Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De l’ancien français intervalle.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
interval
\ˈɪn.tə.vəl\
intervals
\ˈɪn.tə.vəlz\

interval (Royaume-Uni), (Australie) \ˈɪn.tə.vəl\, (États-Unis) \ˈɪn.tɚ.vəl\

  1. (Mathématiques, Musique, Physique) Intervalle.
  2. Délai (de temps).
  3. Pause, repos, trêve.
  4. (Royaume-Uni) (Théâtre) Entracte.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
interval
\Prononciation ?\
intervals
\Prononciation ?\

interval masculin

  1. Intervalle.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

interval

  1. Intervalle.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif interval intervala intervali
Accusatif interval intervala intervale
Génitif intervala intervalov intervalov
Datif intervalu intervaloma intervalom
Instrumental intervalom intervaloma intervali
Locatif intervalu intervalih intervalih

interval \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Intervalle.