imp
Étymologie
modifier- (XIVe siècle)[1] Du vieil anglais impa (« greffe ») et, plus avant, du latin *impotus, *imptus[1], étymon de enter (« greffer »), ente (« scion »).
- Au niveau sémantique, le mot a évolué du sens de « greffe, scion » vers « rejeton » (évolution qui a aussi eu lieu pour scion) puis « rejeton turbulent, enfant espiègle ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
imp \ɪmp\ |
imps \ɪmps\ |
imp \ɪmp\
- (Désuet) (Botanique) Jeune pousse de plante, scion, greffe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lutin, diablotin.
An imp is a child of the Devil; a malevolent supernatural creature, similar to a demon but smaller and less powerful.
- Un lutin est un enfant du Diable ; une créature surnaturelle malveillante, semblable à un démon mais plus petite et moins puissante.
- Enfant espiègle.
I've left my young children to look after themselves, and a more mischievous and troublesome set of young imps doesn't exist, ma'am.
— (Kenneth Grahame, The Wind in the Willows, 1908)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- impish (« espiègle »)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to imp \ɪmp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
imps \ɪmps\ |
Prétérit | imped \ɪmpt\ |
Participe passé | imped \ɪmpt\ |
Participe présent | imping \ɪmp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
imp \ɪmp\
- (Désuet) Greffer, attacher.
With thee
— (George Herbert, Easter Wings, 1633)
Let me combine,
And feel this day thy victorie:
For, if I imp my wing on thine,
Affliction ſhall advance the flight in me.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « imp [ɪmp] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « imp [ɪmp] »
- Texas (États-Unis) : écouter « imp [ɪmp] »
Voir aussi
modifier- imp sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage