isocèle
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du grec ancien ἰσοσκελής, isoskelês (« aux jambes égales »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
isocèle | isocèles |
\i.zɔ.sɛl\ |
isocèle \i.zɔ.sɛl\ masculin et féminin identiques
- (Géométrie) Qui a deux côtés égaux.
Triangle isocèle.
Le voilier blanc semblait suivre la même route qu’elle, avec sa grande voile isocèle gonflée dans le vent.
— (Jean-Marie Gustave Le Clézio, Lullaby, 1978, collection Folio Junior, page 16)
Notes
modifier- La définition laisse une légère ambiguïté et est interprétée de deux manières proches mais différentes, selon que l’on considère « au moins deux côtés égaux » ou « strictement deux côtés égaux ». Avec la première interprétation, un triangle équilatéral est également un triangle isocèle, mais pas dans la seconde interprétation.
Variantes orthographiques
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Anglais : isosceles (en)
- Chinois : 等腰 (zh) děngyāo
- Espagnol : isósceles (es)
- Espéranto : izocela (eo)
- Grec : ισοσκελής (el) isoskelhs
- Hongrois : egyenlő szárú (hu)
- Ido : izocela (io)
- Italien : isoscele (it)
- Néerlandais : gelijkbenig (nl)
- Occitan : isocèle (oc)
- Portugais : isósceles (pt)
- Russe : равнобедренный (ru)
- Suédois : likbent (sv)
Prononciation
modifier- La prononciation \i.zɔ.sɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « isocèle [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « isocèle [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- isocèle sur le Dico des Ados
- Le triangle isocèle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du grec ancien ἰσοσκελής, isoskelês (« aux jambes égales »).
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | isocèle \i.zU.'sɛle\ |
isocèles \i.zU.'sɛles\ |
Féminin | isocèla \i.zU.'sɛlo̞\ |
isocèlas \i.zU.'sɛlo̞s\ |
isocèle \i.zU.'sɛl\ (graphie normalisée)
- (Géométrie) Qui a deux côtés égaux.
Variantes dialectales
modifier- isocèu (Gascon)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage