divulguer
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin divulgare.
Verbe
modifierdivulguer \di.vyl.ɡe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rendre public ce qui n’était pas su ; dévoiler un secret.
En effet, la façon dont le Sauveur s’y prend pour divulguer les grâces réservées à Lourdes est stupéfiante. Afin de les épandre, il ne se borne plus à faire célébrer ses miracles par une propagande toute orale ; non, […] Il en vient aussitôt aux grands moyens.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)L'intérêt des phénomènes d’embâcle qui peuvent être divulgués sans inconvénient, nous incite à les communiquer sans tarder.
— (M. F. Kaisin jr, « Réflexions sur les phénomènes de chevauchement, à propos de l'embâcle de la Meuse en 1940 », dans les Annales de la Société scientifique de Bruxelles, vol.ume 60, 1940, page 8)- L'Abeille lilloise, lancée en 1847 par Henri Dupont, divulguait les scandales de la semaine ; partial, mal rédigé, quoique spirituel, cet hebdomadaire « charivarique » correspond assez bien aux goûts des lecteurs lillois. — (L. Trenard, Aspects de la presse lilloise (1845-1848), Revue du Nord, 1961, vol. 43, no 172, page 323)
Manquant à la pudeur la plus élémentaire,
— (Georges Brassens, Les trompettes de la renommée, 1962)
Dois-je, pour les besoins d' la caus' publicitaire,
Divulguer avec qui, et dans quell' position
Je plonge dans le stupre et la fornication ?- […] ; le chatbot CYBERLOVER a attiré l'attention des autorités en raison de son penchant à amener les internautes à divulguer suffisamment d'informations personnelles pour que leur identité puisse être usurpée. — (Stuart Russell & Peter Norvig, Intelligence artificielle, édition française supervisée par Fabrice Popineau, Pearson Éducation France, 3e édition, 2010, page 1076)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : offenbaren (de)
- Anglais : divulge (en), disclose (en)
- Croate : objaviti (hr)
- Espagnol : divulgar (es)
- Ido : divulgar (io)
- Interlingua : divulgar (ia)
- Italien : divulgare (it)
- Kotava : tusaneá (*)
- Néerlandais : openbaren (nl)
- Occitan : espandir (oc)
- Okinawaïen : あばちゅん (*)
- Roumain : divulga (ro)
- Same du Nord : almmustahttit (*), iktit (*)
- Shingazidja : upvenua (*)
- Solrésol : milamisi (*)
- Suédois : utsprida (sv), bekantgöra (sv)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « divulguer [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « divulguer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « divulguer [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- divulguer sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (divulguer), mais l’article a pu être modifié depuis.