exonyme
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Dérivé du préfixe exo- (« externe ») et le suffixe -onyme (« nom ») → voir exo- et -onyme.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
exonyme | exonymes |
\ɛɡ.zɔ.nim\ |
exonyme \ɛɡ.zɔ.nim\ masculin
- (Cartographie, Toponymie) Nom utilisé dans une langue pour désigner un toponyme et qui diffère du toponyme dans la langue de ceux qui y résident[1].
Et la logique menant à une traduction – ou non – est hélas assez aléatoire, et surtout fondée sur l’usage. Ainsi pour les Etats-Unis, on parle volontiers du Nouveau-Mexique (New Mexico), de la Californie (California) ou de Virginie-Occidentale (West Virginia) mais nous n’avons pas d’exonyme pour l’Etat du New Jersey (Nouvelle-Jersey, nom mentionné au moins depuis 1774 avec la Nouvelle-York ?), de Rhode Island (Ile-de-Rhode ?), pas davantage que pour le Maryland (Terre de Henriette-Marie ?).
— (Pierre Breteau, Partez en vacances à l’étranger sans quitter l’Hexagone avec notre carte des villes homonymes, Le Monde. Mis en ligne le 10 juillet 2023)Les Allemands nomment leur pays Deutschland. Allemagne est l’exonyme de ce pays en français.
Londres, Florence sont les exonymes français de London et Firenze ; Parigi est l’exonyme italien de Paris.
- (Linguistique) Nom utilisé dans une langue pour désigner une autre langue et qui diffère du glossonyme dans la langue de ceux qui la parlent.
Les Allemands appellent leur langue Deutsch. L’allemand est l’exonyme de cette langue en français.
- (Ethnologie) Nom d'un peuple utilisé par des personnes étrangères à ce peuple, par opposition au nom par lequel les membres du peuple se désignent eux-mêmes.
En général, une population possède un autonyme (nom qu’elle se donne) et un ou plusieurs exonymes (nom qu’on lui donne), l’un pouvant devenir l’autre.
— (Michel Ferlus, Sur l’origine de quelques ethnonymes : tai/thai, li/hlai, yi, gelao, lao, ... (Chine du Sud, Asie du Sud-Est). XXèmes Journées de Linguistique Asie Orientale, 2006)La réappropriation de l’exonyme en endonyme, si elle peut être surprenante, fait tout à fait sens lorsqu’on la remet dans son contexte.
— (Emiko Stock, Au-delà des ethnonymes. À propos de quelques exonymes et endonymes chez les musulmans du Cambodge, Moussons, no 20, pages 141-160, 2012.)Les noms des collectifs autochtones du Kamtchatka (ethnonymes) sont pour la plupart des exonymes, c’est-à-dire des appellations attribuées aux populations depuis l’extérieur. Qui plus est, ces exonymes ne sont pas stables, et ont varié à travers le temps (les Koryak et Itelmen furent ainsi appelés Kamtchadal par les Russes dès la conquête du Kamtchatka).
— (Nastassja Martin, À l’est des rêves, La Découverte, 2022, pages 41-42)
Quasi-synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « exonyme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « exonyme [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « exonyme [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « exonyme [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « exonyme [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- exonyme sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.