encorner
Étymologie
modifierVerbe
modifierencorner \ɑ̃.kɔʁ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Frapper avec ses cornes.
Il roula les yeux, s’ébroua, se baissa encore, banda ses muscles, se dressa d’un bond, s'élança, encorna une jeune fille et disparut avec elle, la projetant dans les airs, à l’intérieur du labyrinthe.
— (Friedrich Dürrenmatt, La Ballade du Minotaure, dans La mort de la Pythie : suivi de Minotaure, L’Âge d’Homme, 1999, page 78)Il aurait fallu cautériser, à défaut de recoudre, comme son oncle le faisait pour le petit bétail qui se blessait aux clôtures ou qui s’encornait pour régler un différend de pâture.
— (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 227.)
- (Sens figuré) Tromper un mari : lui faire porter des cornes, en faire un cornard.
La Louison dedans Paris
— (Le Cabinet satyrique, 1618)
A plus encorné de maris
Que Sedan n’a fait d’arquebuses.Il n’en veut pour preuve que son cas personnel : marié à une rempailleuse de chaises d’apparence très honnête, il fut encorné dans le mois qui suivit son union, et ce par un garde champêtre, ce qui constitue à ses yeux (et aux miens) une circonstance aggravante.
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 73)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Italien : cozzare (it)
- Sicilien : cozzari (scn), cruzzari (scn), ’ntruzzari (scn), truzzari (scn), attruzzari (scn), struzzari (scn), sticchiari (scn), tuzzari (scn), tuzzuliari (scn), cuzzari (scn), truzzuliari (scn)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « encorner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « encorner [Prononciation ?] »
Homophones
modifierParonymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.