner ses autels.
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)En notre cul-de-basse-fosse, j’apprends que la vie de bureau, malgré les ors du pouvoir, est avant tout contrainte des corps.
— (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, page 27)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Aude (France) : écouter « ors [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ors [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierors *\Prononciation ?\ masculin
- Ours (mammifère).
Variantes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Français : ours
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (ours)
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin ursus.
Nom commun
modifierors \Prononciation ?\ masculin
- Ours.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson et Montjovet.
Variantes
modifier- orse (valdôtain de Courmayeur, Valtournenche)
- ose (valdôtain de Courmayeur)
- ourse (valdôtain de Charvensod, Introd, Valgrisenche)
Prononciation
modifier- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Antey-Saint-André (Italie) : écouter « ors [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin ursus (« ours »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ors \ˈuɾs\ |
orses \ˈuɾzes\ |
ors \uɾs\ masculin (pour la femelle, on dit : orsa) (graphie normalisée)
- Ours.
- Misanthrope, homme peu communicatif.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- orsalhièr (« montreur d’ours »)
- orsalhon (« petit ours »)
- orsatièr (« chasseur d’ours »)
- orsin (« oursin »)
- orson (« ourson »)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « ors [uɾs] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2