Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du vieux breton calonn.
Du moyen breton calon[1][2].
À comparer avec les mots calon en gallois, kolon en cornique (sens identique).

Nom commun

modifier
Mutation Singulier Pluriel
Non muté kalon kalonoù
Adoucissante galon galonoù
Spirante cʼhalon cʼhalonoù

kalon \ˈkɑː.lɔ̃n\ féminin

  1. (Anatomie) Cœur (tous sens).
    • E korn va cʼhalon zo ur gleizenn
      ’Baoe va yaouankiz he dougan
      Rak siwazh, an hini a garen
      Na gare ket ’r pezh a garan
      [...] !
      — (Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207)
      Au coin de mon cœur il y a une cicatrice
      Je la porte depuis ma jeunesse
      Car hélas, celui que j’aimais
      N’aimait pas ce que j’aime
      [...] !
  2. Courage.
    Kaout kalon.
    Avoir du courage.
  3. (Par extension) Poitrine ; estomac.
    • Me am-bez poan e poull ma halon. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 229)
      J’ai mal au creux de l’estomac.
  4. (Sens figuré) Bonté.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • kalon sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)  

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 361b

Étymologie

modifier
Dérivé de kalaf, avec le suffixe -on.

Adverbe

modifier

kalon \kaˈlɔn\ ou \kaˈlon\

  1. Heureusement, de façon heureuse.

Augmentatifs

modifier

Diminutifs

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • « kalon », dans Kotapedia