Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Voir aussi : dessus

Étymologie

modifier
Agglutination de de et sus.

Adverbe

modifier
Adverbe
dessús
\deˈsys\

dessús \deˈsys\ invariable (graphie normalisée)

  1. (adverbe de lieu) Dessus.
    • [...] ande un talhon de carn pausat dessús per atirar la bèstia. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 314, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • De femnas se roncèron cap a la sacristia, mas per una fenèstra, dins de defòra, los soldats lor tirèron dessús. — (Alain Lercher, Las Trèvas d'Orador, 2003)
      De femmes se précipitèrent vers la sacristie, mais par une fenêtre, de dehors, les soldats leur tirèrent dessus.

Variantes dialectales

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Antonymes

modifier

Préposition

modifier
Préposition
dessús
\deˈsys\

dessús \deˈsys\ invariable (graphie normalisée)

  1. Dessus.
    • L’ola es dessús lo fuòc.
      La marmite est dessus le feu.
    • Cadèr de dessús l’escala (gascon).
      Tomber de dessus l’échelle.
    • Pujar dessús (gascon).
      Monter à l’étage.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier

dessús \deˈsys\ (graphie normalisée) masculin

  1. Dessus, la partie qui est au sommet.
    • Lo dessús de l'aiga.
      La surface de l'eau.
    • Lo dessús de la man.
      Le dos de la main.
    • Lo dessús de la taula.
      Le dessus de la table.
  2. (Architecture)
    • Lo dessús de la pòrta.
      Le dessus de la porte.
  3. (Sens figuré)
    • La malautiá aguèt lo dessús.
      La maladie a eu le dessus.
    • Lo som que li avó lo dessús (gascon).
      Le sommeil le gagna.
  4. (Musique) Partie la plus haute
    • Cantèt lo dessús.
      Il a chanté le dessus (la partie haute).

Prononciation

modifier
  • France (Béarn) : écouter « dessús [deˈsys] »

Références

modifier