descer
Étymologie
modifier- Du latin descendere.
Verbe
modifierdescer \dɨʃ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \de.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Descendre, aller plus bas.
O público descia as escadarias do teatro após a apresentação.
- Les spectateurs descendaient les marches du théâtre après la représentation.
Na manhã do dia 16 de abril, o Dr. Bernard Rieux saiu do consultório e tropeçou num rato morto, no meio do patamar. No momento, afastou o bicho sem prestar atenção e desceu a escada.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l’escalier.
- S’abaisser.
- Se coucher, décliner, descendre sur l'horizon, en parlant des astres.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \dɨʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \dɨʃ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \de.sˈe\ (langue standard), \de.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.sˈeɾ\ (langue standard), \de.sˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \dɛʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \dɛʃ.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \de.sˈeɾ\
- Dili: \dɨʃ.sˈeɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « descer [dɨʃ.sˈeɾ] »
- États-Unis : écouter « descer [dɨʃ.sˈeɾ] »
- Portugal : écouter « descer [dɨʃ.sˈeɾ] »
Références
modifier- « descer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage